E-PAK 500
FR
150
7.3.2 Mesure de contrôle de mise à la terre
Vérifier que l'appareil est correctement relié à la terre après l'installation générale et les travaux
de maintenance réguliers. Si un composant est retiré et réinstallé, le raccordement à la terre doit
être vérifié.
7.4
Installation d'air comprimé
AVERTISSEMENT
! Risque de blessures.
Se protéger les oreilles et utiliser des lunettes de protection !
Exigences
Pour connaître la consommation d'air, sa qualité ainsi que les pressions max. et min., se reporter
à la section
‘4.3 Caractéristiques techniques et électriques’.
REMARQUE !
La consommation d'air de l'appareil spécifiée est limitée au fonctionnement
court de la vanne de nettoyage.
Comme les nouveaux conduits peuvent contenir de la saleté, des particules ou des débris, le
tuyau d'air comprimé doit être nettoyé par soufflerie avant de raccorder le E-PAK 500. Un filtre
à air comprimé (figure 5, élément 6) doit être installé pour garantir un fonctionnement fiable et
en toute sécurité de l'appareil. Un régulateur à air comprimé qui relâche la pression restant dans
l'appareil doit être installé (figure 5, élément 7).
REMARQUE !
Adopter les mesures nécessaires pour éviter toute entrée d'eau ou d'humidité
dans l'air comprimé lorsque l'appareil est installé dans des environnements froids.
REMARQUE !
Si des agents antigel sont utilisés, les utiliser de manière continue. Une fois
ajouté, l'élimination de l'additif antigel peut entraîner un mauvais fonctionnement des composants
pneumatiques.
AVERTISSEMENT
! Risque de blessures.
Le régulateur à air comprimé doit être verrouillé en position fermée pendant la maintenance.
Installation
Brancher une alimentation en air comprimé à l'entrée située sous le dispositif de démarrage et de
commande (figure 5).
REMARQUE !
Fixer la canalisation d'air comprimé convenablement.
8
Utilisation du E-PAK 500
AVERTISSEMENT
! Risque de blessures.
L'appareil crée un vide très puissant.
AVERTISSEMENT
! Risque de trouble de l'audition.
Utiliser une protection auditive.
8.1
Avant le démarrage
L'appareil est testé avant la livraison et toutes les fonctions sont vérifiées.
Avant le démarrage, vérifier que :
•
Le rupteur de sécurité est installé.
•
Le local d'installation comporte des bouches d'aération, s'il est petit. Voir la
section ‘7.1.1 Installation à l’intérieur’.
•
Le sac en plastique est en place dans le réservoir collecteur.
Содержание E-PAK 500
Страница 2: ...E PAK 500 2 ...
Страница 8: ...E PAK 500 8 800 mm 3 5 150 mm 6 2 3 4 2 3 1 ...
Страница 9: ...E PAK 500 9 4 4 2 5 6 3 7 1 11 12 10 8 9 ...
Страница 10: ...E PAK 500 10 5 1 2 3 4 5 6 7 8 667 C C 1174 C C 11 6 ...
Страница 11: ...E PAK 500 11 7 8 1 2 4 3 1 13 14 15 3 5 6 7 4 16 8 9 10 11 2 17 12 ...
Страница 12: ...E PAK 500 12 0 I RESET MANUAL START MANUAL FILTER CLEANING 9 10 11 ...
Страница 13: ...E PAK 500 13 14 15 16 12 13 ...
Страница 14: ...E PAK 500 14 17 ...
Страница 15: ...E PAK 500 15 18 ...
Страница 16: ...E PAK 500 16 19 ...
Страница 17: ...E PAK 500 17 20 ...
Страница 56: ...E PAK 500 CS 56 SSR Relé pro spuštění a vypnutí ...
Страница 385: ...E PAK 500 385 ZH SSR 启动 停止继电器 TS 热控开关 SSR 启动 停止继电器 ...
Страница 389: ...E PAK 500 389 ZH 控制项目 结果 结果 结果 结果 轴承 风扇 更换 检查室内通风是否顺畅 如置于室内 启动和控制设备顶盖 检查 信号和警告 摆放到位并清晰可辨 更换过滤袋时 ...
Страница 390: ...E PAK 500 ZH 390 ...
Страница 391: ......
Страница 392: ...www nederman com ...