background image

4 - 

PT 98

GENERALITA'

1

GENERAL INFORMATION

1

The PT 98 bead lifting/pressing device, (SICE patent), has been
designed as a SICE tyre changer accessory to help the operator
to mount the tyre on the rim or to demount it.

The use of this device is limited to that specified in this manual.
Any other use is improper and therefore not authorized. Before
beginning any kind of work on or with this machine, carefully
read and understand the contents of these operating instruc-
tions.
SICE S.p.A. shall not be liable for any injury to persons or dam-
age to things caused by improper use of this machine.

KEEP  THIS  MANUAL  NEAR  THE  MACHINE  AND  CONSULT  IT  AS
NEEDED DURING OPERATIONS.

Il  dispositivo  alza/premi  tallone  PT  98,  (Brevetto  SICE),  è  stato
creato  quale  accessorio  degli  smontagomme  SICE  per  aiutare
l'operatore durante le fasi di smontaggio e montaggio del pneu-
matico sul cerchio.

L'utilizzo di questo dispositivo è limitato all'ambito e alle modalità
riportate nel presente manuale.
Qualsiasi altro utilizzo è da ritenersi irragionevole e pertanto vieta-
to.
Prima di iniziare qualsiasi tipo di operazione è INDISPENSABILE leg-
gere e capire quanto riportato su questo manuale istruzioni.
La  S.I.C.E.  S.p.A.  non  può  essere  ritenuta  responsabile  di  danni
causati dall'uso improprio ed irragionevole delle sue attrezzature.

CONSERVARE CON CURA QUESTO MANUALE PER OGNI ULTERIORE
CONSULTAZIONE.

NORME GENERALI DI SICUREZZA

3

3

GENERAL SAFETY REGULATION

2

CARATTERISTICHE TECNICHE

2

TECHNICAL DATA

Operating pressure

Weight

Acoustic pressure level (at work)

8 - 10 bar

55 Kg

LpA < 70 dB (A)

Pressione di esercizio

Peso

Livello di press. acustica al posto di lavoro

8 - 10 bar

55 Kg

LpA < 70 dB (A)

L'uso dell'apparecchiatura è consentito solo a personale ap-
positamente addestrato ed autorizzato.
Poichè il dispositivo è da utilizzarsi esclusivamente montato su
uno smontagomme SICE il personale deve essere in grado di
utilizzare correttamente lo smontagomme in questione e deve
aver letto e capito quanto riportato sul relativo manuale.
Qualsiasi manomissione o modifica dell'apparecchiatura non
preventivamente autorizzata dal costruttore solleva quest'ulti-
mo dai danni causati o riferibili agli atti suddetti.

The  use  of  this  machine  is  reserved  to  specially  trained  and
authorized personnel.
Having read the manual and having understood the instruc-
tions, the operator must be able to properly use this tyre  changer
since this device   has to be used only when mounted on a SICE
tyre changer.
Any unauthorized changes or modifications to the machine,  in
particular to its electric system, relieve SICE SpA from all liability.

INSTALLAZIONE

4

4

INSTALLATION

ATTENZIONE !
Quando ordinato  assieme allo smontagomme, il dispositivo PT
98,  risulta  già  installato  su  di  esso.  Le  operazioni  descritte  in
questo punto non sono pertanto necessarie.

ATTENTION!
This device, when ordered together with the tyre changer, is
already mounted on the machine. For this reason the following
operations are not needed.

Содержание PT 98

Страница 1: ...INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES I GB F D E DISPOSITIVO ALZA PREMI TALLONI BEAD LIFTING PRESSING DEVICE DISPOSITIF L VE POUSSE TALON WUL...

Страница 2: ...2 PT 98...

Страница 3: ...mplemento de las con tenidas en el manual de la des montadora cuyas indicaciones mantienen por tanto plena vali dez Este manual contiene solamente las ulteriores instrucciones nece sarias para una cor...

Страница 4: ...GENERALI DI SICUREZZA 3 3 GENERAL SAFETY REGULATION 2 CARATTERISTICHE TECNICHE 2 TECHNICAL DATA Operating pressure Weight Acoustic pressure level at work 8 10 bar 55 Kg LpA 70 dB A Pressione di eserc...

Страница 5: ...B A Pression de service Poids Niveau sonore au poste de travail 8 10 bar 55 Kg LpA 70 dB A 8 10 bar 55 Kg LpA 70 dB A Presi n de trabajo Peso Nivel de pres ac st en el puesto de trabajo Betriebsdruck...

Страница 6: ...NTING Per una corretta installazione procedere nel modo seguente 1 Scollegare lo smontagomme dalla rete di alimentazione elettrica e dell aria compressa 2 Scollegare il tubo pneumatico che dall uscita...

Страница 7: ...e sont de 1340 x 830 mm hauteur 340 mm Le poids du dispositif emball est de 71 kg La Fig A 2 indique les dimensions d encombrement du dispositif PT 98 mont sur le d monte pneus Ajoutez les mesures ind...

Страница 8: ...ntagomme Sucessivamente installare l apparecchio ULGS alla staffa 1 Fig D1 utilizzando le due viti M6x16 3 Fig D1 ed i dadi autobloccanti 4 Fig D1 Il portaoggetti PO viene fissato alla staffa 1 Fig D1...

Страница 9: ...an denen Langl cher gestatten es die Vorrichtung so anzuordnen da sie parallel zur Sechskantstange der Reifenmontiermaschine arbeitet 8 Die Blechtafel auf der linken Seite wieder montieren 9 Den Schla...

Страница 10: ...si bloccher in posizione di lavoro premere la levetta di sgancio 5 Fig E il braccio si sbloccher e sar possibile riportarlo in posizione di riposo CONTROLLO CORRETTO FUNZIONAMENTO 7 7 CORRECT OPERATI...

Страница 11: ...la palanca hacia abajo el brazo articulado debe descender 2 Llevar el brazo articulado 1 Fig E al centro del plato auto centrante el brazo se bloquear en posici n de trabajo pul sar la palanca de des...

Страница 12: ...98 in posizione di fuori lavoro 2 preselezionare l apertura dell autocentrante in modo che Break the beads of the tyre following the instructions and the warnings given in the tyre changer manual If y...

Страница 13: ...smontadora y el dispositivo PT 98 en posici n de reposo ACHTUNG Stelle mit potentieller Handquetschgefahr Die Vorrichtung PT 98 ist entwickelt worden um das Aufspannen des Rades zur Demontage Montage...

Страница 14: ...rim c Move the control lever 3 Fig M down so that the bead pressing device 4 Fig M is against the tyre until the roller 12 Fig M is against the edge of the rim At this point rotate the turntable clock...

Страница 15: ...ng bringen und den Gleitstein 11 Abb M so einstellen da die Rolle 4 Abb M sich in der N he des Felgenhorns befindet c Den Schalthebel 3 Abb M nach unten bewegen um mit dem Wulstabdr cker 4 Abb M auf d...

Страница 16: ...r hands away from the rim P 4 2 3 1 E 1 2 3 4 5 6 Se il fianco particolarmente duro di taluni pneumatici non con sente un corretto posizionamento della torretta stessa sul bor do del cerchio operare c...

Страница 17: ...evar el tal n del neum tico sobre la parte con forma de u a de la torre Wenn die Seitenflanken von einigen Reifen besonders hart sind und das korrekte Anordnen der Montagewerkzeugs auf dem Felgenhorn...

Страница 18: ...eva alza talloni portare il secondo tallone sopra la parte a forma di unghia della torretta 3 Portare il disco in posizione di fuori lavoro quindi ruotare l autocentrante per far uscire anche il secon...

Страница 19: ...die ffnung auf dem Arm der Scheibe stecken siehe Abb Q und ihn so halten da man die Scheiben gegen den Reifen gedr ckt halten kann d Das Spannfutter im Uhrzeigersinn in Rotation bringen und gleichzei...

Страница 20: ...n posizione di lavoro in modo che pre mendo sul tallone ne impedisca la salita sulla torretta vedi Fig U N B Lo spostamento del rullino BPR nella posizione di lavoro si ottiene ruotando l anello di su...

Страница 21: ...ATTENTION Les op rations de positionnement et l loignement du bras op rationnel du d monte pneus du bord de la jante doivent tre effectu es seulement apr s avoir amener les bras du PT 98 l ext rieur e...

Страница 22: ...mentazione dalla sorgente d aria 2 Ripristinare il passaggio dell aria ed eventualmen te sostituire il tubo se risultasse danneggiato 3 Chiamare il Servizio Tecnico di Assistenza RIMEDI PROBLEM When t...

Страница 23: ...mentaci n de la fuente de aire 2 Restablecer el pasaje del aire y eventualmente cambiar el tubo si resulta da ado 3 Llamar el Servicio T cnico de Asistencia REMEDIOS ACHTUNG Falls die oben stehenden A...

Страница 24: ...h lt sich das Recht vor jederzeit ohne Vorbescheid nderungen an ihren Maschinen vorzunehmen Der Hersteller haftet nicht f r Sch den und oder Verletzungen infolge der Benutzung die nicht der hier besch...

Отзывы: