31
l
Pidä laturi turvassa vedeltä,
sateelta ja lumelta.
l
Kayta vain sisatiloissa.
l
Ikke utsett laderen for vann,
regn eller snø.
l
Bare Bruk Innedors.
l
Utsätt inte laddaren för Vatten,
regn eller snö.
l
Endast inomhusbruk.
l
Muiden kuin laturin valmistajan
suosittelemien tai valmista-
mien lisävarusteiden käyttö
saattaa aiheuttaa palovaaran,
sähköiskun tai henkilövahin-
gon.
l
Vähentääksesi pistokkeen ja
johdon vaurioitumisvaaraa,
irrota laturi verkkovirrasta
tarttumalla pistokkeeseen, ei
johdosta vetämällä.
l
For å redusere risikoen for
skade på den elektriske
pluggen og ledningen, dra i
pluggen og ikke ledningen når
du skal koble fra laderen.
l
För att reducera skaderisken
för kontakten och sladden, dra
hellre i kontakten än sladden
vid frånkoppling av laddaren.
l
Varmista, että johto ei jää
paikkaan, jossa olisi vaarana
sen päälle astuminen, kom-
pastuminen tai muu vaurio tai
kuormitus.
l
Forsikre deg om at ledningen
er plassert slik at den ikke vil
bli trakket på, snublet i, eller
utsatt for skade eller belast-
ninger.
l
Se till att sladden är placerad
så att du inte trampar, snubblar
på den, eller annars utsätta
den för skada eller påkän-
ningar.
TAULUKKO 1
SUOSITETTU MINIMI KESKIM.
KOKO AKKULATURIEN JATKO
-
JOHDOILLE
TABELL 1
ANBEFALT MINIMUM AWG-
STØRRELSE PÅ SKJØTELED
-
NINGER
FOR BATTERILADERE
TABELL1
REKOMMENDERAD
MINSTA AWG-STORLEK
FÖR FÖRLÄNGNINGSSLAD
-
DAR
FÖR BATTERILADDARE
l
Jatkojohtoa ei pidä käyttää,
jollei se ole aivan välttämätön-
tä. Sopimattoman jatkojohdon
käyttö voi aiheuttaa tulipalo-
vaaran ja sähköiskun. Jos on
käytettävä jatkojohtoa, varmista
että:
a.
jatkojohdon nastat ovat
samaa numeroa, kokoa ja
muotoa kuin laturin liittimen.
b.
että jatkojohto on asianmu-
kaisesti johdotettu ja hyvässä
kunnossa ja
c.
että johdon koko on ainakin
yhtä suuri kuin taulukossa
määritelty.
l
Förlängningssladd bör inte
användas om inte absolut nöd-
vändigt. Användning av oriktig
förlängningssladd kan resultera
i brandrisk och risk för elektrisk
stöt. Om förlängningssladd
måste användas, se till att:
a.
Stiften på förlängningslad-
dens kontaktstycke är lika till
antal, storlek och form som
kontaktstycket på laddaren.
b.
Förlängningssladden är av
rätt typ och i gott elektriskt skick.
c.
Sladdens storlek är minst
lika stor som den som anges i
tabellen.
l
Förlängningssladd bör inte
användas om inte absolut nöd-
vändigt. Användning av oriktig
förlängningssladd kan resultera
i brandrisk och risk för elektrisk
stöt. Om förlängningssladd
måste användas, se till att:
a.
Stiften på förlängningslad-
dens kontaktstycke är lika till
antal, storlek och form som
kontaktstycket på laddaren.
b.
Förlängningssladden är av
rätt typ och i gott elektriskt
skick.
c.
Sladdens storlek är minst
lika stor som den som anges i
tabellen.
l
Bruk av en skjøteledning som
ikke er anbefalt eller solgt av
batteriladerprodusenten, kan
resultere i brann, elektrisk
sjokk, eller personskade.
l
Eventuellt kan bruk av tillbehör
som inte rekommenderas eller
säljs av tillverkaren av batteri-
laddaren resultera i risk för eld,
elstötar, eller personskada.
Francais
Suomi
Norwegian
Svenska
Consignes de Sécurité
l
Turvavarotukset
l
Sakerhets Foreskrifter
l
Sikkerhedsadvarsier
l
Maintenez le chargeur à l’abri
de la pluie, l’eau ou la neige.
l
A utiliser a l'interieur unique-
ment.
l
L’utilisation d’un raccord non
recommandé ou vendu par le
fabricant du chargeur de batte-
rie peut provoquer des risques
d’incendie, d’électrocution ou
blessures aux personnes.
l
Lorsque vous débranchez le
chargeur, ne tirez pas sur le
cordon, mais débranchez en
maintenant la prise afin de ne
pas endommager le cordon ou
la prise.
l
Assurez-vous que le cordon
est bien rangé pour ne pas
marcher dessus, vous faire
trébucher ou l’exposer à toute
tension ou dommage.
TABLEAU 1
TAILLE MINIMUM AWG RECOM
-
MANDÉE POUR LES RALLON-
GES DES CHARGEURS DE
BATTERIE
l
N’utilisez une rallonge que si cela
est absolument indispensable.
L’utilisation d’une rallonge peut
provoquer des risques d’incendie
ou d’électrocution. Si l’utilisation
d’une rallonge est nécessaire,
assurez-vous que :
a.
Les fiches de la prise de
la rallonge sont de même
nombre, même taille et
même forme que celles
de la prise du chargeur.
b.
Que la rallonge est
correctement branchée et
que ses propriétés
électriques sont
correctes; et
c.
Que les dimensions du
câble ne sont pas
inférieures à celles qui
sont spécifiées dans le
tableau.