Metabo Sb e 600 R+L Скачать руководство пользователя страница 10

10

11

Typically the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level = 98 dB (A), 
Sound power level = 109 dB (A).
Uncertainty = 3 dB(A).
- Wear ear protection ! 
Les mesures réelles (A) des niveaux de bruit de la machine sont:
Intensité de bruit = 98 dB (A), 
Niveau de bruit = 109 dB (A). 
Incertitude = 3 dB(A).
Munissez-vous de casques protecteurs sur les oreilles !

Typische A-bewertete Schallpegel dieses Elektrowerkzeuges sind:
Schalldruckpegel = 98 dB (A), 
Schalleistungspegel = 109 dB (A). 
Unsicherheit = 3 dB(A). 
- Gehörschutz tragen !

Het karakteristieke geluidsniveau, volens A-taxatie, van de machine bedraagt:
Geluidsdrukniveau = 98 dB (A). 
Geluidsvermogenniveau = 109 dB (A). 
Onzekerheid = 3 dB(A).
Draag gehoorbeschermers !
La misurazione A del livello sonoro di questa utensile è mediamente di:
Livello di pressione acustica = 98 dB(A).

Livello di potenza acustica = 109 dB(A). 

Incertezza = 3 dB(A). 
Utilizzare le protezioni per l’udito !
El nivel de ruido de la máquina se eleva normalmente:
Presión acústica = 98 dB (A). 
Resonancia acústica = 109 dB (A). 
Inseguridad = 3 dB(A). 
¡Usarprotectores auditivos !
Normalmente os níveis de ruído mais elevados da ferramenta são:
Nível de pressão acústica = 98 dB (A). 
Nível de poténcia ressonância acústica = 109 dB (A). 
Insegurança = 3 dB(A). 
Use protectores auriculares.
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Ljudtrycksnivå = 98 dB (A). 
Ljudeffektsnivå = 109 dB (A). 
Onoggrannhet = 3 dB(A).
Använd hörselskydd !
Yleensä työkalun A-luokan melutaso:
Melutaso = 98 dB (A). 
Äänenvoimakkuus = 109 dB (A). 
Epävarmuus = 3 dB(A).
Käytä kuulosuojaimia !
Typiske A-veide støynivåer for dette elektriske verktøyet er:
Lydtrykknivå = 98 dB (A).
Lydintensitetsnivå = 109 dB (A). 
Usikkerhet = 3 dB(A).
Hørselsvern må benyttes !
Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk: 
98 dB (A).
Lydeffekt niveau = 109 dB (A). 
Usikkert = 3 dB(A). 
Brug høreværn !

Typowy mierzony poziom hałasu (poziom dźwięku A) dla tego elektronarzędzia wynosi:
poziom ciśnienia akustycznego = 98 dB (A). 
poziom mocy akustycznej = 109 dB (A). 
Nieoznaczoność

= 3 dB(A). 

Nale

ż

y zakłada

ć

ochronniki słuchu ! 

A jellemző A-értékelésű zajszintje ennek a villamos szerszámnak:
hangnyomásszint = 98 db (A), 
teljesítményi zajszint = 109 dB (A). 
B

izonytalanság

= 3 dB(A).

Viseljen hallásvédőt!

Η τυπική ακουστική στάθμη Α του εργαλείου αυτού είναι:
Στάθμη ακουστικής πίεσης = 98 dB (A). 
Στάθμη ακουστικής ισχύος = 109 dB (A). 
AνασΦάλεια = 3 dB(A).
Φοράτε προστασία ακοής!

Уровни шума по типу A настоящего электроинструмента:
Уровень звукового давления = 98 дБ (A), 
Уровень звуковой мощности = 109 дБ (A). 
Коэффициент погрешности = 3 дБ (A). 
Надевайте защитные наушники!

Vibration total value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745: 
Vibration emission value a

h, D

(Drilling in metal) = 6 m/s

2

Unsafe K

h, D

(vibration = 1,5 m/s

2

.

Vibration emission value a

h, ID

(Impact drilling in concrete) = 36 m/s

2

.

Unsafe K

h, ID 

(vibration) = 2 m/s

2

.

Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triaxiale) déterminées conformément à la EN 60745 :
Valeur d'émission d'oscillation a

h, D

(Perçage du métal) = 6 m/s

2

Incertitude K

h, ID

(oscillation) = 1,5 m/s

2

.

Valeur d'émission d'oscillation a

h, ID

(Perçage avec percussion du béton) = 36 m/s

2

Incertitude K

h, ID

(oscillation) = 2 m/s

2

.

Schwingungsgesamtwert (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: 
Schwingungsemissionswert a

h, D

(Bohren in Metall) = 6 m/s

2

Unsicherheit K

h, D

(Schwingung) = 1,5 m/s

2

.

Schwingungsemissionswert a

h, ID

(Schlagbohren in Beton) = 36 m/s

2

Unsicherheit K

h, ID

(Schwingung) = 2 m/s

2

.

Totale trillingswaarde (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745:
trillingsemissiewaarde a

h, D

(Boren in metaal) = 6 m/s

2

onzekerheid K

h, D

(trilling) = 1,5 m/s

2

.

trillingsemissiewaarde a

h, ID

(Slagboren in beton) = 36 m/s

2

onzekerheid K

h, ID

(trilling) = 2 m/s

2

.

Valore complessivo delle vibrazioni (somma dei vettori di tre direzioni) calcolato in conformità con EN 60745: 
valore di emissioni delle vibrazioni a

h, D

(Foratura nel metallo) = 6 m/s

2

incertezza K

h, D

(vibrazione) = 1,5 m/s

2

.

valore di emissioni delle vibrazioni a

h, ID

(Foratura a percussione nel calcestruzzo) = 36 m/s

2

incertezza K

h, ID

(vibrazione) = 2 m/s

2

.

Valor total de vibraciones (suma vectorial de las tres direcciones) conforme a EN 60745: 
Valor de emisión de vibraciones a

h, D

(Taladrado de metal) = 6 m/s

2

Incertidumbre K

h, D

(vibración) = 1,5 m/s

2

.

Valor de emisión de vibraciones a

h, ID

(Taladrado con percusión en hormigón) = 36 m/s

2

Incertidumbre K

h, ID

(vibración) = 2 m/s

2

.

Valor total de vibrações (soma vectorial de três direcções) averiguado conforme norma EN 60745: 
Valor da emissão de vibrações a

h, D

(Furar em metal) = 6 m/s

2

Insegurança K

h, D

(vibração) = 1,5 m/s

2

.

Valor da emissão de vibrações a

h, ID

(Furar com percussão em betão)= 36 m/s

2

Insegurança K

h, ID

(vibração) = 2 m/s

2

.

Totalvibrationsvärde (vektorsumma i tre led) beräknad enligt EN 60745: 
Vibrationsemissionsvärde a

h, D

(Metallborrning) = 6 m/s

2

Onoggrannhet K

h, D

(vibrationer) = 1,5 m/s

2

.

Vibrationsemissionsvärde a

h, ID

(slagborrning i betong) = 36 m/s

2

Onoggrannhet K

h, ID

(vibrationer) = 2 m/s

2

.

EN 60745 mukaan mitattu värähtelyn kokonaisarvo (kolmen suunnan vektorisumma): 
värähtelyemissioarvo a

h, D

(Poraus metalliin) = 6 m/s

2

epävarmuus K

h, D

(värähtely) = 1,5 m/s

2

.

värähtelyemissioarvo a

h, ID

(Iskuporaus betoniin) = 36 m/s

2

epävarmuus K

h, ID

(värähtely) = 2 m/s

2

.

Totalverdi for vibrasjon (vektorsum i tre retninger) fastsatt iht. EN 60745: 
Svingningsemisjonsverdi a

h, D

(Boring i metall) = 6 m/s

2

Usikkerhet K

h, D

(vibrasjon) = 1,5 m/s

2

.

Svingningsemisjonsverdi a

h, ID

(Slagboring i betong) = 36 m/s

2

Usikkerhet K

h, ID

(vibrasjon) = 2 m/s

2

.

Vibrationer (vektorsum af tre retninger) målt i overensstemmelse med EN 60745: 
Vibrationsemission a

h, D

(Boring i metal) = 6 m/s

2

Usikkerhed K

h, D

(vibration) = 1,5 m/s

2

.

Vibrationsemission a

h, ID

(Slagboring i beton) = 36 m/s

2

Usikkerhed K

h, ID

(vibration) = 2 m/s

2

.

Całkowita wartość drgań (suma wektorowa z trzech kierunków) ustalona zgodnie z EN 60745:
wartość emisji drgań

a

h, D

(Wiercenie w metalu)

= 6 m/s

2

nieoznaczoność

K

h, D

(wibracja)

= 1,5 m/s

2

.

wartość emisji drgań

a

h, ID

(Wiercenie udarowe w betonie)

= 36 m/s

2

nieoznaczoność

K

h, ID

(wibracja)

= 2 m/s

2

.

A rezgések összértékének (a három különböző irányú rezgés összegének) a meghatározása az EN 60745 szabvány előírásai szerint:
rezgéskibocsátási érték

a

h, D

(Fúrás fémben)

= 6 m/s

2

bizonytalanság

K

h, D

(rezgés)

= 1,5 m/s

2

.

rezgéskibocsátási érték

a

h, ID

(Ütvefúrás betonban)

= 36 m/s

2

bizonytalanság

K

h, ID

(rezgés)

= 2 m/s

2

.

Συνολική τιμή κραδασμών (ανισματικ άθροισμα τριών κατευθύνσεων) υπολογισμένη σύμφωνα με το πρτυπο EN 60745:
Τιμή εκπομπής κραδασμών

a

h, D

(Τρύπημα σε μέταλλο)

= 6 m/s

2

Ανασφάλεια

K

h, D

(ταλάντωση)

= 1,5 m/s

2

.

Τιμή εκπομπής κραδασμών

a

h, ID

(Τρύπημα με κρούση σε μπετν)

= 36 m/s

2

Ανασφάλεια

K

h, ID

(ταλάντωση)

= 2 m/s

2

Суммарное значение вибрации (векторная сумма трех направлений) рассчитывается 

в соответствии со стандартом EN 60745:

эмиссионное значение вибрации

a

h, D

(Сверление по металлу)

= 6 

м

/

с

2

коэффициент погрешности

K

h, D

(

вибрация)

= 1,5 

м

/

с

2

.

эмиссионное значение вибрации

a

h, ID

(Ударное сверление по бетону)

= 36 

м

/

с

2

коэффициент погрешности

K

h, ID

(

вибрация)

= 2 

м

/

с

2

.

Содержание Sb e 600 R+L

Страница 1: ...ia Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Instru es de utiliza o Instrucciones para el manejo Instruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Operating Instructions Gebrauchsanle...

Страница 2: ...ipement standard Standaarduitrusting Dotazione standard della macchina Volumen de suministro Equipamento standard Standardutrustning Toimituksen osat Standardutstyr Leveringsomfang Dostarczone wyposa...

Страница 3: ...pondono tensione e frequenza della rete Comprobar tensi n de la red y frecuencia Verificar a tens o e frequ ncia da rede St mmer n tsp nningen och frekvensen Ovatko verkkoj nnite ja verkkotaajuus oike...

Страница 4: ...4 39 39 40 40 41 41 42 42 44 44 23 38 5 22...

Страница 5: ...argas el ctricas o incendios y causar lesiones graves AVISO Leia as Instru es de Servi o para evitar riscos de ferimentos e les es AVISO Leia todas as regras de seguran a e instru es A um descuido no...

Страница 6: ...regue siempre la herramienta el ctrica acompa ada de la misma Guarde todas as regras de seguran a e instru es para futuras consultas Leia atentamente e por completo as indica es de seguran a e as Inst...

Страница 7: ...E 600 R L Impuls indicado para furar sem percuss o metal madeira pl stico e materiais semelhantes e para furar com percuss o bet o pedra e materiais do g nero bem como para abrir roscas e aparafusar...

Страница 8: ...en la lista de piezas de repuesto Al enviar la m quina para su reparaci n s rvase incluir una descripci n de los defectos determinados As repara es de ferramentas el ctricas devem ser feitas apenas po...

Страница 9: ...produkt verenst mmer med f ljande normer EN 60745 enligt best mmelserna i direktiverna 98 37 EG 28 12 09 2006 42 EG 29 12 09 2004 108 EG Todistus standardinmukaisuudesta Asiasta vastaavana todistamme...

Страница 10: ...a ac stica 109 dB A Inseguridad 3 dB A Usarprotectores auditivos Normalmente os n veis de ru do mais elevados da ferramenta s o N vel de press o ac stica 98 dB A N vel de pot ncia resson ncia ac stica...

Страница 11: ...2 Valor total de vibra es soma vectorial de tr s direc es averiguado conforme norma EN 60745 Valor da emiss o de vibra es ah D Furar em metal 6 m s2 Inseguran a Kh D vibra o 1 5 m s2 Valor da emiss o...

Страница 12: ...bi n es til para realizar un an lisis provisional de la carga de vibraciones O n vel de vibra es indicado nestas instru es foi medido de acordo com um processo de medi o padronizado na norma EN 60745...

Страница 13: ...casos la carga de vibraciones podr a aumentar considerablemente durante toda la sesi n de trabajo O n vel de vibra es indicado representa as aplica es principais da ferramenta el ctrica Por m se a fer...

Страница 14: ...aciones podr a reducirse considerablemente durante un per odo de tiempo Para uma avalia o exacta do impacto de vibra es tamb m dever considerar se os tempos em que o aparelho fica desligado ou aquando...

Страница 15: ...ramientas de inserci n manos calientes organizaci n de los procesos de trabajo Determine medidas de seguran a adicionais para proteger o operador diante das ac es de vibra es como por exemplo Manuten...

Страница 16: ...ministrada con la herramienta El usuario puede resultar herido por la p rdida del control de la herramienta Use protec es auriculares quando utilizar o berbequim com percuss o As influ ncias do barulh...

Страница 17: ...mbi n las partes met licas de la herramienta y causar una descarga el ctrica Segure a ferramenta nas superf cies isoladas do punho quando executar opera es nas quais o acess rio acopl vel poder atingi...

Страница 18: ...a B No golpear sobre la carcasa C Toner cuidado con las conducciones de gas corriente el ctrica y agua A Nao perfurar a caixa B Nao bater em cima da caixa C Ter em aten o as instala es de g s de elect...

Страница 19: ...iento del motor A Dep sito para a chave da bucha pontas de aparafusar e aro de encaixe r pido de pontas de aparafusar B N o trabalhar por muito tempo no modo de funcionamento por impulsos perigo de so...

Страница 20: ...enfermedades respiratorias al usuario o a las personas pr ximas a l Os p s de materiais como revestimentos que contenham chumbo alguns tipos de madeira minerais e metais podem ser nocivos sa de O con...

Страница 21: ...debe trabajar el material con contenido de asbesto Determinados p s como de carvalho ou faia s o cancer genos principalmente quando em contacto com subst ncias adicionais para tratamento da madeira cr...

Страница 22: ...tiva vigente en su pa s respecto al material que se va a trabajar Assim que poss vel utilize uma aspira o de p Providencie uma boa ventila o do local de opera o Recomenda se o uso de uma m scara respi...

Страница 23: ...auxiliar en el cuello de la m quina hasta el tope y apretar fuertemente C Montagem do punho de suporte A C Usar sempre por motivos de seguran a o punho frontal fornecido A Desapertar o punho adiciona...

Страница 24: ...i n usar s lo con la m quina en reposo B R rotaci n hacia la derecha L rotaci n hacia la izquierda del husillo portabrocas Comandos da m quina A N A Patilha para comuta o do sentido da rota o S com a...

Страница 25: ...osici n Taladrar con percusi n F Taladrar con y sin percusi n s lo con rotaci n hacia la derecha D Colocar o selector de opera o na posi o Furar sem percuss o E Colocar o selector de opera o na posi o...

Страница 26: ...en vac o I Interruptor pulsador para regular las revoluciones hasta las rpm m ximas preseleccionadas con G H G H Roda de regula o para pr selec o do aperto m ximo em vazio I Bot o do interruptor para...

Страница 27: ...o el interruptor pulsador y despu s el bot n de retenci n Liga o permanente J N J Pressionar o bot o do interruptor at prender fix lo K Pressionar o bot o de reten o e fix lo L M Soltar o gatilho do i...

Страница 28: ...ci n de la caja de toma de corriente el ctrica o bien si se ha producido una interrupci n de la corriente el ctrica N Para desbloquear premir o bot o do interruptor e libert lo em seguida A fim de evi...

Страница 29: ...tornillos no deformados Roda dentada para pr selec o do modo de funcionamento por impulsos A C A Posi o 0 Perfurar perfurar por percuss o aparafusar e desaparafusar parafusos n o deformados Inst llnin...

Страница 30: ...n punz n revoluciones 6 B Posi o Aparafusar em madeira com parafusos extremamente deformados rota o 6 Aparafusar a uma determinada profundidade rota o 6 in cio de perfura o de a o alum nio e azulejos...

Страница 31: ...o el casquillo 2 en la direcci n de apertura indicada por la flecha RELEASE Abrir o mandril de bocas A C A B Segurar o anel de fixa o e abrir o mandril rodando a bucha 2 na direc o da seta AUF ppna bo...

Страница 32: ...casquillo 2 en la direcci n de apertura indicada por la flecha RELEASE C Caso o mandril se encontre fechado com muita for a puxar a ficha de rede Segurar o mandril pela base com uma chave de bocas e r...

Страница 33: ...tencia mec nica B Atenci n La herramienta todav a no est bien sujeta Fixar a ferramenta A C Introduzir a ferramenta o mais fundo poss vel A Segurar o anel de fixa o 1 e rodar a bucha 2 na direc o da s...

Страница 34: ...so volver a apretar al cabo de un corto tiempo de uso C Continuar a rodar com for a devem ouvir se cliques at n o ser poss vel rodar mais s agora que a ferramenta se encontra fixa com seguran a Fustes...

Страница 35: ...la llave fija y desatornillar el portabrocas Retirar o mandril de bocas A C A Abrir o mandril e desapertar o parafuso de seguran a B Aten o rosca com passo para a esquerda bloquear o fuso segurar o f...

Страница 36: ...tarlo sobre la llave hexagonal utilizada o sobre la llave fija estando sta apoyada al portabrocas C No caso do mandril se encontrar preso soltar com uma pancada leve na chave sextavada colocada ou na...

Страница 37: ...tope el ruido de chicharra debido a la funci n puede eliminarse girando el casquillo en la direcci n contraria Limpeza Ap s um tempo de utiliza o prolongado dever limpar se o mandril Para isso segurar...

Страница 38: ...fundidad de taladro C Ajustar la profundidad de taladro y apretar la empu adura auxiliar Batente de profundidade de perfura o A C A Batente de profundidade com gradua o com gradua o B Desapertar o pun...

Страница 39: ...C Apretar fuertemente una broca de metal duro HM en el portabrocas Furar com percuss o para bet o pedra A C A Ajustar o sentido da rota o direita B Regular a perfura o com percuss o e C apertar bem a...

Страница 40: ...i n E Colocar la broca correspondiente madera metal y F apretar con fuerza Furar sem percuss o D F D Regular na posi o de furar sem percuss o E Instalar a broca correspondente metal madeira e F Aperta...

Страница 41: ...r el macho con rotaci n hacia la izquierda 2 Macho de abrir roscas A C A Fixar o macho de abrir roscas e ole lo B Seleccionar a rota o 2 na roda de regula o C Cortar para a direita 1 desligar e desapa...

Страница 42: ...puntas de atornillar C Punta de atornillar apretada Aparafusar A C A Veio com sextavado interior 1 4 6 35 mm B Aro de encaixe r pido das pontas de aparafusar C Ponta de aparafusar montada Skruvdragnin...

Страница 43: ...ustadas No obstante estas fluctuaciones desaparecen tan pronto como se eliminen las interferencias As interfer ncias de elevada energia e alta frequ ncia podem provocar oscila es nas rota es que podem...

Страница 44: ...ente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente Protec o do meio ambiente S para pa ses da UE N o deitar as ferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo com a directriz europeia 200...

Страница 45: ...45 BY 112 02 01 003 03389 21 01 2014 20 01 2019 220053 93 375172335501 Y 112 003 02 15 10 1999 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...6 35 mm Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com Erhard Krau Gesch ftsf hrung 2008 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany www metabo com 2014 Volker Siegle Director...

Отзывы: