background image

20

 

FR

M1.1.TZHD30S-50S.NLFREN - 15032019

1�1  Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales

• 

Connaissez votre machine. Lisez et comprenez le manuel d’utilisation et les étiquettes fixées sur la machine. Apprenez ses 

applications et ses limites ainsi que les dangers potentiels spécifiques.

•  Mettez la machine à la terre. Une électrocution, un incendie ou des dommages matériels peuvent survenir si la machine 

n’est pas correctement mise à la terre et connectée à l’alimentation électrique.

•  Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres sont une source d’accidents.

•  Tenez les enfants et les autres personnes à l’écart pendant le fonctionnement de la machine. La distraction peut vous faire 

perdre le contrôle. Tous les visiteurs doivent être tenus à une distance de sécurité de la zone de travail.

•  Les enfants sont interdits dans l’atelier. Les utilisateurs non formés risquent d’être gravement blessés ou tués. N’autorisez que 

des personnes formées/supervisées à utiliser la machine. 

•  Débranchez toujours la machine avant d’effectuer des réglages, de changer un outil ou d’entretenir la machine. Cela 

permet d’éviter tout risque de blessure en cas de démarrage involontaire ou de contact avec des pièces sous tension.

•  Vous pouvez être choqué, brûlé ou tué en touchant des pièces sous tension ou des machines mal mises à la terre. Pour 

réduire ce risque, les travaux d’installation électrique ou de réparation doivent être effectués par du personnel qualifié. 

Coupez toujours l’alimentation électrique avant d’accéder à l’équipement électrique.

•  Évitez les environnements dangereux. N’utilisez pas d’outils électriques dans la vapeur ou dans des endroits humide, et ne 

les exposez pas à la pluie. Éclairez bien la zone de travail et prévoyez un espace de travail adapté.

•  Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples, de gants, de cravates ou de bijoux (bague, montre), 

car il peuvent se coincer dans les pièces mobiles. Portez des chaussures antidérapantes. Contenez ou attachez les cheveux 

longs. Remontez les manches au-dessus du coude.

•  Portez des lunettes de sécurité. Les lunettes de tous les jours résistent seulement aux chocs mais ne sont pas des lunettes de 

sécurité. Portez également un masque anti-poussière si votre travail produit de la poussière.

•  Portez des protections auditives quand vous utilisez des machines bruyantes. Une exposition prolongée au bruit sans 

protection peut entraîner une perte auditive permanente.

•  Les protections et couvercles réduisent le risque de contact accidentel avec des pièces en mouvement ou les débris volants. 

Assurez-vous qu’ils sont bien installés, non endommagés et qu’ils fonctionnent correctement avant l’utiliser la machine.

• 

Prenez l’habitude de vérifier que les clés de réglage sont retirées de la machine avant de l’allumer.

•  Gardez toujours une position stable et un bon équilibre pendant le travail. Évitez les positions maladroites des mains qui 

rendent le contrôle de la pièce difficile ou qui augmentent le risque de blessures accidentelles.

•  Entretenez l’outil avec soin. Gardez les outils propres et tranchants pour des performances sûres. Suivez les instructions 

pour lubrifier et changer les accessoires.

•  Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur est sur «Arrêt» avant de brancher la machine.

•  Utilisez l’outil adapté. Ne forcez pas l’outil ou les accessoires à faire un travail pour lequel ils ne sont pas conçus.

•  Utilisez les accessoires recommandé. Consultez le manuel pour les accessoires recommandés et suivez les instructions 

d’utilisation du fabricant. L’utilisation d’accessoires non conformes peut entraîner des dangers.

•  Ne montez jamais sur la machine. Risque de blessures graves en cas de basculement de la machine. 

• 

Avant toute utilisation de la machine, vérifiez le bon fonctionnement des protections et autres pièces. Vérifiez si les pièces 

mobiles sont bien alignées, si des pièces ne sont pas cassées, si toutes les pièces sont bien installées et en bon état avant 

d’utiliser la machine. Toute protection ou autre pièce endommagée doit être réparée ou remplacée.  

•  Ne laissez jamais la machine tourner sans surveillance. Mettez l’interrupteur sur «Arrêt». Ne quittez pas la zone de travail 

avant l’arrêt complet de la machine.

Consignes de sécurité spécifiques pour les scies à table

•  Utilisez toujours une protection, un couteau diviseur et un dispositif anti-rebond pour toutes les opérations de tronçonnage, 

celles où la lame coupe complètement à travers la pièce, comme dans la refente et les coupes transversales.

•  Maintenez toujours la pièce fermement contre le guide d’onglet ou le guide longitudinal.

•  Utilisez toujours un poussoir pour couper des pièces étroites. Référez-vous aux explications pour la refente.

•  Utilisez toujours le guide longitudinal ou le guide d’onglet pour placer et guider la pièce à usiner.

•  Ne vous tenez jamais et ne laissez jamais une partie de votre corps en ligne avec la trajectoire de la lame de scie.

•  Ne tendez jamais la main derrière ou en-dessous de l’outil de coupe, quelle qu’en soit la raison.

•  Dégagez le guide longitudinal lors de coupes transversales.

•  Lorsque vous coupez des moulures, ne faites jamais passer la pièce entre le guide longitudinal et la tête de coupe de la 

moulure. Référez-vous aux explications dans le manuel des accessoires pour la coupe de moulure.

•  Sens de l’avance. Avancez la pièce vers la lame de scie contre le sens de rotation de celle-ci.

•  N’utilisez jamais le guide longitudinal comme butée de longueur quand vous effectuez des coupes transversales.

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 790031754

Страница 1: ...790032182 Tafelzaag Scie à table Table saw P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 19 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure P 36 Please read and keep for future reference FR EN NL c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 2: ...oorzaken Kan ook gebruikt worden om praktijken aan te pakken die geen verband hebben met het risico op letsels OPMERKING Symbool dat gebruikt wordt om de gebruiker nuttige informatie te geven over de juiste werking van de machine Inhoud 1 Veiligheid 2 1 1 Veiligheidsvoorschriften 3 1 2 Veiligheidsvoorzieningen 4 2 Omschrijving van de machine 5 2 1 Technische gegevens 5 2 2 Omschrijving van de mach...

Страница 3: ...u de machine gebruikt Maak er een gewoon van om te controleren dat alle sleutels van de machine zijn verwijderd voordat u de machine inschakelt Zorg altijd voor een stabiele positie en een goede balans tijdens het werk Vermijd onhandige handposities die het moeilijk maken om het werkstuk onder controle te houden of het risico op onopzettelijke letsel te vergroten Onderhoud het gereedschap zorgvuld...

Страница 4: ... are running and the saw unit s is are not in the rest position 6 Not to try using the machine unless all of the guards and other safety devices necessary for machining are in good working order 4 3 Safety equipment A push block Fig 2 and A push stick Fig 3 must be used Fig 2 Fig 3 If the workpieces is less then 120mm you must use the push stick to prevent your hands from getting too close to the ...

Страница 5: ... 2 4 mm Benodigde dikte van de zaagsnede 2 6 3 2 mm Maximale groefbreedte 20 3 mm Hellingshoek Links 0 45 Asdiameter 30 mm Assnelheid 4800 tpm Aslagers Afgedicht en permanent gesmeerd Zaagcapaciteit Maximale snijdiepte bij 90 70 mm Maximale snijdiepte bij à 45 50 mm Maximale langssnede rechts van het zaagblad 750 mm 1250 mm Maximale langssnede links van het zaagblad 305 mm Informatie over de tafel...

Страница 6: ...eke werkcyclus als voor het specifieke materiaal geschikt zijn Alleen cirkelzaagbladen met chroom vanadium CV of wolfraamcarbide TCT tanden met een diameter van 250 mm een asgat van 30 mm en een maximale breedte van 20 mm zijn toegestaan Hogesnelheidsstaal HSS zaagbladen van gelegeerd hooggelegeerd staal High Alloy High Speed Steel kunnen niet worden gebruikt De zaagbladen en hun bevestigingsmidde...

Страница 7: ...ebruiker moet zorgen voor een bliksembeveiliging en een kortsluitingsbeveiliging op de stroomvoeding Bescherming tegen indringen aan de ingang van de inkomende stroomkabel De ingangsmethode van de ingangskabel moet bij de voltooiing van de installatie ter plaats een beschermingsgraad IP54 garanderen 2 5 Geluidsniveau Referentiestandaarden De geluidsmetingen werden uitgevoerd volgens de norm EN ISO...

Страница 8: ...g 4 shows the tool can be used to transport the packing box Fig 4 5 2 Unpacking your machine was carefully packaged for safe transportation remove the packaging materials from around your machine and inspect it if you discover the machine is damaged please immediately call Customer Service for advice Save the containers and all packing materials for possible inspection by the carrier or its agent ...

Страница 9: ...and unbolt the machine from the pallet FLOOR This tool distributes a large amount of weight over a small area Make certain that the floor is capable of supporting both the weight of the machine and the operator The floor should also be a level surface If the unit wobbles or rocks once in place be sure to eliminate by using shims WORKING CLEARANCES Take into consideration the size of the material t...

Страница 10: ...rails on the right hand side of blade as Fig 9 Fig 8 check the location of rear rail Fig 9 fence installed on rails Make sure the cam foot contacts the cam on the fence lock handle before you place the fence on the rail otherwise the fence will not lock into the rail tube see Fig 9 C Checking fence parallelism Fig 10 Slide the fence along the rail if it drags across the table then adjust the foot ...

Страница 11: ...stem is tight before operating the machine Figuur 12 Installatie van de schakelaar make sure it is parallel with the tube and the 0 end is directly under the red line on the pointer window as shown lightly mark the 0 location on the tube with a pencil then remove the fence peel the tape and carefully align the 0 mark on the scale with the pencil mark you made If you make a mistake loosen the screw...

Страница 12: ...customer The dust extraction equipment is to be switched on before commencing machining The outlet diameter is 100mm Fig 19 Air current speed is 20m s for vacuum suction dust emission index when air current speed of dust collector device in accordance with EN 12779 2004 is not lower than 20m s ensure machine can be normal exhausted 1 Required air flow 800 m3 h 2 Ensure pressure drop of each dust c...

Страница 13: ...iliging moet door de gebruiker ter plaatse aangebracht worden Controleer dat de door de machine vereiste spanning en frequentie die op de naamplaat vermeld zijn met de spanning en frequentie van de stroomvoeding overeenstemmen Een stroomonderbreker moet op de stroomvoeding geïnstalleerd worden om mensen te beschermen tegen elektrische schokken als gevolg van indirecte schokken Bekabeling Voer de e...

Страница 14: ... in into place Check to see if the edge of the rip fence and the table T slot are parallel If they are not parallel unlock the rip fence and turn it upside down Adjust the set screws H as Fig 22in or out verify your adjustment repeat if necessary 2 The lock lever pressure can be adjusted by loosening the front lock nuts B as Fig 21 and adjusting the set screws C the same amount make sure the fence...

Страница 15: ...d adjustment until both measurements are equal or less than 0 2mm and retighten the screws Fig 24 Fig 23 Fig 24 6 4 Adjusting 45 and 90 Positive Stops The tilt mechanism has adjustable stops for vertical and 45 degrees the machine comes factory set but should adjustment be required loose the lock nut adjust the stop screw and retighten the lock nut See Fig 25 Fig 25 Adjust 90 45 degrees 6 5 Aligni...

Страница 16: ...Als de veiligheidsvoorschriften genegeerd worden kan de gebruiker ernstig verwond raken Het is een goede gewoonte om proefzagen te maken met sloophout wanneer u de machine voor gebruik voorbereidt 5 4 Dwarssnijden Voor dwarssnijden is het gebruik van de verstekgeleider nodig om het werkstuk te plaatsen en te geleiden Plaats het werkstuk tegen het verstekgeleider en beweeg de geleider en het werkst...

Страница 17: ...eeft afgedichte gesmeerde lagers in de motorkap en despindel die geen extra smering nodig hebben Gebruik een staalborstel om de wormwielen en astap te reinigen en breng wit lithiumvet aan om deze gesmeerd te houden Reiniging De reiniging van de machine is vrij gemakkelijk Stofzuig houtspanen en zaagstof en verwijder het resterende stof met een droge doek af Als de hars vast blijft zitten verwijder...

Страница 18: ... op het scheidingsmes Het scheidingsmes is niet goed uitgelijnd met de zaagblad insnijding Controleer en lijn het scheidingsmes uit met de zaagblad insnijding Onbevredigend snijresultaat Zaagblad stomp Vervang het zaagblad Het zaagblad is ondersteboven gemonteerd Draai het zaagblad om Gum of pek op het zaagblad Demonteer het zaagblad en maak het schoon met terpentijn en staalwol Het zaagblad past ...

Страница 19: ...e sont pas liées à un risque de blessures REMARQUE Symbole utilisé pour donner à l utilisateur des informations utiles concernant le bon fonctionnement de la machine Table des matières 1 Sécurité 19 1 1 Consignes de sécurité 20 1 2 Dispositifs de sécurité 21 2 Description de la machine 22 2 1 Données techniques 22 2 2 Description des éléments de la machine 23 2 3 Utilisation conventionnelle 23 2 4...

Страница 20: ...la machine Prenez l habitude de vérifier que les clés de réglage sont retirées de la machine avant de l allumer Gardez toujours une position stable et un bon équilibre pendant le travail Évitez les positions maladroites des mains qui rendent le contrôle de la pièce difficile ou qui augmentent le risque de blessures accidentelles Entretenez l outil avec soin Gardez les outils propres et tranchants ...

Страница 21: ... 120mm you must use the push stick to prevent your hands from getting too close to the saw blade Push block must be used to cut narrow workpieces and when necessary to push the workpiece against the fence a push block can R and or have any part of your body in line path of the saw blade R REACH BEHIND each behind or over the cutting tool with nd for any reason E THE RIP FENCE he rip fence out of t...

Страница 22: ...mm Largeur de rainurage maximale 20 3 mm Inclinaison de la lame Gauche 0 45 Diamètre de l axe 30 mm Vitesse de l axe 4800 tpm Roulements de l axe Étanches et lubrifiés en permanence Capacités de coupe Profondeur de coupe max à 90 70 mm Profondeur de coupe max à 45 50 mm Coupe longitudinale maximale à droite de la lame 750 mm 1250 mm Coupe longitudinale maximale à gauche de la lame 305 mm Informati...

Страница 23: ...le de travail spécifique et au matériau spécifique Seules les lames circulaires avec des dents en chrome vanadium CV ou en carbure de tungstène TCT avec un diamètre de 250 mm un diamètre d axe de 30 mm et une largeur maximale de 20 mm sont autorisées Les lames de scie en acier rapide fortement allié HSS ne peuvent pas être utilisées Les lames de scie et leur dispositif de fixation doivent être con...

Страница 24: ... les surtensions dues à la foudre et un dispositif de protection contre les courts circuits sur l alimentation électrique Protection contre l intrusion à l entrée du câble d alimentation entrant La méthode d entrée du câble d entrée doit assurer un indice de protection IP54 lors de la finition de l installation sur place 2 5 Niveau sonore Normes de référence Les mesures des émissions sonores ont é...

Страница 25: ...an be used to transport the packing box Fig 4 5 2 Unpacking your machine was carefully packaged for safe transportation remove the packaging materials from around your machine and inspect it if you discover the machine is damaged please immediately call Customer Service for advice Save the containers and all packing materials for possible inspection by the carrier or its agent Otherwise filing a f...

Страница 26: ...ight over a small area Make certain that the floor is capable of supporting both the weight of the machine and the operator The floor should also be a level surface If the unit wobbles or rocks once in place be sure to eliminate by using shims WORKING CLEARANCES Take into consideration the size of the material to be processed Make sure that you allow enough space for you to operate the machine fre...

Страница 27: ...ear rail Fig 9 fence installed on rails Make sure the cam foot contacts the cam on the fence lock handle before you place the fence on the rail otherwise the fence will not lock into the rail tube see Fig 9 C Checking fence parallelism Fig 10 Slide the fence along the rail if it drags across the table then adjust the foot at the rear of the fence to raise the fence off of the table just enough so ...

Страница 28: ...e Figure 12 Installation de l interrupteur make sure it is parallel with the tube and the 0 end is directly under the red line on the pointer window as shown lightly mark the 0 location on the tube with a pencil then remove the fence peel the tape and carefully align the 0 mark on the scale with the pencil mark you made If you make a mistake loosen the screws on the point window slide the fence ag...

Страница 29: ...ade cut B The distance of the riving knife from the gear rim must be between 3mm and 8mm measured radially through the centre of the saw spindle As Fig 18 Fig 18 C The highest point of the riving knife must be set beneath the topmost teeth 5 4 9 Extraction system Dust collector device should be prepared by customer The dust extraction equipment is to be switched on before commencing machining The ...

Страница 30: ...surcharge doit être fourni sur place par l utilisateur Vérifiez que la tension et la fréquence requises par la machine et figurant sur la plaque signalétique correspond à la tension et à la fréquence de l alimentation électrique Un disjoncteur doit être installé sur l alimentation électrique pour protéger les personnes contre les chocs électriques dus aux chocs indirects Câblage Effectuez le branc...

Страница 31: ...k to see if the edge of the rip fence and the table T slot are parallel If they are not parallel unlock the rip fence and turn it upside down Adjust the set screws H as Fig 22in or out verify your adjustment repeat if necessary 2 The lock lever pressure can be adjusted by loosening the front lock nuts B as Fig 21 and adjusting the set screws C the same amount make sure the fence remains parallel w...

Страница 32: ... until both measurements are equal or less than 0 2mm and retighten the screws Fig 24 Fig 23 Fig 24 6 4 Adjusting 45 and 90 Positive Stops The tilt mechanism has adjustable stops for vertical and 45 degrees the machine comes factory set but should adjustment be required loose the lock nut adjust the stop screw and retighten the lock nut See Fig 25 Fig 25 Adjust 90 45 degrees 6 5 Aligning Blad Knif...

Страница 33: ...nt négligées ou ignorées l opérateur risque de graves blessures Une bonne pratique consiste à effectuer des coupes d essai en utilisant des chutes de bois lorsque vous préparez la machine avant de l utiliser 5 4 Coupe transversale Le tronçonnage nécessite l utilisation du guide d onglet pour placer et guider la pièce Placez la pièce contre le guide d onglet et avancez le guide et la pièce vers la ...

Страница 34: ...u moteur et l assemblage de l axe qui ne nécessitent aucune lubrification supplémentaire Utilisez une brosse métallique pour nettoyer les engrenages à vis sans fin et les tourillons et appliquez de la graisse blanche au lithium pour les maintenir lubrifiés Nettoyage Le nettoyage de la machine est relativement facile Aspirez les copeaux de bois et la poussière de sciage et essuyez la poussière rési...

Страница 35: ...s aligné correctement avec l entaille de la lame Contrôlez et alignez l écarteur avec l entaille de la lame Résultat de la coupe non satisfaisant Lame émoussée Remplacez la lame La lame est montée à l envers Retournez la lame Gomme ou brai sur la lame Enlevez la lame et nettoyez la avec de la térébenthine et de la laine d acier La lame ne convient pas pour le travail à effectuer Remplacez la lame ...

Страница 36: ... Safety The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible hazardous conditions This manual uses a series of symbols and signal words intended to convey the level of importance of the safety messages The progression of symbols is described below DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a pot...

Страница 37: ...uce accidental contact with moving parts or flying debris Make sure they are properly installed undamaged and working correctly before operating machine Remove adjusting keys and wrenches Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from machine before turning it on Don t overreach Keep proper footing and balance at all times when operating machine Avoid awkward hand ...

Страница 38: ...evices necessary for machining are in good working order 4 3 Safety equipment A push block Fig 2 and A push stick Fig 3 must be used Fig 2 Fig 3 If the workpieces is less then 120mm you must use the push stick to prevent your hands from getting too close to the saw blade R and or have any part of your body in line path of the saw blade R REACH BEHIND ach behind or over the cutting tool with nd for...

Страница 39: ...ed blade kerf thickness 2 6 3 2 mm Maximum width of dado 20 3 mm Blade tilt Left 0 45 Arbor size 30 mm Arbor speed 4800 rpm Arbor bearings Sealed and permanently lubricated Cutting capacities Maximum depth of cut at 90 70 mm Maximum depth of cut at 45 50 mm Maximum rip to right of table 750 mm 1250 mm Maximum rip to left of table 305 mm Table information Floor to table height 860 mm Main table L x...

Страница 40: ...blade must be suitable both for the specific work cycle and for the specific material Only circular blades which are solid chrome vanadium CV or tungsten carbide tipped TCT and have a diameter of 250 mm arbor size 30 mm as well as a maximum width of 20 mm are allowed for the main saw Saw blades made of high alloy high speed steel HSS are not allowed to be used Saw blades and their fixing devices s...

Страница 41: ...st overvoltage due to lightning and short circuited protection device at the power supply Ingress Protection at the inlet of incoming power cable The incoming method of incoming cable should ensure IP54 protection class when finishing installation on the spot 2 5 Noise Reference standards The measurements of noise emission were conducted according to the EN ISO 11202 for the determination of sound...

Страница 42: ...be used to transport the packing box Fig 4 5 2 Unpacking your machine was carefully packaged for safe transportation remove the packaging materials from around your machine and inspect it if you discover the machine is damaged please immediately call Customer Service for advice Save the containers and all packing materials for possible inspection by the carrier or its agent Otherwise filing a frei...

Страница 43: ... FLOOR This tool distributes a large amount of weight over a small area Make certain that the floor is capable of supporting both the weight of the machine and the operator The floor should also be a level surface If the unit wobbles or rocks once in place be sure to eliminate by using shims WORKING CLEARANCES Take into consideration the size of the material to be processed Make sure that you allo...

Страница 44: ...edge of both T bolts so the miter gauge will slide smoothly when installed later as Fig 8 B Place the fence on the rails on the right hand side of blade as Fig 9 Fig 8 check the location of rear rail Fig 9 fence installed on rails Make sure the cam foot contacts the cam on the fence lock handle before you place the fence on the rail otherwise the fence will not lock into the rail tube see Fig 9 C ...

Страница 45: ... Fig 15 Blade guard installed Check that saw blade clamping system is tight before operating the machine Figure 12 Switch installation make sure it is parallel with the tube and the 0 end is directly under the red line on the pointer window as shown lightly mark the 0 location on the tube with a pencil then remove the fence peel the tape and carefully align the 0 mark on the scale with the pencil ...

Страница 46: ...gh the centre of the saw spindle figure 18 3 The highest point of the riving knife must be set beneath the topmost teeth Extraction system NOTICE Dust collector device should be prepared by customer The dust extraction equipment is to be switched on before commencing machining The outlet diameter is 100 mm figure 19 Air current speed is 20 m s for vacuum suction dust emission index When air curren...

Страница 47: ...ice should be provided by end user on spot Check that the voltage and frequency required by the machine shown on the machine s name plate correspond to the electric power supply voltage and frequency The circuit breaker shall be installed for supplying electric power to this machine in order to protect people against electrical shock due to indirect shock Wiring Finish electrical connection accord...

Страница 48: ...de loosen lock knob B and turn tilting hand wheel A When desired angle is obtained retighten lock knob See Fig 20 Fig 20 6 2 Adjusting Rip fence 1 The rip fence must be perfectly aligned with the table T slot to verify this align the edge of the rip fence with the table T slot and lower the locking lever A Fig 21 to lock in into place Check to see if the edge of the rip fence and the table T slot ...

Страница 49: ... equal or less than 0 2mm and retighten the screws Fig 24 Fig 23 Fig 24 6 4 Adjusting 45 and 90 Positive Stops The tilt mechanism has adjustable stops for vertical and 45 degrees the machine comes factory set but should adjustment be required loose the lock nut adjust the stop screw and retighten the lock nut See Fig 25 Fig 25 Adjust 90 45 degrees 6 5 Aligning Blad Knife with Blade The blade guard...

Страница 50: ...ice to make trial cuts using scrap material when setting up you saw for operation 5 4 Crosscutting Crosscutting requires the use of the miter gauge to position and guide the work Place the work against the miter gauge and advance both the miter gauge and work toward the saw blade The miter gauge may be used in either table slot however most operators prefer the left groove for average work When be...

Страница 51: ...en tighten the hex nuts 4 Close the motor cover and window cover Fig 28 Hex nut Figure 28 6 Maintenance This table saw requires very little maintenance other than minor lubrication and cleaning The following sections detail what will need to be done in order to assure continued operation of your saw Lubrication The table saw has sealed lubricated bearings in the motor housing and the arbor assembl...

Страница 52: ...nds on splitter Splitter not aligned correctly with blade kerf Check and align splitter with blade kerf Saw makes unsatisfactory cuts Dull blade Replace blade Blade mounted backwards Turn blade around Gum or pitch on blade Remove blade and clean with turpentine and steel wool Incorrect blade for work being done Change the blade Gum or pitch on table causing erratic feed Clean the table with turpen...

Страница 53: ...EN 15032019 NL FR EN 8 Onderdelen 8 Pièces détachées 8 Spare parts 10 Parts List Table Saw Body Breakdown Zaaglichaam Corps de la scie Saw body c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 54: ... 152 lock washer 10 117 cabinet plate 153 flat washer 10 118 big washer 5 154 cap screw M8 30 119 pan HD screw M6 12 155 lock washer 8 120 scale 156 flat washer 8 121 point 1 157 tape 122 point 2 158 tape 123 pan HD screw M6 12 159 pan HD screw M5 12 124 set screw M5X6 160 lock washer 5 125 lock washer 6 161 flat washer 5 126 nut 6 162 table insert 127 flat washer 6 163 pan HD screw M5 20 128 clea...

Страница 55: ...55 M1 1 TZHD30S 50S NLFREN 15032019 Tunnion Assembly Breakdown Astap samenstelling Ensemble tourillon Trunnion assembly c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 56: ...9 217 bearing 6203 257 motor bracket 290 218 pan HD screw M5 12 258 flat washer 10 291 set screw M8x30 219 lock washer 5 259 lock washer 10 292 set screw M8x8 220 big washer 260 hex bolt M10x30 293 hex bolt M8x60 221 set collar 261 pin 294 thin nut 8 222 gear 262 spring flange 295 air spring bracket 1 223 big washer 5 263 motor 296 air spring 224 cap screw M5 16 263 1 hex bolt M8x20 297 air spring...

Страница 57: ...k washer 5 706 hex bolt M6x12 712 flat washer 5 Blade Guard Breakdown Blade Guard Parts List REF DESCRIPTION REF DESCRIPTION 371 splitter 375 pan head screw M6 25 372 right side guard 376 lock washer 6 373 left side guard 377 lock washer 10 374 pan head screw M10 30 378 riving knife Switch Breakdown Switch Parts List REF DESCRIPTION REF DESCRIPTION 701 switch 707 lock washer 6 702 cable 14AWG 3C 7...

Страница 58: ...teflon washer Miter Gauge Breakdown Miter Gauge Parts List REF DESCRIPTION REF DESCRIPTION 401 miter bar 418 miter knob 405 miter ring 419 fender washer 10mm 406 flat head screw m5 8 8 420 meter gauge fence 407 miter body pivot pin 421 square nut 408 miter guage body 422 flat washer 6 409 miter stop pin knob 423 lock washer 6 410 miter stop pin block 424 lock level 411 compression sping 425 tighte...

Страница 59: ... Hex bolt M6 1 40 Fence Breakdown Fence Parts List REF DESCRIPTION REF DESCRIPTION 501 Guide tube insert 513 Lock nut M6 1 502 Al fence 514 Hex bolt M10 1 5 45 503 bolt M6 515 Lock nut M10 1 25 504 Glide pad 516 Cam foot 505 Fence scale window 517 magnet 506 Set screw M12 1 75 15 518 cam 507 Phlp head screw M5 8 10 519 Fence lock knob 508 Lock washer 5MM 520 Set screw M12 1 75 30 509 indicator 521...

Страница 60: ...Rail 30 et rallonge de table 30 rail and extension table 30 rail en verlengtafel Onderdelenlijst Rail 30 et rallonge de table Liste des pièces 30 rail and extension table Part list 30 Rail Extension Table Breakdown 30 Rail Extension Table Parts List REF DESCRIPTION REF DESCRIPTION 601 guide tube insert 608 hex bolt 5 16 18x1 1 2 602 guide tube 609 lock washer 8 603 scale 610 flat washer 8 604 fron...

Страница 61: ...Rail 50 et rallonge de table 50 rail and extension table 50 rail en verlengtafel Onderdelenlijst Rail 50 et rallonge de table Liste des pièces 50 rail and extension table Part list 50 Rail Extension Table Breakdown 50 Rail Extension Table Parts List REF DESCRIPTION REF DESCRIPTION 601 tube cover 622 foot 605 cap screw M6 16 624 phlp hd screw M8 1 25 40 606 lock washer 6 628 rear rail 607 flat wash...

Страница 62: ...de het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen Correspond aux directives citées ci dessus y compris aux modifications en vigueur au moment de cette déclaration Meets the provisions of the aforementioned directive including any amendments valid at the time of this statement Test report reference 15017923 002 Bart Vynckier Director Vynckier Tools sa Vynckier Tools sa Avenue Patrick Wag...

Отзывы: