
DEU
59
Eindring-Schutzgrad
IP 41 (Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit
einem Durchmesser grösser als 1 mm und Tropfwasser
(senkrecht fallende Tropfen)).
Speicher
Speicherung von 5 Schritten mit 5 Einstellungen: Anpassung von
Drehzahl, Drehmoment, Drehrichtung, Spülung, und Winkelstück-
Übersetzungsverhältnis für jeden Schritt.
Sprachen
Deutsch.
Ständer für Spülflüssigkeitsflasche
Rostfreier Stahl.
Peristaltikpumpe
Pumpenfördermenge.............................. 30 bis 150 ml/min
(5 Stufen)
Schlauch für Pumpe:
Aussendurchmesser............................... 5,60 mm
Innendurchmesser .................................. 2,40 mm
Wandstärke ................................................ 1,60 mm
Bestimmt zur Verwendung mit:
Siehe Bedienungsanleitung
Mikromotor MX-i LED 3
rd
Gen .............. REF 2100245
Kabel für MX-i LED 3
rd
Gen ................... REF 2100163
Winkelstück CA 20:1 L, Licht................. REF 2100209
Winkelstück CA 20:1 L
Micro-Series, Licht................................... REF 2100209
Winkelstück CA 20:1 L KM, Licht ......... REF 2100209
Winkelstück CA 20:1 L KM
Micro-Series, Licht................................... REF 2100209
Gerades Handstück 1:1 .......................... REF 2100046
WARNHINWEIS
Die Verwendung des Produkts mit anderen Handstücken,
Motoren oder Kabeln wurde nicht validiert/zertifiziert (Drehzahl-
und Drehmomentwerte sind in diesem Fall nicht garantiert).
Fehlerliste & Fehlerbehebung.
Siehe Kapitel “10 Fehlerliste & Fehlerbehebung” auf Seite 72.
4.5 Umweltschutz und
Entsorgungsrichtlinien
Die Entsorgung und/oder das Recycling von Materialien müssen
in Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften
erfolgen.
Elektrische und elektronische Geräte und Zubehör in Hinblick auf
Recycling separat sammeln.
Elektrische bzw. elektronische Geräte können gesundheits- und
umweltgefährdende Substanzen enthalten. Der Benutzer muss
das Gerät an seinen Händler zurückgeben oder sich direkt an
eine für die Behandlung oder Verwertung von Ausrüstungen
dieses Typs zugelassene Einrichtung wenden (Europäische
Richtlinie 2002/96/EG).
4.6 Elektromagnetische Verträglichkeit
(technische Beschreibung)
4.6.1 Vorsichtsmassnahmen für den
Gebrauch
Dieses elektronische Steuergerät entspricht elektrischen
Sicherheitsnormen in Übereinstimmung mit Norm IEC 60601-1,
Ausgabe 3.1 sowie Normen über die elektromagnetische
Verträglichkeit in Übereinstimmung mit Norm IEC 60601-1-2,
vierte Ausgabe.
ACHTUNG
Das Gerät muss von einer sachkundigen Person unter Einhaltung
der aktuellen gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf
Arbeitssicherheit, Massnahmen hinsichtlich Arbeitshygiene und
Unfallverhütung sowie gemäss dieser Bedienungsanleitung
verwendet werden. Aufgrund dieser Bestimmungen obliegt es
dem Benutzer:
• nur Produkte in einwandfreiem Betriebszustand
einzusetzen
• sicherzustellen, dass das Gerät ausschliesslich zu seinem
vorgesehenen Zweck verwendet wird
Kontakt mit Flüssigkeiten zu vermeiden.
4.6.2 Warnungen zur elektromagnetischen
Verträglichkeit
ACHTUNG
Der MEG-ENGINE II erfüllt die EMV-Anforderungen nach IEC
60601-1-2. Funksender, Mobiltelefone usw. sollten nicht in
unmittelbarer Nähe dieses Gerätes betrieben werden, da dessen
Betrieb dadurch beeinflusst werden könnte. Das Gerät ist nicht
geeignet für die Verwendung in der Nähe von chirurgischen
Hochfrequenzgeräten, Kernspintomographen (MRI) und ähnlichen
Geräten mit starken elektromagnetischen Interferenzen. In jedem
Fall ist sicherzustellen, dass keine Hochfrequenzleitungen über
oder in der Nähe des Geräts verlaufen. Im Zweifelsfall einen
qualifizierten Techniker oder Bien-Air Dental SA hinzuziehen.
Tragbare Funksender (einschliesslich Peripheriegeräte wie
Antennenkabel oder externe Antennen) sollten nicht näher als 30
cm (12 Zoll) an irgendeinem Teil des MEG-ENGINE II,
einschliesslich vom Hersteller angegebener Kabel, betrieben
werden. Andernfalls könnte die Leistung des Geräts
beeinträchtigt werden.
ACHTUNG
Die Verwendung anderer Zubehörteile, Messwertumwandler und
Kabel als der angegebenen, unter Ausnahme der von Bien-Air
Dental SA als Ersatzteile für interne Bestandteile verkauften
Messwertumwandler und Kabel, kann zu erhöhten
Aussendungen oder einer verminderten Störfestigkeit führen.
Содержание MEG-ENGINE II
Страница 27: ...ENG 25 NOTES NOTES ...
Страница 28: ...26 ...
Страница 53: ...FRA 51 REMARQUES REMARQUES ...
Страница 54: ...52 ...
Страница 79: ...DEU 77 BEMERKUNGEN BEMERKUNGEN ...
Страница 80: ...78 ...
Страница 105: ...ESP 103 NOTAS NOTAS ...
Страница 106: ...104 ...
Страница 116: ...114 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Installazione ...
Страница 131: ...ITA 129 Appunti Appunti ...
Страница 132: ...130 ...
Страница 142: ...140 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Instalação ...
Страница 157: ...PRT 155 NOTAS NOTAS ...
Страница 158: ...156 ...
Страница 185: ...RUS 183 ПРИМЕЧАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ ...
Страница 186: ...184 ...
Страница 196: ...194 图 1 图 2 图 3 图 4 1 2 1 1 2 图 5 图 6 图 7 图 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 图 9 图 10 图 11 5 安装 ...
Страница 205: ...中文 203 图 3 图 4 1 1 注意 1 在特殊模式 操作脚控无效 2 经过所有特殊模式 方可再次显示设置模式 3 默认显示 reset no 文本 ...
Страница 211: ...ZHO 209 注意 注意 ...
Страница 212: ...210 ...
Страница 222: ...220 図 1 図 2 図 3 図 4 1 2 1 1 2 図 5 図 6 図 7 図 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 図 9 図 10 図 11 5 セッティング ...
Страница 237: ...JPN 235 注 注 ...
Страница 238: ...236 ...
Страница 248: ...246 그림 1 그림 2 그림 3 그림 4 1 2 1 1 2 그림 5 그림 6 그림 7 그림 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 그림 9 그림 10 그림 11 5 설치 ...
Страница 257: ...KOR 255 그림 3 그림 4 1 1 주 1 풋 페달을 밟아도 특수 모드에서는 영향을 미치지 않습니다 2 설总 모드를 다시 표시하려면 모든 특수 모드를 통과하십시오 3 기본性形로 리셋하지 않기 텍스트가 표시됩니다 ...
Страница 263: ......