3
0586-M001-2-P1
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodot-
to. Dovrà seguire tutta la vita operativa del sollevatore.
Conservarlo, quindi in un luogo noto e facilmente accessibile
e consultarlo ogni qualvolta sorgano dubbi.
Tutti gli operatori al prodotto devono poter leggere il manuale.
This manual is an integral part of the lift and must be kept with
the machine during its entire lifetime. Keep in an accessible
and known place, where it can be referred to when in doubt.
All operators should read this manual.
Diese Anleitung ist ergänzender Bestandteil des Produkts
und muss zusammen mit der Hebebühne sorgfältig
aufbewahrt werden.
Die Anleitung ist daher an einem bekannten und leicht
zugänglichen Ort aufzubewahren und bei Bedarf zu Rate zu
ziehen.
La présente notice est partie intégrante du produit et doit
accompagner le pont élévateur pendant toute la durée de son
fonctionnement.
Conserver donc la notice dans un endroit connu et facilement
accessible et la consulter à chaque fois qu’un doute se
présente.
El presente manual constituye una parte integrante del
producto. Tendrá que acompañar toda la vida operativa del
elevador.
Conservarlo por lo tanto en un sitio que conozcan todos, al
que se pueda acceder con facilidad, y consultarlo cada vez
que surjan dudas.
Todas las personas que utilizan el producto tienen que poder
leer el manual. Cualquier daño que derive de la falta de
respeto de las indicaciones que contiene el presente manual
no se imputará al constructor y exime de toda responsabilidad
a SPACE S.R.L.
Ogni danno derivante dalla mancata osservanza delle indi-
cazioni contenute nel presente libretto non sarà addebitabile
al costruttore ed esime la SPACE S.R.L. da ogni responsa-
bilità.
ATTENZIONE!
WARNING!
ACHTUNG!
ATTENTION!
¡ATENCIÓN!
The manufacturer cannot accept liability for injury or damage
caused by failure to comply with the instructions in this
manual. Such failure shall release SPACE S.R.L. from any
liability whatsoever.
Alle Bediener des Produkts müssen zwecks Einsichtnahme
Zugang zur Anleitung haben. Alle Schäden, die auf
Nichtbeachtung der in dieser Anleitung enthaltenen
Anweisungen zurückzuführen sind, können dem Hersteller
nicht angelastet werden und befreien die Firma SPACE
S.R.L. von jeglicher Haftungspflicht.
Tous les opérateurs qui utilisent le produit doivent pouvoir
lire la notice.
Tout dommage dérivant du non-respect des instructions
contenues dans la présente notice décline la Société SPACE
S.R.L. de toute responsabilité.
Содержание SF 6351-I
Страница 16: ...16 0586 M001 2 P1 SF6351 SF6351 I SF6352 I SF6352...
Страница 18: ...18 0586 M001 2 P1 SF6401 SF6401 I SF6402 I SF6402...
Страница 19: ...19 0586 M001 2 P1 SF6403 46 SF6403 46 I SF6404 46 I SF6404 46...
Страница 154: ...154 0586 M001 2 P1 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE...
Страница 156: ...156 0586 M001 2 P1 CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR...
Страница 158: ...F A C S I M I L E...