Metabo Sb e 600 R+L Скачать руководство пользователя страница 19

19

18

;;;

;;;

;;;

;;;

;;;

;;;

A

B

C

A

: Gehäuse der Maschine nicht anbohren !

B

: Nicht auf das Gehäuse schlagen !

C

: Gas-, Strom- und Wasserleitungen beachten !

A

: Do not drill into the casing.

B

: Do not submit the casing to impact.

C

: Take care to avoid gas, electricity and water supplies.

A

: Ne jamais percer le carter de la machine ! 

B

: Ne jamais frapper sur le carter de la machine ! 

C

: Attention aux conduites de gaz, d’eau et

aux fils électriques !

A

: Niet in het huis van de machine boren !

B

: Niet op het huis slaan !

C

: Let op gas-, stroom- en waterleidingen !

A

: Non perforare il corpo della macchina ! 

B

: Non picchiare sul corpo ! 

C

: Fare attenzione alle condutture elettriche, idriche e del gas !

A

: ¡No perforar la carcasa! 

B

: ¡No golpear sobre la carcasa! 

C

: ¡Toner cuidado con las conducciones de gas, corriente 

eléctrica y agua!

A

: Nao perfurar a caixa !

B

: Nao bater em cima da caixa !

C

: Ter em atenção as instalações de gás,

de electricidade e de água !

A

: Borra inte hål i maskinens hölje !

B

: Slå inte mot maskinens hölje !

C

: Se upp för gas-, ström- och vattenledningar !

A

: Älä poraa koneen koteloa !

B

: Älä iske koteloa !

C

: Varo kaasu-, virta- ja vesijohtoja !

A

: Ikke bor i huset ! 

B

: Ikke slå på motorhuset ! 

C

: Ta hensyn til gass-, strøm- og vannledninger !

A

: Der må ikke bores i boremaskinens hus !

B

: Boremaskinens hus må ikke udsættes for slag !

C

: Vær opmærksom på gas -, el- og

vandledninger under arbejdet !

A

:

Nie nawiercać obudowy urządzenia !

B

:

Nie uderzać w obudowę !

C

:

Omijać miejsca przebiegu przewodów gazowych, 
prądowych i wodnych !

A

:

Μην ανοίγετε οπές στο κάλυμμα του μηχανήματος !

B

:

Μη χτυπάτε στο κάλυμμα !

C

:

Προσέχετε τους αγωγούς παροχής υγραερίου,
ρεύματος και νερού !

A

:

Ne fúrja meg a gép burkolatát !

B

:

Ne üssön a burkolatra !

C

:

Ügyeljen a gáz-, áram- és vízvezetékekre !

A

: Запрещается сверлить корпус инструмента!

B

: Не бить по корпусу!

C

: Обращайте внимание на электропроводку,

газопроводные и водопроводные магистрали!

A

: Depot für Bohrfutterschlüssel, Bits und Bit-Spannbuchse

B

: Nicht längere Zeit im Impulsbetrieb arbeiten 

(Gefahr der Motorüberhitzung)

A

: Storage location for the chuck key, bits and bit retaining bush

B

: Do not operate in impulse mode for extended periods 

of time (risk of motor overheating)

A

: Logement servant à ranger la clé de mandrin, embouts 

tournevis et douille de serrage d’embout  

B

: Ne pas travailler longtemps en mode impulsions 

(risque de surchauffe du moteur)

A

: Opbergplaats voor boorhoudersleutel,

schroefbits en bit-spanbus  

B

: Niet lang met impulsfunctie werken

(gevaar dat de motor oververhit raakt)

A

: Supporto per la chiave per mandrino, serraggio inserti e 

bussola di serraggio inserti 

B

: Con funzionamento a impulsi evitare l'uso 

prolungato (pericolo di surriscaldamento del motore)

A

: Depósito para la llave del portabrocas, puntas de atornillar 

y casquillo de sujeción  

B

: No trabajar durante mayor tiempo en operación a 

impulsos (peligro de sobrecalentamiento del motor)

A

: Depósito para a chave da bucha, pontas de aparafusar e 

aro de encaixe rápido de pontas de aparafusar  

B

: Não trabalhar por muito tempo no modo de funcionamento 

por impulsos (perigo de sobre-aquecimento do motor)

A

: Fack för chucknyckel, bits och bitsspännhylsa

B

: Arbeta inte någon längre tid i impulsdrift

(risk för motoröverhettning)

A

: Kuminen sãilytyspidike poranistukan avaimelle

B

: Konetta ei saa käyttää liian pitkään pulssikäytöllä 

(moottorin ylikuumenemisen vaara)

A

: Holder for chucknøkkelen, skru-bits og bits-spennhylse

B

: Ikke arbeid med impulsdrift i lengre tid

(Fare for overoppheting av motoren)

A

: Depot til borepatronnøgle, skrue-bits og bit-spændebøsning

B

: Der må ikke arbejdes længere tid i impulsdrift 

(risiko for overophedning af motoren)

A

:

Wieszak na klucz do uchwytu wiertarskiego, tuleję 

zaciskowa na końcówki wkrętakowe oraz końcówki 
wkretakowe

B

:

Z trybu pracy impulsowej należy korzystać tylko przez 
krótki czas (groźba przegrzania silnika)

A

Λαστιχéνιος χώρος φύλαξης τσοκκλειδου  

B

Το εργαλείο δεν επιτρέπεται να λειτουργεί επί πολύ χρνο
υπ άμεση επίτευξη του αριθμού στροφών  (κίνδυνος
υπερθέρμανσης του κινητήρα)

A

: Gumi tartó a furótokmánykulcs, a betétrögzit

ő

persely, 

és a csavarozó betétek számára.  

B

: Ne működtesse hosszabb időn át impulzus-üzemmódban

(a motor túlhevülésének veszélye)

A

: Держатель для ключа сверлильного патрона, битов и

зажимной втулки для битов

B

: Продолжительная работа в импульсном режиме не

допускается (Опасность перегрева электродвигателя)

A

B

Sb E 600 R+L Impuls

Содержание Sb e 600 R+L

Страница 1: ...ia Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Instru es de utiliza o Instrucciones para el manejo Instruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Operating Instructions Gebrauchsanle...

Страница 2: ...ipement standard Standaarduitrusting Dotazione standard della macchina Volumen de suministro Equipamento standard Standardutrustning Toimituksen osat Standardutstyr Leveringsomfang Dostarczone wyposa...

Страница 3: ...pondono tensione e frequenza della rete Comprobar tensi n de la red y frecuencia Verificar a tens o e frequ ncia da rede St mmer n tsp nningen och frekvensen Ovatko verkkoj nnite ja verkkotaajuus oike...

Страница 4: ...4 39 39 40 40 41 41 42 42 44 44 23 38 5 22...

Страница 5: ...argas el ctricas o incendios y causar lesiones graves AVISO Leia as Instru es de Servi o para evitar riscos de ferimentos e les es AVISO Leia todas as regras de seguran a e instru es A um descuido no...

Страница 6: ...regue siempre la herramienta el ctrica acompa ada de la misma Guarde todas as regras de seguran a e instru es para futuras consultas Leia atentamente e por completo as indica es de seguran a e as Inst...

Страница 7: ...E 600 R L Impuls indicado para furar sem percuss o metal madeira pl stico e materiais semelhantes e para furar com percuss o bet o pedra e materiais do g nero bem como para abrir roscas e aparafusar...

Страница 8: ...en la lista de piezas de repuesto Al enviar la m quina para su reparaci n s rvase incluir una descripci n de los defectos determinados As repara es de ferramentas el ctricas devem ser feitas apenas po...

Страница 9: ...produkt verenst mmer med f ljande normer EN 60745 enligt best mmelserna i direktiverna 98 37 EG 28 12 09 2006 42 EG 29 12 09 2004 108 EG Todistus standardinmukaisuudesta Asiasta vastaavana todistamme...

Страница 10: ...a ac stica 109 dB A Inseguridad 3 dB A Usarprotectores auditivos Normalmente os n veis de ru do mais elevados da ferramenta s o N vel de press o ac stica 98 dB A N vel de pot ncia resson ncia ac stica...

Страница 11: ...2 Valor total de vibra es soma vectorial de tr s direc es averiguado conforme norma EN 60745 Valor da emiss o de vibra es ah D Furar em metal 6 m s2 Inseguran a Kh D vibra o 1 5 m s2 Valor da emiss o...

Страница 12: ...bi n es til para realizar un an lisis provisional de la carga de vibraciones O n vel de vibra es indicado nestas instru es foi medido de acordo com um processo de medi o padronizado na norma EN 60745...

Страница 13: ...casos la carga de vibraciones podr a aumentar considerablemente durante toda la sesi n de trabajo O n vel de vibra es indicado representa as aplica es principais da ferramenta el ctrica Por m se a fer...

Страница 14: ...aciones podr a reducirse considerablemente durante un per odo de tiempo Para uma avalia o exacta do impacto de vibra es tamb m dever considerar se os tempos em que o aparelho fica desligado ou aquando...

Страница 15: ...ramientas de inserci n manos calientes organizaci n de los procesos de trabajo Determine medidas de seguran a adicionais para proteger o operador diante das ac es de vibra es como por exemplo Manuten...

Страница 16: ...ministrada con la herramienta El usuario puede resultar herido por la p rdida del control de la herramienta Use protec es auriculares quando utilizar o berbequim com percuss o As influ ncias do barulh...

Страница 17: ...mbi n las partes met licas de la herramienta y causar una descarga el ctrica Segure a ferramenta nas superf cies isoladas do punho quando executar opera es nas quais o acess rio acopl vel poder atingi...

Страница 18: ...a B No golpear sobre la carcasa C Toner cuidado con las conducciones de gas corriente el ctrica y agua A Nao perfurar a caixa B Nao bater em cima da caixa C Ter em aten o as instala es de g s de elect...

Страница 19: ...iento del motor A Dep sito para a chave da bucha pontas de aparafusar e aro de encaixe r pido de pontas de aparafusar B N o trabalhar por muito tempo no modo de funcionamento por impulsos perigo de so...

Страница 20: ...enfermedades respiratorias al usuario o a las personas pr ximas a l Os p s de materiais como revestimentos que contenham chumbo alguns tipos de madeira minerais e metais podem ser nocivos sa de O con...

Страница 21: ...debe trabajar el material con contenido de asbesto Determinados p s como de carvalho ou faia s o cancer genos principalmente quando em contacto com subst ncias adicionais para tratamento da madeira cr...

Страница 22: ...tiva vigente en su pa s respecto al material que se va a trabajar Assim que poss vel utilize uma aspira o de p Providencie uma boa ventila o do local de opera o Recomenda se o uso de uma m scara respi...

Страница 23: ...auxiliar en el cuello de la m quina hasta el tope y apretar fuertemente C Montagem do punho de suporte A C Usar sempre por motivos de seguran a o punho frontal fornecido A Desapertar o punho adiciona...

Страница 24: ...i n usar s lo con la m quina en reposo B R rotaci n hacia la derecha L rotaci n hacia la izquierda del husillo portabrocas Comandos da m quina A N A Patilha para comuta o do sentido da rota o S com a...

Страница 25: ...osici n Taladrar con percusi n F Taladrar con y sin percusi n s lo con rotaci n hacia la derecha D Colocar o selector de opera o na posi o Furar sem percuss o E Colocar o selector de opera o na posi o...

Страница 26: ...en vac o I Interruptor pulsador para regular las revoluciones hasta las rpm m ximas preseleccionadas con G H G H Roda de regula o para pr selec o do aperto m ximo em vazio I Bot o do interruptor para...

Страница 27: ...o el interruptor pulsador y despu s el bot n de retenci n Liga o permanente J N J Pressionar o bot o do interruptor at prender fix lo K Pressionar o bot o de reten o e fix lo L M Soltar o gatilho do i...

Страница 28: ...ci n de la caja de toma de corriente el ctrica o bien si se ha producido una interrupci n de la corriente el ctrica N Para desbloquear premir o bot o do interruptor e libert lo em seguida A fim de evi...

Страница 29: ...tornillos no deformados Roda dentada para pr selec o do modo de funcionamento por impulsos A C A Posi o 0 Perfurar perfurar por percuss o aparafusar e desaparafusar parafusos n o deformados Inst llnin...

Страница 30: ...n punz n revoluciones 6 B Posi o Aparafusar em madeira com parafusos extremamente deformados rota o 6 Aparafusar a uma determinada profundidade rota o 6 in cio de perfura o de a o alum nio e azulejos...

Страница 31: ...o el casquillo 2 en la direcci n de apertura indicada por la flecha RELEASE Abrir o mandril de bocas A C A B Segurar o anel de fixa o e abrir o mandril rodando a bucha 2 na direc o da seta AUF ppna bo...

Страница 32: ...casquillo 2 en la direcci n de apertura indicada por la flecha RELEASE C Caso o mandril se encontre fechado com muita for a puxar a ficha de rede Segurar o mandril pela base com uma chave de bocas e r...

Страница 33: ...tencia mec nica B Atenci n La herramienta todav a no est bien sujeta Fixar a ferramenta A C Introduzir a ferramenta o mais fundo poss vel A Segurar o anel de fixa o 1 e rodar a bucha 2 na direc o da s...

Страница 34: ...so volver a apretar al cabo de un corto tiempo de uso C Continuar a rodar com for a devem ouvir se cliques at n o ser poss vel rodar mais s agora que a ferramenta se encontra fixa com seguran a Fustes...

Страница 35: ...la llave fija y desatornillar el portabrocas Retirar o mandril de bocas A C A Abrir o mandril e desapertar o parafuso de seguran a B Aten o rosca com passo para a esquerda bloquear o fuso segurar o f...

Страница 36: ...tarlo sobre la llave hexagonal utilizada o sobre la llave fija estando sta apoyada al portabrocas C No caso do mandril se encontrar preso soltar com uma pancada leve na chave sextavada colocada ou na...

Страница 37: ...tope el ruido de chicharra debido a la funci n puede eliminarse girando el casquillo en la direcci n contraria Limpeza Ap s um tempo de utiliza o prolongado dever limpar se o mandril Para isso segurar...

Страница 38: ...fundidad de taladro C Ajustar la profundidad de taladro y apretar la empu adura auxiliar Batente de profundidade de perfura o A C A Batente de profundidade com gradua o com gradua o B Desapertar o pun...

Страница 39: ...C Apretar fuertemente una broca de metal duro HM en el portabrocas Furar com percuss o para bet o pedra A C A Ajustar o sentido da rota o direita B Regular a perfura o com percuss o e C apertar bem a...

Страница 40: ...i n E Colocar la broca correspondiente madera metal y F apretar con fuerza Furar sem percuss o D F D Regular na posi o de furar sem percuss o E Instalar a broca correspondente metal madeira e F Aperta...

Страница 41: ...r el macho con rotaci n hacia la izquierda 2 Macho de abrir roscas A C A Fixar o macho de abrir roscas e ole lo B Seleccionar a rota o 2 na roda de regula o C Cortar para a direita 1 desligar e desapa...

Страница 42: ...puntas de atornillar C Punta de atornillar apretada Aparafusar A C A Veio com sextavado interior 1 4 6 35 mm B Aro de encaixe r pido das pontas de aparafusar C Ponta de aparafusar montada Skruvdragnin...

Страница 43: ...ustadas No obstante estas fluctuaciones desaparecen tan pronto como se eliminen las interferencias As interfer ncias de elevada energia e alta frequ ncia podem provocar oscila es nas rota es que podem...

Страница 44: ...ente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente Protec o do meio ambiente S para pa ses da UE N o deitar as ferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo com a directriz europeia 200...

Страница 45: ...45 BY 112 02 01 003 03389 21 01 2014 20 01 2019 220053 93 375172335501 Y 112 003 02 15 10 1999 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...6 35 mm Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com Erhard Krau Gesch ftsf hrung 2008 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany www metabo com 2014 Volker Siegle Director...

Отзывы: