E-PAK 500
115
ES
•
Instale un pararrayos, consulte el apartado ‘7.3 Instalación eléctrica’.
7.2
Conexiones
El equipo, tal como cables y mangueras, no se suministra y debe obtenerse a nivel local.
La Ilustración 5 muestra las conexiones normales en E-PAK 500, según se indica a continuación:
1.
Cable PS para arranque/parada remota.
2.
Alimentación trifásica entrante con conductor a tierra de protección.
3.
Interruptor de mantenimiento.
4.
Conducto de aspiración de las estaciones de trabajo.
5.
Cable de alimentación.
6.
Trampa de agua y suciedad. La fuente del aire comprimido debe estar limpia y seca.
7.
Válvula del aire comprimido, tamaño G1/4” o G1/2”.
8.
Línea de aire comprimido, manguera de nylon de Ø 6.
7.3
Instalación eléctrica
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga eléctrica.
El trabajo con equipo eléctrico debe realizarlo un electricista cualificado.
¡NOTA!
Deben respetarse las regulaciones eléctricas nacionales y locales.
Para obtener los datos eléctricos, consulte ‘4.3.2 Datos eléctricos’. La columna F1 proporciona
los fusibles de red recomendados (lentos) para diversos voltajes de alimentación.
La columna S1F indica la configuración del relé de sobrecarga. Se fijan cuando se prueba la
unidad antes de la entrega, pero se deben verificar cuando se instale la unidad. El ajuste es
equivalente a 0,58 × la corriente nominal del motor.
Para los diagramas del circuito de alimentación, el circuito de control y la conexión de
terminales, consulte los siguientes datos:
•
Diagrama del circuito de alimentación
Ilustración 17.
•
Diagrama del circuito de control
Ilustración 18.
•
Diagrama de conexión de terminales
Ilustración 19.
7.3.1
Requisitos generales
Los siguientes elementos son los requisitos mínimos para la garantía del funcionamiento
adecuado y de los niveles de protección necesarios con respecto a la categoría del equipo, las
directivas CE y las normas indicadas en ‘Directivas’:
•
Tome las medidas adecuadas para evitar cualquier tipo de corrientes eléctricas desviadas
con procedencia o destino del sistema de tuberías y el cableado eléctrico.
•
Compruebe que el voltaje y la frecuencia de entrada en la unidad sean correctos.
•
Se debe instalar un pararrayos si la unidad está instalada en exteriores. La instalación del
pararrayos deben cumplir con las normativas nacionales y locales para estos dispositivos de
protección.
Содержание E-PAK 500
Страница 2: ...E PAK 500 2 ...
Страница 8: ...E PAK 500 8 800 mm 3 5 150 mm 6 2 3 4 2 3 1 ...
Страница 9: ...E PAK 500 9 4 4 2 5 6 3 7 1 11 12 10 8 9 ...
Страница 10: ...E PAK 500 10 5 1 2 3 4 5 6 7 8 667 C C 1174 C C 11 6 ...
Страница 11: ...E PAK 500 11 7 8 1 2 4 3 1 13 14 15 3 5 6 7 4 16 8 9 10 11 2 17 12 ...
Страница 12: ...E PAK 500 12 0 I RESET MANUAL START MANUAL FILTER CLEANING 9 10 11 ...
Страница 13: ...E PAK 500 13 14 15 16 12 13 ...
Страница 14: ...E PAK 500 14 17 ...
Страница 15: ...E PAK 500 15 18 ...
Страница 16: ...E PAK 500 16 19 ...
Страница 17: ...E PAK 500 17 20 ...
Страница 56: ...E PAK 500 CS 56 SSR Relé pro spuštění a vypnutí ...
Страница 385: ...E PAK 500 385 ZH SSR 启动 停止继电器 TS 热控开关 SSR 启动 停止继电器 ...
Страница 389: ...E PAK 500 389 ZH 控制项目 结果 结果 结果 结果 轴承 风扇 更换 检查室内通风是否顺畅 如置于室内 启动和控制设备顶盖 检查 信号和警告 摆放到位并清晰可辨 更换过滤袋时 ...
Страница 390: ...E PAK 500 ZH 390 ...
Страница 391: ......
Страница 392: ...www nederman com ...