PT 98
- 19
9.3
9.3
9.3
MONTAGE
MONTAGE
MONTAJE
1)
Bloquez la jante sur l’auto-centrant et effectuer le montage
du premier talon comme indiqué sur la manuel d’utilisation du
démonte-pneus.
1)
Bloquear la llanta en el autocentrante y efectuar el monta-
je del primer talón como se indica en el manual de uso de la
desmontadora.
1)
Die Felge auf dem Spannfutter aufspannen und die Monta-
ge des ersten Wulstes vornehmen, wie es in der Betriebsanlei-
tung der Reifenmontiermaschine beschrieben ist.
5)
Soulevez et tournez le bras du PT 98 à l’extérieur pour libérer
le plan de travail, puis tournez l’auto-centrant pour faire sortir
le premier talon.
DETALONNAGE 2E TALON (si nécessaire)
Pour détalonner le deuxième talon (dans l’éventualité qu’il ce
soit re-étalonné) on peut utiliser le disque (
6, Fig. E
).
Opérez de la manière suivante :
a-
placez le bras (
1, Fig. E
) dans la position hors travail.
b-
Positionnez le disque (
6, Fig. E
) sous le pneumatique, le plus
près possible du bord de la jante.
c-
Introduisez le levier lève-talon (
2, Fig. Q
) livré avec le dé-
monte-pneus, dans le trou sur le bras du disque (
voir Fig. Q
) et
saisissez ce dernier pour maintenir le disque contre le pneuma-
tique.
d-
Tournez l’auto-centrant dans le sens horaire et simultané-
ment soulevez le disque, en agissant sur la manette de com-
mande (
3, Fig. E
) jusqu’à détalonnage complet.
DEMONTAGE 2E TALON
N.B.: Sur certains pneumatiques il est possible d’utiliser seulement
le disque pour simplement démonter, en procédant au détalon-
nage jusqu’à faire sortir complètement le talon de la jante.
Le disque (
6, Fig. E
) est en mesure de faciliter le démontage du
deuxième talon (surtout pour les roues de sport à bande de rou-
lement large), car il soulève et maintient le deuxième talon au
niveau du creux.
1)
Placez le disque comme indiqué dans la
Fig. R
en soulevant le
deuxième talon jusqu’à le placer dans le creux de la jante.
2)
A l’aide du levier lève-talon, placer le deuxième talon sur le
bec de la tête de montage.
3)
Enlever le disque de la position de travail, et tourner le plateau
tournant pour sortir le second talon.
N.B.:
Le disque détalonneur peut être enlevé et placé sur le côté
du PT 98, simplement en retirant l’axe (
1, Fig. S
).
5)
Den Arm der Vorrichtung PT 98 heben und nach außen drehen,
um die Arbeitsfläche freizugeben, dann das Spannfutter in Rotation
bringen, um den ersten Wulst zu entfernen.
ABDRÜCKEN VON WULST 2 (falls erforderlich)
Um den zweiten Wulst abzudrücken (falls das erforderlich ist, weil er
wieder in seinen Sitz gerutscht ist), kann man die Scheibe (6, Abb. E)
benutzen.
a-
Den Arm (
1, Abb. E
) in die Nichtarbeitsstellung bringen.
b-
Die Scheibe (
6, Abb. E
) unter den Reifen bringen, so nahe wie
möglich an das Felgenhorn heran.
c-
Den Wulsthebehebel (
2, Abb. Q
), der mit der Reifenmontier-
maschine ausgeliefert wird, in die Öffnung auf dem Arm der Scheibe
stecken (
siehe Abb. Q
) und ihn so halten, daß man die Scheiben
gegen den Reifen gedrückt halten kann.
d-
Das Spannfutter im Uhrzeigersinn in Rotation bringen und gleichzei-
tig die Scheibe heben, indem man den Hebel (
3, Abb. E
) betätigt, bis
der Wulst ganz gelöst ist.
DEMONTAGE VON WULST 2
Anm.: Für einige Reifentypen kann man zur Demontage auch nur die
Scheibe verwenden, indem man einfach so vorgeht, daß das Wulst-
abdrücken weitergemacht wird, bis der Wulst aus der Felge austritt.
Die Scheibe (
6, Abb. E
) ist auf jeden Fall in der Lage, die Demontage
des zweiten Wulstes zu vereinfachen (vor allem bei Sportreifen mit brei-
ter Lauffläche), weil sie den zweiten Wulst auf der Höhe des Felgen-
bettes hält.
1)
Die Scheibe so anordnen, wie es in der
Abb. R
gezeigt ist, indem
man den zweiten Wulst hebt, bis er in das Felgenbett gleitet.
2)
Unter Benutzung des Wulsthebehebels den zweiten Wulst über den
nagelförmigen Teil des Montagewerkzeuges bringen.
3)
Die Scheibe in die Nichtarbeitsstellung bringen, dann das Spann-
futter in Rotation bringen, um auch den zweiten Wulst von der Felge
zu lösen.
Anm.:
Die Abdrückscheibe kann entfernt und seitlich von der Vorrich-
tung PT 98 abgelegt werden, indem man sie einfach von dem Bolzen
(
1, Abb. S
) abzieht.
5)
Alzar y girar al externo, el brazo del PT 98 para liberar el pla-
no de trabajo, luego girar el autocentrante para hacer salir el
primer talón.
DESTALONADO 2
°
TALON (si es necesario)
Para destalonar el segundo talón (en la eventualidad que este
se hubiese reintroducido) es posible usar el disco (
6, Fig. E
).
Operar del siguiente modo:
a-
llevar el brazo (
1, Fig. E
) en posición de reposo.
b-
posicionar el disco (
6, Fig. E
) bajo el neumático, lo más cer-
ca posible del borde de la llanta.
c-
introducir la palanca alza-talón (
2, Fig. Q
) suministrada con
la desmontadora, en el relativo orificio del brazo del disco (
ver
Fig. Q
) y empuñarla en modo de poder mantener apretado el
disco contra el neumático.
d-
girar el autocentrante en sentido horario y simultáneamen-
te alzar el disco, operando con el mando de palanca (
3, Fig.
E
) hasta el destalonado total.
DESMONTAJE 2
°
TALON
NOTA: Para algunos neumáticos es posible usar el disco tam-
bién para desmontar, simplemente efectuando el destalonado
hasta la salida completa del talón de la llanta.
El disco (
6, Fig. E
) puede de todos modos facilitar el desmontaje
del segundo talón (sobre todo con ruedas deportivas con ban-
da de rodamiento ancha), ya que alza y mantiene el segundo
talón a la altura del canal.
1)
Posicionarse como se ve en la
Fig. R
alzando el segundo ta-
lón hasta llevarlo en el canal de la llanta.
2)
Sirviéndose de la palanca alza-talones, llevar el segundo ta-
lón sobre la parte con forma de uña de la torre.
3)
Llevar el disco en posición de reposo y luego girar el auto-
centrante para hacer salir también el segundo talón.
NOTA:
El disco de destalonado puede ser quitado y posicionado
lateralmente respecto al PT 98 simplemente quitando el perno
(
1, Fig. S
).
Содержание PT 98
Страница 2: ...2 PT 98...