MANUALE ISTRUZIONI
1.5
1
GENERALITÀ
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
1.2- NOTE DI CONSULTAZIONE
1.2- NOTE DI CONSULTAZIONE
"Istruzioni originali"
"Istruzioni originali"
(in italiano): sono riportate nelle pagine dispari a destra.
(in italiano): sono riportate nelle pagine dispari a destra.
"Traduzione delle istruzioni originali":
"Traduzione delle istruzioni originali":
è riportata nelle pagine pari a sinistra ed è evidenziata dal
è riportata nelle pagine pari a sinistra ed è evidenziata dal
testo inclinato.
testo inclinato.
Testo in grassetto:
Testo in grassetto:
evidenzia alcune frasi e/o riferimenti signifi cativi.
evidenzia alcune frasi e/o riferimenti signifi cativi.
Numerazione delle pagine:
Numerazione delle pagine:
in ogni pagina è indicato il numero del capitolo seguito dal numero
in ogni pagina è indicato il numero del capitolo seguito dal numero
progressivo della pagina (Es: 1.1; 1.2; 1.3...).
progressivo della pagina (Es: 1.1; 1.2; 1.3...).
Numerazione delle fi gure:
Numerazione delle fi gure:
viene indicato il numero progressivo della fi gura
viene indicato il numero progressivo della fi gura
(Es: FIG.1)
(Es: FIG.1)
..
Numerazione dei riferimenti su fi gure:
Numerazione dei riferimenti su fi gure:
viene indicato il numero progressivo del riferimento
viene indicato il numero progressivo del riferimento
(Es:
(Es:
RIF.1)
RIF.1)
..
IL SEGNALE DI PERICOLO GENERICO E IL TESTO IN MAIUSCOLO RIQUADRATO
RICHIAMANO L’ATTENZIONE DEL LETTORE SULLE “AVVERTENZE DI SICUREZZA”
RELATIVE AGLI “OPERATORI AUTORIZZATI”.
IL SEGNALE DI OBBLIGO GENERICO E IL TESTO IN MAIUSCOLO RIQUADRATO
RICHIAMANO L’ATTENZIONE DEL LETTORE SULLE “AVVERTENZE DI PRESCRIZIONE”
RELATIVE ALLA MACCHINA.
1.2.1- SIMBOLO DI "STATO MACCHINA SPENTA"
1.2.1- SIMBOLO DI "STATO MACCHINA SPENTA"
All'inizio dei paragrafi relativi a interventi sulla macchina è descritto lo stato in cui deve trovarsi la
All'inizio dei paragrafi relativi a interventi sulla macchina è descritto lo stato in cui deve trovarsi la
macchina.
macchina.
In alcuni casi lo stato della macchina è rappresentato anche da un simbolo:
In alcuni casi lo stato della macchina è rappresentato anche da un simbolo:
SIMBOLO
SIMBOLO DESCRIZIONE
DESCRIZIONE
STATO MACCHINA SPENTA.
STATO MACCHINA SPENTA.
Prima di eseguire qualsiasi tipo di operazione di
Prima di eseguire qualsiasi tipo di operazione di
manutenzione e/o regolazione sulla macchina è obbligatorio sezionare tutte le fonti
manutenzione e/o regolazione sulla macchina è obbligatorio sezionare tutte le fonti
di alimentazione (elettrica e pneumatica). È obbligatorio assicurarsi che la macchina
di alimentazione (elettrica e pneumatica). È obbligatorio assicurarsi che la macchina
sia effettivamente ferma e che non si verifi chi l’avvio inatteso (l’interruttore generale in
sia effettivamente ferma e che non si verifi chi l’avvio inatteso (l’interruttore generale in
posizione “0” e lucchettato e la valvola di sezionamento dell’aria compressa chiusa e
posizione “0” e lucchettato e la valvola di sezionamento dell’aria compressa chiusa e
lucchettata).
lucchettata).
Содержание Olimpic K 1000
Страница 12: ......
Страница 13: ...1 GENERALITÀ 1 GENERAL INFORMATION ...
Страница 22: ......
Страница 23: ...2 DESCRIZIONE TECNICA 2 TECHNICAL DESCRIPTION ...
Страница 36: ...2 2 14 TECHNICAL DESCRIPTION EN INSTRUCTION MANUAL TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ...
Страница 37: ...2 15 2 DESCRIZIONE TECNICA IT MANUALE ISTRUZIONI ISTRUZIONI ORIGINALI ...
Страница 38: ...2 2 16 TECHNICAL DESCRIPTION EN INSTRUCTION MANUAL TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ...
Страница 39: ...2 17 2 DESCRIZIONE TECNICA IT MANUALE ISTRUZIONI ISTRUZIONI ORIGINALI ...
Страница 40: ...2 2 18 TECHNICAL DESCRIPTION EN INSTRUCTION MANUAL TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ...
Страница 41: ...2 19 2 DESCRIZIONE TECNICA IT MANUALE ISTRUZIONI ISTRUZIONI ORIGINALI ...
Страница 52: ......
Страница 53: ...3 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE 3 TRANSPORT AND MOVING ...
Страница 64: ......
Страница 65: ...4 INSTALLAZIONE 4 INSTALLATION ...
Страница 86: ......
Страница 87: ...5 SICUREZZA 5 SAFETY ...
Страница 118: ......
Страница 119: ...6 DISPOSITIVI DI COMANDO E SEGNALAZIONE 6 CONTROL AND SIGNALLING DEVICES ...
Страница 128: ......
Страница 129: ...7 CONTROLLO 7 CONTROL ...
Страница 244: ......
Страница 245: ...8 REGOLAZIONI E MANUTENZIONI 8 ADJUSTMENT AND MAINTENANCE ...
Страница 266: ......
Страница 284: ...AAR 18 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE EN AAR 7 ANNEX SAFETY DATA SHEET AAR 7 ANNEX SAFETY DATA SHEET ...
Страница 285: ...ISTRUZIONI PER L USO E MANUTENZIONE AAR 19 IT AAR 7 ALLEGATO SCHEDA DI SICUREZZA AAR 7 ALLEGATO SCHEDA DI SICUREZZA ...
Страница 286: ...AAR 20 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE EN ...
Страница 287: ...ISTRUZIONI PER L USO E MANUTENZIONE AAR 21 IT ...
Страница 288: ......
Страница 318: ......
Страница 358: ......
Страница 359: ... NTK 1 INTESTATORE CUT OFF SAW RETESTEADOR I GB E Ed 11 02 ...
Страница 370: ......
Страница 410: ......
Страница 442: ......
Страница 494: ......
Страница 526: ......
Страница 527: ... SPK 1 SPAZZOLE BUFFERS CEPILLOS Ed 12 02 SPK SPKO I GB E ...
Страница 536: ......
Страница 537: ... ID3 1 RAVVIVATORE BORDI EDGE REVIVER AVIVADOR CANTOS Ed 12 02 ID3000 GB E I ...
Страница 544: ......
Страница 545: ...9 USO E FUNZIONAMENTO 9 USE AND OPERATION ...
Страница 560: ......
Страница 561: ...10 MANUTENZIONE 10 MAINTENANCE ...
Страница 568: ......
Страница 569: ...11 ANOMALIE CAUSE RIMEDI 11 TROUBLE SHOOTING ...
Страница 574: ......
Страница 575: ...12 DEMOLIZIONE 12 DEMOLITION ...
Страница 578: ......
Страница 579: ...13 ALLEGATI 13 ATTACHMENTS ...
Страница 582: ......
Страница 583: ......