120 | Ottobock
3R60-PRO, 3R60-PRO=ST, 3R60-PRO=KD, 3R60-PRO=HD
4.1.2 Statická optimalizace stavby pomocí L.A.S.A.R. Posture 743L100
(následující kroky se vztahují k obr. 13)
Základní stavbu lze podstatnou měrou optimalizovat pomocí stavěcího přístroje L.A.S.A.R. Posture.
Pro dosažení dostatečné stability při současném zahájení švihové fáze postupujte takto:
Pro změření zátěžové linie se amputovaný postaví nohou s protézou na siloměrnou desku L.A.S.A.R.
Posture a druhou nohou na desku pro kompenzaci výšky. Přitom by měla být strana protézy
dostatečně zatížena (>35° tělesné hmotnosti).
Seřízení stavby by se mělo nyní provádět výhradně změnou plantární flexe tak, aby zátěžová
linie (laserová linie) probíhala cca. 10 mm před přední dolní osou kloubu (viz obr. 13).
Potom proveďte dynamickou optimalizaci během zkoušky chůze (viz bod 5).
4.2 Možnosti použití protézových chodidel
Informace
Při výrobě protézy dolních končetin musí všechny používané komponenty protézy splňovat poža-
davky ohledně tělesné hmotnosti a stupně aktivity pacienta.
4.3 Seřízení a konečná montáž
4.3.1 Výroba pahýlového lůžka 3R60-PRO=KD
4.3.1.1 Laminování před zkouškou protézy
Natáhněte perlonový trikotový návlek 623T3 dvojité délky sádrového modelu do poloviny přes izolo-
vaný model. Zkruťte zbývající polovinu trikotového návleku na distálním konci a rovněž přetáhněte.
K zachycení velkých sil v oblasti modulárního kolenního kloubu je laminace odstupňovaně zesílena
návlekem ze skelného vlákna 616G13. První vrstva se přetáhne do dvou třetin délky lůžka, pak se
podváže na distálním konci modelu a natáhne se zpět do poloviny délky lůžka. V distální oblasti se
přiloží dvě vrstvy karbonové tkaniny 616G12 tak, aby vytvořily podložku pro adaptér 4G70, který
se později upevní k lůžku, podložku přesahující adaptér po obvodě o 3 cm. Přetáhněte dvě vrstvy
perlonového trikotového návleku 623T3. Laminace probíhá metodou dvojitého lití, což znamená, že
dvě třetiny délky lůžka se zalaminují Orthocrylovou laminační pryskyřicí 617H19. Proximální část
lůžka se pak zalaminuje měkkým Orthocrylem 617H17. Po vytvrzení první laminační vrstvy se před
laminací proximální části měkkým Orthocrylem 617H17 přetáhnou přes lůžko opět dvě vrstvy per-
lonového trikotového návleku 623T3.
Pozor!
Laminační kotva slouží jako omezení lexe v rozsahu kolébky EBS
PRO
(obr. 10). Aby se za-
mezilo poškození kolenního kloubu, musí se bezpodmínečně dbát na tuto funkci dorazu i
po přelaminování. V oblasti kolébky EBS
PRO
musí být zajištěna rovná dorazová plocha.
4.3.1.2 Připevnění laminační kotvy
Připravte správně přizpůsobenou laminační kotvu před jejím nalepením na pahýlové lůžko. K tomu
vyplňte připojovací otvor plastovou páskou 636K8. Lůžko pahýlu a kloub upněte do přístroje pro
stavbu. Odstraňte měkký, flexibilní nebo porézní materiál pod dosedací plochou laminační kotvy.
Odstraňte měkký, flexibilní nebo porézní materiál pod dosedací plochou laminační kotvy.
Pro přilepení laminační kotvy používejte výhradně tmel namíchaný z orthocrylové pečetní
pryskyřice 617H21 a talku 639A1.
Pro přilepení laminační kotvy namíchejte tmel výhradně z orthocrylové pečetní pryskyřice 617H21 a
talku 639A1. Za účelem zkoušky zajistěte lepící páskou 627B2. Zkontrolujte funkci dorazu (viz 4.1).
Содержание 3R60-PRO HD
Страница 3: ...2 3b 3a A B 5 4 F 6 ICR ICR ICR F F ICR ICR D E...
Страница 4: ...4 Ottobock 3R60 PRO 3R60 PRO ST 3R60 PRO KD 3R60 PRO HD 7 7 9 8 10 10 mm 25 Nm 11b 11a...
Страница 141: ...Ottobock 141 3R60 PRO 3R60 PRO ST 3R60 PRO KD 3R60 PRO HD 9 4 4 EBSPRO 3S107 Ottobock 519L5 4 5 A...
Страница 142: ...142 Ottobock 3R60 PRO 3R60 PRO ST 3R60 PRO KD 3R60 PRO HD Ottobock ISO 10328 5 5 1 5 2 CE 93 42 VII...
Страница 151: ...Ottobock 151 3R60 PRO 3R60 PRO ST 3R60 PRO KD 3R60 PRO HD 4 4 3R60 EBS PRO 3S107 519L5 4 5...
Страница 152: ...152 Ottobock 3R60 PRO 3R60 PRO ST 3R60 PRO KD 3R60 PRO HD ISO 10328 5 5 1 5 2 93 42 IX I VII...
Страница 160: ...160 Ottobock 3R60 PRO 3R60 PRO ST 3R60 PRO KD 3R60 PRO HD 4 4 3S107 519L5 4 5...
Страница 168: ...168 Ottobock 3R60 PRO 3R60 PRO ST 3R60 PRO KD 3R60 PRO HD ISO 10328 3 3 5 5 5 1 5 2 CE 93 42 EWG IX I VII...