E-PAK 500
ES
112
17.
Relé de funcionamiento/reposo (DIR) para el cambio automático al modo de reposo. Ajuste
normal =30 segundos.
Para obtener información detallada sobre los fusibles y los ajustes del relé de sobrecarga,
consulte el apartado ‘4.3 Datos técnicos y eléctricos’.
5.2
Accesorios
La instalación de los accesorios de Nederman para E-PAK 500 se describe en los manuales
de cada producto. Consulte su representante local de Nederman para obtener los accesorios
disponibles.
La unidad de arranque y control de E-PAK 500 está preparada para la conexión de señales y
accesorios externos. Las señales y accesorios se conectan atendiendo al diagrama del circuito
eléctrico, consulte la Ilustración 17. Consulte también la ‘Table 5-1: Terminales de accesorios’.
El accesorio más común es un cable PS, que permite la señalización remota de arranque/parada
desde las válvulas en el sistema de conductos.
Table 5-1: Terminales de accesorios
Terminal
Descripción de función/accesorio
1–2
24 V CA permanentes del equipo externo
3–4
Señal de control
5–6
Arranque/parada remota
9–10
Interruptor de aire comprimido (CAS)
11–12
Parada de emergencia externa
23–24
Indicador de funcionamiento remoto
25–26
Salida de alarma remota (luz indicadora roja de error)
6
Antes de la instalación
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones personales.
Use siempre un equipo de elevación y un equipo de protección adecuados.
ADVERTENCIA:
Riesgo de volcado.
Tenga en cuenta el centro de gravedad y las sujeciones durante el transporte.
¡NOTA!
Siga siempre las normativas y la legislación local en todos los pasos durante el proceso
de instalación.
¡NOTA!
Cubra el protocolo de instalación durante la instalación, consulte el
‘Apéndice A: Protocolo de instalación’.
¡NOTA!
Configure la distribución de todo el sistema antes de la instalación de E-PAK 500.
6.1
Comprobaciones de la entrega
Compruebe la unidad para ver si se han sufrido daños durante el transporte. En caso de daño
o de ausencia de piezas, informe inmediatamente al transportista y a su representante local de
Nederman.
6.2
Requisitos de instalación
6.2.1 Localización
Prepare el lugar donde se va a situar E-PAK 500 antes de la instalación.
Содержание E-PAK 500
Страница 2: ...E PAK 500 2 ...
Страница 8: ...E PAK 500 8 800 mm 3 5 150 mm 6 2 3 4 2 3 1 ...
Страница 9: ...E PAK 500 9 4 4 2 5 6 3 7 1 11 12 10 8 9 ...
Страница 10: ...E PAK 500 10 5 1 2 3 4 5 6 7 8 667 C C 1174 C C 11 6 ...
Страница 11: ...E PAK 500 11 7 8 1 2 4 3 1 13 14 15 3 5 6 7 4 16 8 9 10 11 2 17 12 ...
Страница 12: ...E PAK 500 12 0 I RESET MANUAL START MANUAL FILTER CLEANING 9 10 11 ...
Страница 13: ...E PAK 500 13 14 15 16 12 13 ...
Страница 14: ...E PAK 500 14 17 ...
Страница 15: ...E PAK 500 15 18 ...
Страница 16: ...E PAK 500 16 19 ...
Страница 17: ...E PAK 500 17 20 ...
Страница 56: ...E PAK 500 CS 56 SSR Relé pro spuštění a vypnutí ...
Страница 385: ...E PAK 500 385 ZH SSR 启动 停止继电器 TS 热控开关 SSR 启动 停止继电器 ...
Страница 389: ...E PAK 500 389 ZH 控制项目 结果 结果 结果 结果 轴承 风扇 更换 检查室内通风是否顺畅 如置于室内 启动和控制设备顶盖 检查 信号和警告 摆放到位并清晰可辨 更换过滤袋时 ...
Страница 390: ...E PAK 500 ZH 390 ...
Страница 391: ......
Страница 392: ...www nederman com ...