
FRA
33
Mémoire
Mémorisation de 5 étapes de 5 paramètres, incluant le réglage de
la vitesse de rotation, du couple, du sens de rotation, de
l’irrigation et du rapport de transmission de contre-angle pour
chaque étape.
Langues
Français.
Potence pour flacon de liquide physiologique
Acier inoxydable.
Pompe péristaltique
Débit de la pompe .................................... 30 à 150 ml/min.
(5 niveaux)
Tuyau de pompe ....................................... Ø ext. 5,60 mm
....................................................................... Ø int. 2,40 mm
Épaisseur de paroi................................... 1,60 mm
À utiliser avec :
Voir les instructions d’utilisation
Micromoteur MX-i LED 3
rd
Gen ............ REF. 2100245
Câble MX-i LED 3
rd
Gen .......................... REF. 2100163
Contre-angle CA 20:1 L, avec lumièreREF. 2100209
Contre-angle CA 20:1 L
Micro-Series, avec lumière ................... REF. 2100209
Contre-angle CA 20:1 L KM,
avec lumière .............................................. REF. 2100209
Contre-angle CA 20:1 L KM
Micro-Series, avec lumière ................... REF. 2100209
Pièce à main droite 1:1........................... REF. 2100046
ATTENTION
L’utilisation d’un tel système avec d’autres pièces à main,
moteurs ou câbles n’a pas été validée/certifiée (les valeurs de
vitesse et de couple ne sont pas garanties dans ce cas).
Liste des erreurs et dépannage
Voir chapitre “10 Liste des erreurs et dépannage” en page 46.
4.5 Protection environnementale et
informations sur la mise au rebut
La mise au rebut et/ou le recyclage de matériaux doivent
respecter la législation en vigueur.
Veuillez séparer les équipements et accessoires électriques et
électroniques en vue de leur recyclage.
Les dispositifs électriques et électroniques peuvent contenir des
substances dangereuses pour la santé et l’environnement.
L’utilisateur doit renvoyer l’appareil à son revendeur ou
s’adresser directement à un organisme agréé de traitement et de
récupération de ce type d’équipement (Directive européenne
2002/96/CE).
4.6 Compatibilité électromagnétique
(description technique)
4.6.1 Précautions d’utilisation
Cette commande électronique respecte les règles de sécurité
électrique, conformément à la norme CEI 60601-1, édition 3.1, et
les règles sur la compatibilité électromagnétique, conformément
à la norme CEI 60601-1-2, 4
e
édition.
ATTENTION
L’appareil doit être utilisé par une personne compétente
respectant notamment les dispositions légales en vigueur
concernant la sécurité au travail, les mesures d’hygiène et la
prévention des accidents, ainsi que les instructions d’utilisation
en vigueur. Conformément à ces dispositions, les obligations
suivantes incombent à l’utilisateur:
• utiliser uniquement des appareils en parfait état de marche;
• s’assurer que l’appareil est utilisé exclusivement pour
l’usage auquel il est destiné;
• éviter les contacts avec les liquides.
4.6.2 Avertissements concernant la
compatibilité électromagnétique
ATTENTION
Le MEG-ENGINE II est conforme aux exigences CEM de la norme
CEI 60601-1-2. Les équipements de radiotransmission,
téléphones cellulaires etc. ne doivent pas être utilisés à proximité
immédiate de l’appareil car cela pourrait affecter son
fonctionnement. L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation à
proximité d’équipements chirurgicaux haute fréquence,
d’appareils d’imagerie par résonance magnétique (IRM) et
d’autres appareils similaires où l’intensité des perturbations
électromagnétiques est élevée. Dans tous les cas, vérifiez
qu’aucun câble haute fréquence ne chemine au-dessus ou à
proximité de l’appareil. En cas de doute, veuillez contacter un
technicien qualifié ou Bien-Air Dental SA.
Les équipements de communication RF portables (y compris les
accessoires comme les câbles d’antenne et les antennes
extérieures) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm de
n’importe quelle partie du MEG-ENGINE II, y compris des câbles
spécifiés par le fabricant. Sinon, il pourrait en résulter une
dégradation des performances de cet équipement.
ATTENTION
L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres
que ceux spécifiés, à l’exception des transducteurs et câbles
vendus par Bien-Air Dental SA en tant que pièces de rechange
pour des composants internes, peut entraîner des émissions
accrues ou une immunité diminuée.
Содержание MEG-ENGINE II
Страница 27: ...ENG 25 NOTES NOTES ...
Страница 28: ...26 ...
Страница 53: ...FRA 51 REMARQUES REMARQUES ...
Страница 54: ...52 ...
Страница 79: ...DEU 77 BEMERKUNGEN BEMERKUNGEN ...
Страница 80: ...78 ...
Страница 105: ...ESP 103 NOTAS NOTAS ...
Страница 106: ...104 ...
Страница 116: ...114 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Installazione ...
Страница 131: ...ITA 129 Appunti Appunti ...
Страница 132: ...130 ...
Страница 142: ...140 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Instalação ...
Страница 157: ...PRT 155 NOTAS NOTAS ...
Страница 158: ...156 ...
Страница 185: ...RUS 183 ПРИМЕЧАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ ...
Страница 186: ...184 ...
Страница 196: ...194 图 1 图 2 图 3 图 4 1 2 1 1 2 图 5 图 6 图 7 图 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 图 9 图 10 图 11 5 安装 ...
Страница 205: ...中文 203 图 3 图 4 1 1 注意 1 在特殊模式 操作脚控无效 2 经过所有特殊模式 方可再次显示设置模式 3 默认显示 reset no 文本 ...
Страница 211: ...ZHO 209 注意 注意 ...
Страница 212: ...210 ...
Страница 222: ...220 図 1 図 2 図 3 図 4 1 2 1 1 2 図 5 図 6 図 7 図 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 図 9 図 10 図 11 5 セッティング ...
Страница 237: ...JPN 235 注 注 ...
Страница 238: ...236 ...
Страница 248: ...246 그림 1 그림 2 그림 3 그림 4 1 2 1 1 2 그림 5 그림 6 그림 7 그림 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 그림 9 그림 10 그림 11 5 설치 ...
Страница 257: ...KOR 255 그림 3 그림 4 1 1 주 1 풋 페달을 밟아도 특수 모드에서는 영향을 미치지 않습니다 2 설总 모드를 다시 표시하려면 모든 특수 모드를 통과하십시오 3 기본性形로 리셋하지 않기 텍스트가 표시됩니다 ...
Страница 263: ......