Metabo Sb e 600 R+L Скачать руководство пользователя страница 9

8

9

Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft 
ausgeführt werden ! 

Reparaturbedürftige Metabo-Elektrowerkzeuge können an die auf der Ersatzteilliste angegebenen 
Adressen eingesandt werden. 
Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den festgestelten Fehler.

Repairs to electrical tools must be carried out by a qualified electrician ONLY. 

Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one of the addresses listed in the spare parts list.
Please attach a description of the fault to the tool.

Les réparations d’outillages électriques doivent toujours être effectuées par un spécialiste ! 

Les machines Metabo nécessitant des réparations peuvent être envoyées à l’une des adresses 
indiquées avec la liste des pièces de rechange. 
Veuillez joindre à l’envoi un descriptif du défaut constaté.

Reparaties aan elektrische gereedschappen mogen uitsluitend door een erkende vakman worden
uitgevoerd !

De machines van Metabo kunnen voor reparatie worden verzonden naar het adres dat op de onderdelenlijst
vermeld staat. 
Geef bij inzending voor reparatie in elk geval een omschrijving van het vastgestelde defect.

Far riparare gli utensili elettrici Metabo unicamente da un riparatore autorizzato ! 

A scopo di riparazione, gli utensili elettrici di Metabo possono essere inviati agli indirizzi riportati 
nell'elenco ricambi. Nello spedire un utensile a scopo di riparazione, descrivere il guasto accertato.

¡Las reparaciones de herramientas eléctricas deben ser llevadas a cabo exclusivamente por
electricistas especializados!

Las herramientas eléctricas Metabo que requirieran reparación, pueden ser enviadas a las direcciones 
indicadas en la lista de piezas de repuesto. Al enviar la máquina para su reparación, sírvase incluir una 
descripción de los defectos determinados.

As reparações de ferramentas eléctricas devem ser feitas apenas por técnicos especializados !

Ferramentas eléctricas Metabo que requeiram reparos podem ser remetidas aos endereços indicados na
lista de peças sobressalentes. 
Favor descrever a parte o defeito verificado ao enviar para reparação.

Elverktyg får repareras endast av elfackman !

Metabo elverktyg som behöver repareras kan sändas in till de adresser som anges i reservdelslistan.
Glöm inte att även ange felet när du skickar in ett verktyg för reparation.

Sähkötyökalujen korjauksia saa suorittaa vain sähköalan ammattimies ! 

Korjauksen tarpeessa olevat Metabo-sähkötyökalut voidaan lähettää varaosalistalla annettuihin 
osoitteisiin. 
Olkaa hyvät ja kuvatkaa lähetyksen yhteydessä havaittu vika.

Reparasjoner på elektrisk verktøy må kun utføres av elektrofagfolk !

Metabo-elektroverktøy som må repareres, kan sendes til adressene som står på reservedelslisten.
Vennligst vedlegg en beskrivelse av oppdagede feil ved innsending til reparasjon.

Reparation af el-værktøj må kun foretages af fagfolk !

Metabo-elværktøjer, der skal repareres, kan indsendes til en af de adresser, der står på reservedelslisten.
Beskriv venligst den konstaterede fejl ved indsendelsen.

Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę-elektryka !

Elektronarzędzia Metabo wymagające naprawy mogą zostać przesłane na adresy podane na liście 
części zamiennych.
Przy każdej przesyłce do naprawy prosimy o podanie stwierdzonych usterek.

Επισκευές σε ηλεκτρικά εργαλεία επιτρέπεται να εκτελούνται μνον απ ειδικούς ηλεκτρολγους !

Ηλεκτρικά εργαλεία της Metabo που επιδέχονται επισκευής μπορούν να αποστέλλονται στις 

διευθύνσεις που αναφέρονται στη λίστα ανταλλακτικών. Παρακαλείσθε να περιγράψετε κατά την 

αποστολή προς επισκευή το διαπιστωμένο λάθος.

Villamos szerszámokat csak képzett villamossági szakember javíthat !

A meghibásodott Metabo elektromos szerszámot a pótalkatrész-jegyzékben felsorolt címek egyikére 
lehet beküldeni javításra.
Kérjük, hogy kísérölevelében röviden írja le az észlelt hibát.

К ремонту электроинструмента допускаются только квалифицированные специалисты-

электрики! 

Для ремонта электроинструмента производства Metabo отправьте его по адресу из списка 

запасных частей. 

К инструменту приложите краткое описание установленной неисправности.

Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this 

product is in conformity with the following standards.
EN 60745 in accordance with the regulations of directives 
98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule

responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes
suivants : EN 60745 conformément aux réglementations des directives 
98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß 

dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt.
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 
98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Conformiteitsverklaring. Wij verklaren en stellen ons er alleen voor 

aansprakelijk dat dit product voldoet aan de volgende normen. 
EN 60745 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 
98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva 

responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme:
EN 60745 conformemente alle disposizioni delle direttive 
98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad 

que este producto està de conformidad con las normas:
EN 60745 de acuerdo con las regulaciones de las directivas 
98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Declaração de conformidade: Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este 

producto cumpre as seguintes normas:
EN 60745 conforme as disposições das directivas 
98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Konformitetsdeklaration. Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt 

överenstämmer med följande normer:
EN 60745 enligt bestämmelserna i direktiverna 
98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Todistus standardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, 

että tämä tuote on seuraavien standardien:
EN 60745 ja vastaa säädöksiä 98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt 

er i overensstemmelse med følgende standarder:
EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 
98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette 

produkt er i overensstemmelse med følgende normer:
EN 60745 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 
98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Zgodność z dyrektywami CE. Świadomi odpowiedzialności oświadczamy, że niniejszy 

produkt jest zgodny z następującymi normami.
EN 60745 zgodnie z postanowieniami wytycznych 

98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

EGYENLÖSÉGI NYILATKOZAT. Kizárólagos felelősséggel nyilatkozunk, hogy ez a 

termék megegyezik a következő szabványokkal vagy normatív dokumentációkkal.
EN 60745 a 

98/37/EG (

28.12.09), a 2006/42/EG (29.12.09

), a 2004/108/EG

irányelvek 

rendelkezései szerint.

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με ανάληψη της συνολικής ευθύνης δηλώνουμε, 

)τι το παρ)ν προϊ)ν συμφωνεί με τα παρακάτω πρ)τυπα και με τα πρ)τυπα που 

αναφέρονται στα σχετικά έγγραφα EN 60745 σύμφωνα με τους κανονισμούς 

98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

Декларация о соответствии. Мы с полной ответственностью заявляем, 

что этот продукт соответствует следующим нормам. 

EN 60745 согласно требованиям директив 

98/37/EG (

28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09

), 2004/108/EG.

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, a 2004/108/EC irányelvek

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC

Содержание Sb e 600 R+L

Страница 1: ...ia Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Instru es de utiliza o Instrucciones para el manejo Instruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Operating Instructions Gebrauchsanle...

Страница 2: ...ipement standard Standaarduitrusting Dotazione standard della macchina Volumen de suministro Equipamento standard Standardutrustning Toimituksen osat Standardutstyr Leveringsomfang Dostarczone wyposa...

Страница 3: ...pondono tensione e frequenza della rete Comprobar tensi n de la red y frecuencia Verificar a tens o e frequ ncia da rede St mmer n tsp nningen och frekvensen Ovatko verkkoj nnite ja verkkotaajuus oike...

Страница 4: ...4 39 39 40 40 41 41 42 42 44 44 23 38 5 22...

Страница 5: ...argas el ctricas o incendios y causar lesiones graves AVISO Leia as Instru es de Servi o para evitar riscos de ferimentos e les es AVISO Leia todas as regras de seguran a e instru es A um descuido no...

Страница 6: ...regue siempre la herramienta el ctrica acompa ada de la misma Guarde todas as regras de seguran a e instru es para futuras consultas Leia atentamente e por completo as indica es de seguran a e as Inst...

Страница 7: ...E 600 R L Impuls indicado para furar sem percuss o metal madeira pl stico e materiais semelhantes e para furar com percuss o bet o pedra e materiais do g nero bem como para abrir roscas e aparafusar...

Страница 8: ...en la lista de piezas de repuesto Al enviar la m quina para su reparaci n s rvase incluir una descripci n de los defectos determinados As repara es de ferramentas el ctricas devem ser feitas apenas po...

Страница 9: ...produkt verenst mmer med f ljande normer EN 60745 enligt best mmelserna i direktiverna 98 37 EG 28 12 09 2006 42 EG 29 12 09 2004 108 EG Todistus standardinmukaisuudesta Asiasta vastaavana todistamme...

Страница 10: ...a ac stica 109 dB A Inseguridad 3 dB A Usarprotectores auditivos Normalmente os n veis de ru do mais elevados da ferramenta s o N vel de press o ac stica 98 dB A N vel de pot ncia resson ncia ac stica...

Страница 11: ...2 Valor total de vibra es soma vectorial de tr s direc es averiguado conforme norma EN 60745 Valor da emiss o de vibra es ah D Furar em metal 6 m s2 Inseguran a Kh D vibra o 1 5 m s2 Valor da emiss o...

Страница 12: ...bi n es til para realizar un an lisis provisional de la carga de vibraciones O n vel de vibra es indicado nestas instru es foi medido de acordo com um processo de medi o padronizado na norma EN 60745...

Страница 13: ...casos la carga de vibraciones podr a aumentar considerablemente durante toda la sesi n de trabajo O n vel de vibra es indicado representa as aplica es principais da ferramenta el ctrica Por m se a fer...

Страница 14: ...aciones podr a reducirse considerablemente durante un per odo de tiempo Para uma avalia o exacta do impacto de vibra es tamb m dever considerar se os tempos em que o aparelho fica desligado ou aquando...

Страница 15: ...ramientas de inserci n manos calientes organizaci n de los procesos de trabajo Determine medidas de seguran a adicionais para proteger o operador diante das ac es de vibra es como por exemplo Manuten...

Страница 16: ...ministrada con la herramienta El usuario puede resultar herido por la p rdida del control de la herramienta Use protec es auriculares quando utilizar o berbequim com percuss o As influ ncias do barulh...

Страница 17: ...mbi n las partes met licas de la herramienta y causar una descarga el ctrica Segure a ferramenta nas superf cies isoladas do punho quando executar opera es nas quais o acess rio acopl vel poder atingi...

Страница 18: ...a B No golpear sobre la carcasa C Toner cuidado con las conducciones de gas corriente el ctrica y agua A Nao perfurar a caixa B Nao bater em cima da caixa C Ter em aten o as instala es de g s de elect...

Страница 19: ...iento del motor A Dep sito para a chave da bucha pontas de aparafusar e aro de encaixe r pido de pontas de aparafusar B N o trabalhar por muito tempo no modo de funcionamento por impulsos perigo de so...

Страница 20: ...enfermedades respiratorias al usuario o a las personas pr ximas a l Os p s de materiais como revestimentos que contenham chumbo alguns tipos de madeira minerais e metais podem ser nocivos sa de O con...

Страница 21: ...debe trabajar el material con contenido de asbesto Determinados p s como de carvalho ou faia s o cancer genos principalmente quando em contacto com subst ncias adicionais para tratamento da madeira cr...

Страница 22: ...tiva vigente en su pa s respecto al material que se va a trabajar Assim que poss vel utilize uma aspira o de p Providencie uma boa ventila o do local de opera o Recomenda se o uso de uma m scara respi...

Страница 23: ...auxiliar en el cuello de la m quina hasta el tope y apretar fuertemente C Montagem do punho de suporte A C Usar sempre por motivos de seguran a o punho frontal fornecido A Desapertar o punho adiciona...

Страница 24: ...i n usar s lo con la m quina en reposo B R rotaci n hacia la derecha L rotaci n hacia la izquierda del husillo portabrocas Comandos da m quina A N A Patilha para comuta o do sentido da rota o S com a...

Страница 25: ...osici n Taladrar con percusi n F Taladrar con y sin percusi n s lo con rotaci n hacia la derecha D Colocar o selector de opera o na posi o Furar sem percuss o E Colocar o selector de opera o na posi o...

Страница 26: ...en vac o I Interruptor pulsador para regular las revoluciones hasta las rpm m ximas preseleccionadas con G H G H Roda de regula o para pr selec o do aperto m ximo em vazio I Bot o do interruptor para...

Страница 27: ...o el interruptor pulsador y despu s el bot n de retenci n Liga o permanente J N J Pressionar o bot o do interruptor at prender fix lo K Pressionar o bot o de reten o e fix lo L M Soltar o gatilho do i...

Страница 28: ...ci n de la caja de toma de corriente el ctrica o bien si se ha producido una interrupci n de la corriente el ctrica N Para desbloquear premir o bot o do interruptor e libert lo em seguida A fim de evi...

Страница 29: ...tornillos no deformados Roda dentada para pr selec o do modo de funcionamento por impulsos A C A Posi o 0 Perfurar perfurar por percuss o aparafusar e desaparafusar parafusos n o deformados Inst llnin...

Страница 30: ...n punz n revoluciones 6 B Posi o Aparafusar em madeira com parafusos extremamente deformados rota o 6 Aparafusar a uma determinada profundidade rota o 6 in cio de perfura o de a o alum nio e azulejos...

Страница 31: ...o el casquillo 2 en la direcci n de apertura indicada por la flecha RELEASE Abrir o mandril de bocas A C A B Segurar o anel de fixa o e abrir o mandril rodando a bucha 2 na direc o da seta AUF ppna bo...

Страница 32: ...casquillo 2 en la direcci n de apertura indicada por la flecha RELEASE C Caso o mandril se encontre fechado com muita for a puxar a ficha de rede Segurar o mandril pela base com uma chave de bocas e r...

Страница 33: ...tencia mec nica B Atenci n La herramienta todav a no est bien sujeta Fixar a ferramenta A C Introduzir a ferramenta o mais fundo poss vel A Segurar o anel de fixa o 1 e rodar a bucha 2 na direc o da s...

Страница 34: ...so volver a apretar al cabo de un corto tiempo de uso C Continuar a rodar com for a devem ouvir se cliques at n o ser poss vel rodar mais s agora que a ferramenta se encontra fixa com seguran a Fustes...

Страница 35: ...la llave fija y desatornillar el portabrocas Retirar o mandril de bocas A C A Abrir o mandril e desapertar o parafuso de seguran a B Aten o rosca com passo para a esquerda bloquear o fuso segurar o f...

Страница 36: ...tarlo sobre la llave hexagonal utilizada o sobre la llave fija estando sta apoyada al portabrocas C No caso do mandril se encontrar preso soltar com uma pancada leve na chave sextavada colocada ou na...

Страница 37: ...tope el ruido de chicharra debido a la funci n puede eliminarse girando el casquillo en la direcci n contraria Limpeza Ap s um tempo de utiliza o prolongado dever limpar se o mandril Para isso segurar...

Страница 38: ...fundidad de taladro C Ajustar la profundidad de taladro y apretar la empu adura auxiliar Batente de profundidade de perfura o A C A Batente de profundidade com gradua o com gradua o B Desapertar o pun...

Страница 39: ...C Apretar fuertemente una broca de metal duro HM en el portabrocas Furar com percuss o para bet o pedra A C A Ajustar o sentido da rota o direita B Regular a perfura o com percuss o e C apertar bem a...

Страница 40: ...i n E Colocar la broca correspondiente madera metal y F apretar con fuerza Furar sem percuss o D F D Regular na posi o de furar sem percuss o E Instalar a broca correspondente metal madeira e F Aperta...

Страница 41: ...r el macho con rotaci n hacia la izquierda 2 Macho de abrir roscas A C A Fixar o macho de abrir roscas e ole lo B Seleccionar a rota o 2 na roda de regula o C Cortar para a direita 1 desligar e desapa...

Страница 42: ...puntas de atornillar C Punta de atornillar apretada Aparafusar A C A Veio com sextavado interior 1 4 6 35 mm B Aro de encaixe r pido das pontas de aparafusar C Ponta de aparafusar montada Skruvdragnin...

Страница 43: ...ustadas No obstante estas fluctuaciones desaparecen tan pronto como se eliminen las interferencias As interfer ncias de elevada energia e alta frequ ncia podem provocar oscila es nas rota es que podem...

Страница 44: ...ente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente Protec o do meio ambiente S para pa ses da UE N o deitar as ferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo com a directriz europeia 200...

Страница 45: ...45 BY 112 02 01 003 03389 21 01 2014 20 01 2019 220053 93 375172335501 Y 112 003 02 15 10 1999 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...6 35 mm Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com Erhard Krau Gesch ftsf hrung 2008 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany www metabo com 2014 Volker Siegle Director...

Отзывы: