Istruzioni sulla sicurezza
per l'uso di graffettatrici
Instrucciones de seguridad para
clavadoras
Sakerhets Foreskrifter l Sikkerhedsadvarsier l Avvertenze di Sicurezza l Avisos de Seguridad
17
l
Værktøjet må ikke aktiveres
med mindre det er anbragt
fast mod arbejdsemnet.
Hvis
værktøjet ikke er i kontakt med
arbejdsemnet, kan fastgørels-
eselementet afledes væk fra
målet.
Vedligeholdelse
Manutenzione
Servicio
l
Lad dit elektroværktøj blive
vedligeholdt af en kvalificeret
tekniker og anvend kun iden
-
tiske reservedele.
Dette sikrer
opretholdelsen af elektroværktø-
jets sikkerhed.
l
Far eseguire la manutenzione
dell’utensile elettrico da un
tecnico dell’assistenza qualifi
-
cato, usando esclusivamente
ricambi identici.
Ciò permette
di mantenere i livelli di sicurezza
dell’utensile previsti.
l
Solicite que su herramienta
motorizada reciba servicio de
mantenimiento por parte de
una persona de reparación
calificada que sólo utilice
piezas de repuesto idénti
-
cas.
Esto garantizará que se
mantiene la seguridad de la
herramienta motorizada.
l
Gå altid ud fra at værktøjet
indeholder fastgørelsesele
-
menter.
Skødesløs håndtering afsømpisto-
len kan medføre uventet udløs-
ning af fastgørelseselementer
og personkvæstelser.
l
Presumere sempre che
l’utensile contenga elementi
di fissaggio.
Maneggiare la graffettatrice in
modo improprio può provocare
l’espulsione accidentale di
elementi di fissaggio e conseg
-
uenti infortuni.
l
Suponga siempre que la her
-
ramienta contiene sujetado
-
res.
El manejo descuidado de la
clavadora puede ocasionar el
clavado accidental de sujetado-
res, y lesiones personales.
Sikkerhedsforskrifter for
sompistoler
Sikkerhedsadvarsier for
sompistol
Avvertenze per l'uso di
graffettatrici
Advertencias de seguri
-
dad para clavadoras
l
Værktøjet må ikke rettes mod
dig selv eller nogen anden i
nærheden.
En uventet udløsn-
ing vil affyre fastgørelsesele-
mentet og forårsage kvæstelser.
l
Non puntare l’utensile verso
la propria persona o even
-
tuali astanti.
La pressione
accidentale del grilletto causa la
fuoriuscita dell’elemento di fis
-
saggio, con potenziali infortuni.
l
No apunte la herramienta
hacia usted u otra persona
cercana.
El disparo inesperado
descargará el sujetador, provo-
cando lesiones.
l
Azionare l’utensile solo se
questo poggia saldamente
sul pezzo da.
Se l’utensile non si trova a con-
tatto con il pezzo da lavorare,
l’elemento di fissaggio può
deviare dall’obiettivo previsto.
l
No apunte la herramienta
hacia usted u otra persona
cercana.
El disparo inesper-
ado descargará el sujetador,
provocando lesiones.
l
Værktøjet skal kobles fra
strømkilden, hvis der sidder
fastgørelseselementer fast
i værktøjet.
Når der fjernes
et fastsiddende fastgørels-
eselement, kan sømpistolen
aktiveres utilsigtet, hvis den er
tilkoblet strømmen.
l
Scollegare l’utensile
dall’alimentazione in caso
di inceppamento degli el
-
ementi di fissaggio.
Durante
la rimozione di un elemento
di fissaggio incastrato, la graf
-
fettatrice può essere azionata
accidentalmente, se collegata
all’alimentazione.
l
Si el sujetador se atasca en
la herramienta, desconecte
la misma de la fuente de
energía.
Cuando quite un
sujetador atascado, si la
clavadora está enchufada
puede activarse de manera
accidental.
l
Vær forsigtig når der fjernes
et fastsiddende fastgørels
-
eselement.
Mekanismen kan
være under kompression og
fastgørelseselementet kan
affyres med kraft, mens man
forsøger at frigøre et fastsid-
dende fastgørelseselement.
l
Prestare attenzione durante
la rimozione di un elemento
di fissaggio inceppato.
Il meccanismo può essere
compresso ed espellere con
forza l’elemento di fissaggio
durante il tentativo di rimozi-
one.
l
Tenga cuidado cuando quite
un sujetador atascado.
El mecanismo puede estar
bajo compresión, y el sujetador
puede descargarse en forma
forzada cuando intente despe-
jar un atasco.
l
Dette værktøj må ikke brug
-
es til fastgørelse af elektriske
kabler.
Det er ikke konstrueret
til installation af elektriske
kabler og kan beskadige
isoleringen på de elektriske
kabler, og derved forårsage
elektrisk stød eller brand.
l
Non usare questa graf
-
fettatrice per fissare cavi
elettrici.
Non è progettata per
l’installazione di cavi elettrici e
può danneggiare la guaina dei
cavi stessi, con conseguente
rischio di scosse elettriche o
incendi.
l
No use esta clavadora para
sujetar cables eléctricos.
No
está diseñada para la insta-
lación de cables eléctricos y
puede dañar el aislamiento
de los mismos, con riesgo de
choque eléctrico o incendio.
l
Aktivera inte verktyget om
inte verktyget vilar stadigt
mot arbetsstycket.
Om verktyget inte är i kontakt
med arbetsstycket, kan fäst-
donet eventuellt avledas bort
från målet.
Tjänst
l
Se till att ditt elverktyg
genomgår service hos en
kvalificerad reparationsper
-
son som endast använder
identiska ersättningsdelar.
Detta garanterar att verktygets
säkerhet bibehålls.
l
Anta alltid att verktyget in
-
nehåller fästdon.
Oförsiktig hantering of stiftap-
paraten kan leda till oavsiktlig
avfyring av fästdon samt per-
sonskada.
Sakerhetsforeskrifter for
stiftapparater
Sakerhetsvarningar for
stiftapparaten
l
Peka inte verktyget mot dig
eller någon annan i närheten.
Oväntad avtryckning kommer
att avlossa fästdonet och föran-
leder personskada.
l
Koppla från verktyget från
kraftkällan när fästdonen
fastnar i verktyget.
Medan du tar bort ett fästdon
som fastnat, kan stiftapparaten
oavsiktligt aktiveras om det är
anslutet.
l
Var försiktig när du tar bort
ett fästdon som fastnat.
Eventuellt kan mekanismen
vara sammantryckt och fästdo-
net kan avlossas under tryck
medan du håller på med att
frigöra ett fastklämt fästdon.
l
Använd inte denna stiftappa
-
rat för att sätta fast elkablar.
Den är inte avsedd for installa-
tion av elkablar och kan even-
tuellt skada elkabelisoleringen
och därigenom ger upphov till
el-stötar eller brandfaror.
Svenska
Dansk
Italian
Español