E-PAK 500
315
RU
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте местные и национальные правила монтажа
электрооборудования.
Электрические параметры см. в ‘4.3.2 Электрические параметры’. В столбце F1
перечислены рекомендуемые главные предохранители (инерционные) для различных
напряжений питания.
В столбце S1F указаны настройки реле перегрузки. Они настраивались во время
предпродажной проверки, но должны быть еще раз проверены перед установкой блока.
Значение настройки составляет 0,58×номинальный ток двигателя.
Схемы цепи питания, цепи управления и клеммных соединений см. на следующих
рисунках:
•
Схема цепи питания
Рис. 17.
•
Схема цепи управления
Рис. 18.
•
Схема клеммных соединений Рис. 19.
7.3.1
Общие требования
В следующих пунктах представлены минимальные требования, гарантирующие
нормальное функционирование и необходимый уровень защиты по категориям
оборудования, директивам EC и стандартам, перечисленным в ‘Директивы’:
•
Примите меры к недопущению каких-либо блуждающих токов к и/или от системы
воздуховодов или электропроводки.
•
Проверьте входное напряжение и частоту.
•
При установке блока вне помещения необходимо установить молниеотвод.
Устанавливаемый молниеотвод должен соответствовать местным и национальным
нормативам.
7.3.2
Проверка заземления
После установки и выполнения работ по техобслуживанию проверяйте заземление
блока. После замены или ремонта какого-либо компонента необходимо вновь проверить
заземление.
7.4
Установка сжатого воздуха
ВНИМАНИЕ!
Риск получения травм.
Используйте защитные наушники и очки!
Требования
Информацию о потреблении воздуха, качестве и минимальном давлении см. в
Разделе ‘4.3 Технические данные и электрические параметры’.
ВНИМАНИЕ!
Нормативное потребление воздуха ограничивается коротким
срабатыванием клапана очистки.
Новые воздуховоды могут содержать грязь, посторонние частицы или мусор, поэтому
перед подключением E-PAK 500 необходимо продуть все воздушные трубопроводы.
Фильтр сжатого воздуха, см. Рис. 5, Пункт 6, устанавливается для гарантии надежной и
безопасной работы блока. Необходимо установить клапан сжатого воздуха, отводящий
остаточное давление от блока, см. Рис. 5, пункт 7.
ВНИМАНИЕ!
В условиях низких температур примите меры к тому, чтобы избежать
попадания влаги в сжатый воздух.
Содержание E-PAK 500
Страница 2: ...E PAK 500 2 ...
Страница 8: ...E PAK 500 8 800 mm 3 5 150 mm 6 2 3 4 2 3 1 ...
Страница 9: ...E PAK 500 9 4 4 2 5 6 3 7 1 11 12 10 8 9 ...
Страница 10: ...E PAK 500 10 5 1 2 3 4 5 6 7 8 667 C C 1174 C C 11 6 ...
Страница 11: ...E PAK 500 11 7 8 1 2 4 3 1 13 14 15 3 5 6 7 4 16 8 9 10 11 2 17 12 ...
Страница 12: ...E PAK 500 12 0 I RESET MANUAL START MANUAL FILTER CLEANING 9 10 11 ...
Страница 13: ...E PAK 500 13 14 15 16 12 13 ...
Страница 14: ...E PAK 500 14 17 ...
Страница 15: ...E PAK 500 15 18 ...
Страница 16: ...E PAK 500 16 19 ...
Страница 17: ...E PAK 500 17 20 ...
Страница 56: ...E PAK 500 CS 56 SSR Relé pro spuštění a vypnutí ...
Страница 385: ...E PAK 500 385 ZH SSR 启动 停止继电器 TS 热控开关 SSR 启动 停止继电器 ...
Страница 389: ...E PAK 500 389 ZH 控制项目 结果 结果 结果 结果 轴承 风扇 更换 检查室内通风是否顺畅 如置于室内 启动和控制设备顶盖 检查 信号和警告 摆放到位并清晰可辨 更换过滤袋时 ...
Страница 390: ...E PAK 500 ZH 390 ...
Страница 391: ......
Страница 392: ...www nederman com ...