MEGAGEN MEG-ENGINE II Скачать руководство пользователя страница 205

中文

203

图 3

图 4

1

1

注意

1 在特殊模式,操作脚控无效。

2 经过所有特殊模式,方可再次显示设置模式。

3 默认显示

reset no

文本。

Содержание MEG-ENGINE II

Страница 1: ...l Rx Only MEG ENGINE II ENG INSTRUCTIONS FOR USE FRA INSTRUCTIONS D UTILISATION DEU BEDIENUNGSANLEITUNG ESP INSTRUCCIONES DE USO ITA ISTRUZIONI PER L USO PRT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 中文 使用说明书 JPN 取扱説明書 KOR 설명서 ...

Страница 2: ...31 001 REF 1307727 010 REF 1301575 001 REF 1502329 002 REF 1500984 005 Options REF 1601008 001 REF 1600692 001 REF 1600598 001 REF 1600785 001 REF 1600786 001 REF 1600052 001 REF 1303393 001 REF 1601009 001 REF 1600631 001 REF 1301575 001 REF 1502329 010 REF 1307727 010 REF 1307312 010 REF 1500984 010 REF 1501738 010 REF 1501635 010 REF 1501621 010 REF 1307031 001 ...

Страница 3: ...Install the MEG ENGINE II system 11 5 2 On off procedure 11 6 Interface overview 12 6 1 MEG ENGINE II modes 12 6 2 Rotating knob functions overview 12 6 3 Sound alerts 13 7 Operation 14 7 1 Operation screen description 14 7 2 Perform an operation steps P1 and P2 14 7 3 Perform an operation steps P3 P4 and P5 14 8 Settings 16 8 1 MX i LED 3rd Gen micromotor speed 16 8 2 MX i LED 3rd Gen micromotor ...

Страница 4: ...nly available for sale upon recommen dation by an accredited practitioner CAUTION Consult accompanying documents Provides an instruction that should be observed for safety reasons CSA marking Complies with U S and Canadian standards Refer to the accompanying documents Serial number Reference number Symbol Description Symbol Description CE Marking with number of the notified body Thermo washer disi...

Страница 5: ...product is intended is unauthorized and may be dangerous The system meets all the current legal requirements for medical devices The intended electromagnetic environment per IEC 60601 1 2 ed 4 0 is Professional healthcare facility environment 2 3 Notation and chapter links A B C etc Text preceded by a letter indicates a procedure to be carried out step by step Indicates a procedure result 1 2 3 et...

Страница 6: ...is connected to the electric mains Risk of electrocution CAUTION The parameters contained in the dental procedures are indicative only Bien Air Dental SA cannot be held liable for them CAUTION The device must not be touched by the patient CAUTION Do not simultaneously touch the patient and the pump or contacts of connectors CAUTION Ensure that there is no water under the unit before switching it o...

Страница 7: ...6 Fuse box 7 Mains connector 8 MX i LED 3rd Gen micromotor 9 Button to start stop irrigation 10 Foot control to reverse the rotation of the MX i LED 3rd Gen micromotor 11 Program button to go to next operation step 12 Motor start 13 MX i LED 3rd Gen micromotor connector 14 Control knob 15 LCD control screen 8 2 4 3 5 6 7 13 1 9 11 12 10 14 15 ...

Страница 8: ... Pack of 5 disposable sterile irrigation lines 1500984 005 Pack of 10 attachment collars for fastening the sterile irrigation line to a cable 1307727 010 Bracket for fluid bottle 1x 1303393 001 Handpiece support 1x 1301575 001 3P cable system US Asia length 2m 1x 1300067 001 3P cable system Europe length 2 5 m 1x 1300066 001 3P cable system Switzerland length 2 m 1x 1300065 001 Contra angle handpi...

Страница 9: ...tion 3 1 and those governing electromagnetic compatibility in line with standard IEC 60601 1 2 fourth edition CAUTION The device must be used by a competent person in particular in compliance with the legal provisions in force regarding occupational safety health and accident prevention measures and the current instruction for use According to these measures the user has the following obligations ...

Страница 10: ... air 8 kV air 15 kV air 8 kV contact 2 kV air 4 kV air 8 kV air 15 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 30 Electrical fast transient burst IEC 61000 4 4 2 kV for power supply lines 1 kV for other lines 2 kV for power supply lines N A Mains power quality should be that of a commercial or hospital...

Страница 11: ...T is the AC mains voltage prior to application of the test level Essential performance per IEC 60601 1 The essential performance is to maintain the visual luminous intensity of the LED and the motor speed The maximum speed deviation is 5 a Field strengths from fixed transmitters such as base stations for radio cellular cordless telephones and mobile field radios amateur radios AM and FM radio broa...

Страница 12: ...10 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Installation ...

Страница 13: ...el 1 CAUTION The medical device must be used only with lines supplied by Bien Air Dental to ensure trouble free operation These lines are sterile and for single use Re use may result in microbiological contamination of the patient H Remove the single use sterile irrigation line 2 from its pouch FIG 7 I Connect the flexible hose of the irrigation line to the spray tube of the handpiece or contra an...

Страница 14: ...h between Operation and Settings modes Note 1 See chapter 6 2 Rotating knob functions overview on page 12 for details See chapter 9 Special modes on page 18 for entering special modes 6 2 Rotating knob functions overview Note 2 Knob action Description CW rotation Increase current value go to the element on the right CCW rotation Decrease current value go to the element on the left One short press ...

Страница 15: ...tching rotation direction to REVERSE Two long beeps Switching from low speed to high speed programmed step Alternate short beeps Warning notifications Alternate medium beeps Micromotor REVERSE running indicator Alternate long beeps System failure notification FIG 3 FIG 4 1 NOTES 1 The Operation mode is the default startup mode 2 Any knob or pedal action will be ignored when the motor is running ...

Страница 16: ... set micromotor maximum reachable speed in cyan Turn the knob CW or CCW to respectively increase or decrease the micromotor maximum reachable speed quick setting mode The speedometer is cyan and displays the set micromotor maximum reachable speed 1 Note 8 Long press on the knob to change operation settings The Settings mode is displayed See chapter 8 Settings on page 16 for details Long press on t...

Страница 17: ...o adjust it 7 Actions on footpedal s buttons have no effect when the micro motor is running 8 Changing the torque in steps P1 or P2 can only be performed through the Settings mode 9 The torque boost can only be activated when the torquemeter is displayed in Operation mode in low speed steps 100 RPM 10 For safety reasons the speed setting icon turns red and blinks together with the speedometer for ...

Страница 18: ...o change maximum reachable speed FIG 2 B Turn the knob CW or CCW to respectively increase or decrease micromotor maximum reachable speed The speedometer 1 displays the set maximum reachable speed C Short press on the knob to exit speed setting New maximum reachable speed is saved and the Settings mode menu is displayed again FIG 1 8 2 MX i LED 3rd Gen micromotor torque A From the Settings mode men...

Страница 19: ...setting The contra angle ratio is saved and the Settings mode menu is displayed again FIG 3 FIG 4 1 1 NOTES 1 The rotation direction and the irrigation level symbols differ depending on the actual settings 2 The Torque value is automatically increased in REVERSE mode when torquemeter is displayed The torque value can be in creased from 0 to 10 Ncm see chapter Reverse torque boost val ue on page 18...

Страница 20: ...s displayed F Turn the knob CW or CCW to alternatively display the 3 4 or 5 text G Short press on the knob to define the number of steps Reverse torque boost value Reverse torque boost allows an automatic increase of torque value when in REVERSE mode in order to ease bur rotation when stuck H Short press on the knob to define reverse torque boost value The reverse torque boost screen is displayed ...

Страница 21: ...ENG 19 FIG 3 FIG 4 1 1 NOTES 1 Pressing the footpedal has no effect in the Special modes 2 Go through all the special modes to display the Settings mode again 3 The reset no text is displayed by default ...

Страница 22: ...ress it again Release footpedal and press it again Low to high speed step tran sition Speedometer blinking User switches from low speed to high speed 100 RPM step No action needed the warning disappears after 2 seconds Motor jammed Motor is jammed for more than 2 seconds Motor power supply is cut to avoid overheating Release footpedal release the bur and press footpedal again Footpedal not connect...

Страница 23: ...appear at each save or restoration attempt ERROR 5 Motor drive over temperature Motor overload in a high tem perature environment Failure of DMX controller Any time 1 Wait for system cooling 2 If problem persists contact Bien Air Dental SA ERROR 6 Motor driver under voltage error Motor overload in a high tem perature environment Failure of power supply Any time 1 Acknowledge error 2 If problem per...

Страница 24: ...ean cloth soaked in a suitable product i e Bien Air Dental Spraynet or isopropyl alcohol for about 15 sec Remove the knob 1 and sterilize it a class B autoclave at 135 C Note 2 Do not immerse in disinfectant solution Not designed for an ultrasonic bath Use a new sterile irrigation line for each patient Use a new sterile protective sheet for each patient 11 3 Important For maintenance See instructi...

Страница 25: ...x 1 with a flat screwdriver FIG 3 D Replace the fuses 2 by the new ones and put the fuse box back 1 in place CAUTION Only use fuses T4 0AH 250 VAC REF 1307312 010 FIG 2 FIG 3 1 1 2 NOTES 1 Bien Air Dental SA recommends the user to have its dynamic instruments regularly checked or inspected 2 The knob is hold magnetically There is no need to preserve its angular position when removing it or putting...

Страница 26: ...romotor In case of justified claim Bien Air Dental SA or its authorized representative will fulfill the company s obligations under this guarantee by repairing or replacing the product free of charge Any other claims of whatever nature in particular in the form of a claim for damages and interest are excluded Bien Air Dental SA shall not be held responsible for damage or injury and the consequence...

Страница 27: ...ENG 25 NOTES NOTES ...

Страница 28: ...26 ...

Страница 29: ...llation du système MEG ENGINE II 39 5 2 Procédure de mise en marche arrêt 39 6 Vue d ensemble de l interface 40 6 1 Modes du MEG ENGINE II 40 6 2 Présentation des fonctions du bouton rotatif 40 6 3 Alertes sonores 41 7 Utilisation 42 7 1 Description de l écran Intervention 42 7 2 Réalisation d une intervention étapes P1 et P2 42 7 3 Réalisation d une intervention étapes P3 P4 et P5 42 8 Réglages 4...

Страница 30: ...le États Unis cet appareil est disponible à la vente uniquement sur ordonnance d un praticien agréé ATTENTION Consultez les documents joints Instruction à respecter impérativement pour des raisons de sécurité Marque de conformité CSA Conforme aux normes américaines et canadiennes Référez vous aux documents d accompagnement Numéro de série Numéro de référence Signe Description Signe Description Mar...

Страница 31: ...tre que celui pour lequel ce produit est destiné est interdit et peut être dangereux Le système est en conformité avec toutes les exigences légales courantes applicables aux dispositifs médicaux L environnement électromagnétique prévu selon la norme CEI 60601 1 2 éd 4 0 correspond à un environnement médical professionnel 2 3 Notation et liens des chapitres A B C etc Un texte précédé d une lettre i...

Страница 32: ...hésique ATTENTION Ne tentez pas d ouvrir l appareil s il est raccordé et sous tension électrique Risque d électrocution ATTENTION Les paramètres indiqués dans les procédures dentaires sont fournis uniquement à titre indicatif et n engagent pas la responsabilité de Bien Air Dental SA ATTENTION L appareil ne doit pas être touché par le patient ATTENTION Ne touchez pas simultanément le patient et les...

Страница 33: ...entation secteur 8 Micromoteur MX i LED 3rd Gen 9 Bouton de mise en marche d arrêt de l irrigation 10 Bouton d inversion de la rotation du micromoteur MX i LED 3rd Gen sur la pédale 11 Bouton Programme sur la pédale pour passer à l étape suivante de l intervention 12 Démarrage du moteur 13 Connecteur de micromoteur MX i LED 3rd Gen 14 Bouton de commande 15 Écran de contrôle LCD 8 2 4 3 5 6 7 13 1 ...

Страница 34: ...riles à usage unique 1500984 005 Pack de 10 colliers de serrage pour la fixation de la ligne d irrigation stérile à un câble 1307727 010 Potence pour une bouteille de liquide 1x 1303393 001 Support de pièce à main 1x 1301575 001 Système de câble 3P États Unis Asie lon gueur 2 m 1x 1300067 001 Système de câble 3P Europe long 2 5 m 1x 1300066 001 Système de câble 3P Suisse long 2 m 1x 1300065 001 Co...

Страница 35: ...EI 60601 1 édition 3 1 et les règles sur la compatibilité électromagnétique conformément à la norme CEI 60601 1 2 4e édition ATTENTION L appareil doit être utilisé par une personne compétente respectant notamment les dispositions légales en vigueur concernant la sécurité au travail les mesures d hygiène et la prévention des accidents ainsi que les instructions d utilisation en vigueur Conformément...

Страница 36: ...ns l air 8 kV dans l air 15 kV dans l air 8 kV par contact 2 kV dans l air 4 kV dans l air 8 kV dans l air 15 kV dans l air Les sols doivent être en bois béton ou carrelage Si les sols sont recouverts de matériaux synthétiques l humidité relative doit être d au moins 30 Surtension brève disrup tive CEI 61000 4 4 2 kV pour les lignes de puissance 1 kV pour les autres lignes 2 kV pour les lignes de ...

Страница 37: ...u secteur avant l application du niveau de test Performances essentielles selon la norme CEI 60601 1 Les performances essentielles consistent à maintenir constantes l intensité lumineuse visuelle de la LED et la vitesse du moteur L écart maximal autorisé pour la vitesse est de 5 a Les intensités de champ provenant d émetteurs fixes tels que les stations de base pour radiotéléphones cellulaires san...

Страница 38: ...36 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Installation ...

Страница 39: ...cal doit être utilisé exclusivement avec des lignes fournies par Bien Air Dental afin de garantir des opérations sans problèmes Ces lignes sont stériles et sont à usage unique Leur réutilisation peut entraîner une contamination microbiologique du patient H Retirez la ligne d irrigation stérile à usage unique 2 de sa pochette FIG 7 I Raccordez le tuyau flexible de la ligne d irrigation au conduit d...

Страница 40: ... 1 Voir chapitre 6 2 Présentation des fonctions du bouton rotatif en page 38 pour plus de détails Voir chapitre 9 Modes spéciaux en page 44 pour accéder aux modes spéciaux 6 2 Présentation des fonctions du bouton rotatif Note 2 Action du bouton Description Rotation dans le sens horaire Augmentation de la valeur actuelle pas sage à l élément sur la droite Rotation dans le sens antihoraire Diminutio...

Страница 41: ...rière Deux bips longs Passage de l étape à vitesse lente à l étape à vitesse rapide programmée Bips brefs alter nés Notifications d avertissement Bips moyens alternés Indication que le micromoteur tourne en sens inverse vers l arrière Bips longs alter nés Indication d un défaut système FIG 3 FIG 4 1 REMARQUES 1 Le mode Intervention est le mode par défaut au démarrage 2 Toute action sur le bouton o...

Страница 42: ...hez la pédale pour effectuer les actions suivantes L indicateur de vitesse 1 affiche en cyan la vitesse maximale possible du micromoteur réglée Tournez le bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer respectivement la vitesse maximale possible du micromoteur mode de réglage rapide L indicateur de vitesse est de couleur cyan et affiche la vitesse maximale possible réglée du...

Страница 43: ...P2 est possible uniquement en mode Réglages 9 L augmentation temporaire du couple peut être activée uni quement lorsque l indicateur de couple est affiché en mode Inter vention à des étapes à vitesses réduites 100 tr min 10 Pour des raisons de sécurité l icône de réglage de la vitesse passe au rouge et clignote avec l indicateur de vitesse pendant 2 secondes lors du passage de l étape à vitesse ré...

Страница 44: ...bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour respectivement augmenter ou diminuer la vitesse maximale possible du micromoteur L indicateur de vitesse 1 affiche la vitesse maximale possible réglée C Pressez brièvement le bouton pour sortir du réglage de vitesse La nouvelle vitesse maximale possible est mémorisée et le menu du mode Réglages s affiche de nouveau FIG 1 8 2 Couple du micromoteur MX ...

Страница 45: ... transmission du contre angle Le rapport de transmission du contre angle est mémorisé et le menu du mode Réglages s affiche de nouveau FIG 3 FIG 4 1 1 REMARQUES 1 Les symboles du sens de rotation et du niveau d irrigation dif fèrent selon les réglages réels 2 La valeur de couple augmente automatiquement en mode de rotation inverse vers l arrière lorsque l indicateur de couple est affiché La valeur...

Страница 46: ...fficher alternativement le texte 3 4 ou 5 G Pressez brièvement le bouton pour définir le nombre d étapes Valeur d augmentation temporaire du couple en sens inverse L augmentation temporaire du couple en sens inverse permet une augmentation automatique de la valeur du couple en mode de rotation vers l arrière afin de faciliter la rotation de la fraise si elle est coincée H Pressez brièvement le bou...

Страница 47: ...1 1 REMARQUES 1 L utilisation de la pédale n a aucun effet sur les modes spé ciaux 2 Parcourez tous les modes spéciaux pour afficher de nouveau le mode Réglages 3 Le texte reset no réinitialiser non est affiché par défaut ...

Страница 48: ...édale et réappuyez Transition de l étape à vitesse réduite vers l étape à vitesse élevée Clignotement de l indicateur de vitesse L utilisateur passe de l étape à vitesse réduite à l étape à vitesse élevée 100 tr min Aucune action n est requise l avertissement dispa raît au bout de 2 secondes Moteur bloqué Le moteur est bloqué pendant plus de 2 secondes L alimenta tion électrique du moteur est coup...

Страница 49: ...estauration ERREUR 5 Température de la com mande moteur excessive Surcharge du moteur dans un environnement à température élevée Défaillance du contrôleur DMX À n importe quel moment 1 Laissez refroidir le système 2 Si le problème persiste contactez Bien Air Den tal SA ERREUR 6 Erreur de sous tension de la commande moteur Surcharge du moteur dans un environnement à température élevée Défaillance d...

Страница 50: ...avec un chiffon propre imbibé de produit à savoir Bien Air Dental Spraynet ou alcool isopropylique pendant env 15 secondes Retirez le bouton 1 et stérilisez le dans un autoclave de classe B à 135 C Note 2 Ne l immergez pas dans une solution désinfectante Non prévus pour un bain à ultrasons Utilisez une nouvelle ligne d irrigation stérile pour chaque patient Utilisez une nouvelle protection stérile...

Страница 51: ... tournevis plat FIG 3 D Remplacez les fusibles 2 par des nouveaux et remettez la boîte à fusibles 1 en place ATTENTION Utilisez uniquement des fusibles T4 0AH 250 VAC REF 1307312 010 FIG 2 FIG 3 1 1 2 REMARQUES 1 Bien Air Dental SA recommande à l utilisateur de faire régu lièrement contrôler ou inspecter ses instruments dynamiques 2 Le bouton est maintenu en position par voie magnétique Il est inu...

Страница 52: ... 36 mois pour le micromoteur MX i LED 3rd Gen En cas de réclamation justifiée Bien Air Dental SA ou son représentant agréé conformément aux obligations liées à la garantie procédera à la remise en état ou au remplacement gratuit du produit Toute autre réclamation de quelque nature que ce soit en particulier sous forme de demande de dommages et intérêts est exclue Bien Air Dental SA ne pourra être ...

Страница 53: ...FRA 51 REMARQUES REMARQUES ...

Страница 54: ...52 ...

Страница 55: ...en und Störfestigkeit 60 5 Installation 62 5 1 Inbetriebnahme des MEG ENGINE II Systems 63 5 2 Ein und Ausschalten 63 6 Schnittstelle Übersicht 64 6 1 Modi des MEG ENGINE II 64 6 2 Funktionsübersicht Drehknopf 64 6 3 Akustische Warnungen 65 7 Behandlung 66 7 1 Beschreibung des Behandlungsbildschirms 66 7 2 Durchführen einer Behandlung Schritt P1 und P2 66 7 3 Durchführen einer Behandlung Schritt P...

Страница 56: ...önnen Interferenzen auftreten Warnhinweis Laut US Bundesrecht darf dieses Gerät nur von einem Arzt selbst oder auf dessen Anordnung gekauft werden ACHTUNG Begleitdokumente beachten Diese enthalten aus Sicherheitsgründen zu beach tende Anweisungen CSA Kennzeichen Entspricht US amerikanischen und kanadischen Normen Begleitdokumente beachten Seriennummer Referenznummer Symbol Beschreibung Symbol Besc...

Страница 57: ...s Gerät nicht bestimmt ist ist verboten und kann gefährlich sein Das System erfüllt alle aktuellen gesetzlichen Vorgaben für medizinische Geräte Die vorgesehene elektromagnetische Umgebung nach IEC 60601 1 2 Ausg 4 0 ist die einer professionellen medizinischen Einrichtung 2 3 Notation und Kapitelverknüpfungen A B C usw Text mit vorangestelltem Buchstaben bedeutet dass das folgende Vorgehen Schritt...

Страница 58: ...esiegas WARNHINWEIS Versuchen Sie nie ein Gerät zu öffnen das am Stromnetz angeschlossen ist Stromschlaggefahr WARNHINWEIS Die Parameter der zahnmedizinischen Eingriffe sind nur indikativ Bien Air Dental SA übernimmt keine Haftung für sie WARNHINWEIS Das Gerät darf nicht vom Patienten berührt werden WARNHINWEIS Berühren Sie nicht gleichzeitig den Patienten und die Kontakte eines Steckers ACHTUNG V...

Страница 59: ...häuse 7 Netzstecker 8 Mikromotor MX i LED 3rd Gen 9 Taste am Fusspedal zum Starten Stoppen der Spülung 10 Taste am Fusspedal zum Drehrichtungswechsel des Mikro motors MX i LED 3rd Gen 11 Programm Taste am Fusspedal um zum nächsten Behandlungsschritt zu schalten 12 Motorstart 13 Anschluss für Mikromotor MX i LED 3rd Gen 14 Bedienknopf 15 LCD Bildschirm 8 2 4 3 5 6 7 13 1 9 11 12 10 14 15 ...

Страница 60: ...Irrigationsleitung am Kabel 1307727 010 Ständer für Flüssigkeitsflasche 1x 1303393 001 Handstück Stütze 1x 1301575 001 3 poliges Kabel USA Asien Länge 2 m 1x 1300067 001 3 poliges Kabel Europa Länge 2 5 m 1x 1300066 001 3 poliges Kabel Schweiz Länge 2 m 1x 1300065 001 Winkelstück CA 20 1 L Micro Series Licht 1x 1600692 001 Bezeichnung Artikelnummer 3 Tasten Fusspedal 1600631 001 Mikromotor MX i LE...

Страница 61: ...rsichtsmassnahmen für den Gebrauch Dieses elektronische Steuergerät entspricht elektrischen Sicherheitsnormen in Übereinstimmung mit Norm IEC 60601 1 Ausgabe 3 1 sowie Normen über die elektromagnetische Verträglichkeit in Übereinstimmung mit Norm IEC 60601 1 2 vierte Ausgabe ACHTUNG Das Gerät muss von einer sachkundigen Person unter Einhaltung der aktuellen gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf A...

Страница 62: ...htlinien Elektrostatische Entladung ESD IEC 61000 4 2 8 kV Kontaktentladung 2 kV Luftentladung 4 kV Luftentladung 8 kV Luftentladung 15 kV Luftentladung 8 kV Kontaktentladung 2 kV Luftentladung 4 kV Luftentladung 8 kV Luftentladung 15 kV Luftentladung Der Fussboden sollte aus Holz Beton oder Fliesen sein Bei synthetischen Fussbodenbelägen sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 betragen...

Страница 63: ...0 745 780 0 2 9 810 870 930 2 28 1720 1845 1970 2 28 2450 2 28 5240 5500 5785 0 2 9 ANMERKUNG UT ist die Netzwechselspannung vor Beaufschlagung mit dem Prüfpegel Wesentliches Leistungsmerkmal nach IEC 60601 1 Das wesentliche Leistungsmerkmal besteht in der Aufrechterhaltung der Lichtin tensität der LED und der Motordrehzahl Die maximale Drehzahlabweichung beträgt 5 a Feldstärken von feststehenden ...

Страница 64: ...62 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Installation ...

Страница 65: ...ung 1 WARNHINWEIS Das Medizingerät darf nur mit den von Bien Air Dental gelieferten Leitungen verwendet werden um einen problemlosen Betrieb sicherzustellen Diese Irrigationsleitungen sind steril und zum einmaligen Gebrauch Eine Wiederverwendung kann zu einer mikrobiologischen Kontamination des Patienten führen H Nehmen Sie die sterile Einweg Irrigationsleitung 2 aus ihrem Beutel FIG 7 I Verbinden...

Страница 66: ...lten Bemerkung 1 Einzelheiten Siehe Kapitel 6 2 Funktionsübersicht Drehknopf auf Seite 64 Siehe Kapitel 9 Sondermodi auf Seite 70 zum Aufrufen der Sondermodi 6 2 Funktionsübersicht Drehknopf Bemerkung 2 Knopfbetätigung Beschreibung Drehen im Uhrzei gersinn Aktuellen Wert erhöhen zum rechten Element springen Drehen gegen den Uhrzeigersinn Aktuellen Wert verringern zum linken Element springen Einmal...

Страница 67: ...KWÄRTS Zwei lange Signal töne Wechsel von vorprogrammiertem Schritt mit niedriger Drehzahl zu Schritt mit hoher Drehzahl Alternierende kurze Signaltöne Warnmeldungen Alternierende mit tellange Signal töne Mikromotor läuft RÜCKWÄRTS Alternierende lange Signaltöne Systemfehlermeldung FIG 3 FIG 4 1 BEMERKUNGEN 1 Beim Einschalten ist standardmässig der Behandlungsmo dus aktiviert 2 Bei laufendem Motor...

Страница 68: ...spedal um die Drehzahl des Mikromotors MX i LED 3rd Gen zu ändern Die Symbole der inaktiven Schritte erlöschen wenn der Motor läuft Der Drehzahlmesser zeigt den Echtzeit Drehzahlwert in Schwarz an Bemerkung 5 6 7 FIG 3 B Lassen Sie bei Bedarf das Fusspedal los um folgendermassen vorzugehen Der Drehzahlmesser 1 zeigt die eingestellte maximal erreichbare Drehzahl des Mikromotors in Cyanblau an Drehe...

Страница 69: ...blinkt zusammen mit dem Drehzahlmesser zwei Se kunden lang wenn von einem Schritt mit niedriger Drehzahl zu einem Schritt mit hoher Drehzahl 100 rpm gewechselt wird 11 Die Änderung der Drehzahl in Schritt P3 P4 und P5 kann nur über den Einstellungsmodus vorgenommen werden die Drehzahl des Mikromotors MX i LED 3rd Gen einzustellen Die Symbole der inaktiven Schritte erlöschen wenn der Motor läuft De...

Страница 70: ... den Knopf im bzw gegen den Uhrzeigersinn um die maximal erreichbare Drehzahl des Mikromotors zu erhöhen bzw zu verringern Der Drehzahlmesser 1 zeigt die eingestellte maximal erreichbare Drehzahl an C Drücken Sie kurz auf den Knopf um die Drehzahleinstellung zu beenden Die neue maximal erreichbare Drehzahl wird gespeichert und es wird wieder das Menü des Einstellungsmodus angezeigt FIG 1 8 2 Drehm...

Страница 71: ...ng des Winkelstück Übersetzungsverhältnisses zu beenden Das Winkelstück Übersetzungsverhältnis wird gespeichert und es wird wieder das Menü des Einstellungsmodus angezeigt FIG 3 FIG 4 1 1 BEMERKUNGEN 1 Die Symbole für die Drehrichtung und die Irrigationsstufe sind je nach aktueller Einstellung unterschiedlich 2 Der Drehmomentwert wird im RÜCKWÄRTS Modus automa tisch erhöht wenn der Drehmomentmesse...

Страница 72: ...feil versehen Softwareversion FIG 2 C Drücken Sie zweimal kurz auf den Knopf um die Sondermodi aufzurufen Das Symbol für das Winkelstück Übersetzungsverhältnis 3 wird blau damit es vom cyanblauen Symbol für die Einstellung des Übersetzungsverhältnisses unterschieden werden kann Die Softwareversion wird folgendermassen angezeigt 1 Hauptversion 2 Unterversion Test des LCD Displays FIG 3 D Drücken Si...

Страница 73: ...ldschirm für das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen aufzurufen Der Bildschirm für das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen wird angezeigt L Drehen Sie den Knopf im bzw gegen den Uhrzeigersinn um zwischen reset yes Zurücksetzen ja oder reset no Zurücksetzen nein umzuschalten 1 Bemerkung 3 M Drücken Sie kurz auf den Knopf wenn reset yes Zurücksetzen ja angezeigt wird um die Werkseinstellunge...

Страница 74: ...tt mit niedriger Drehzahl zu Schritt mit hoher Drehzahl Drehzahlmesser blinkt Benutzer wechselt von einem Schritt mit niedriger Drehzahl zu einem Schritt mit hoher Drehzahl 100 rpm Kein Handlungsbedarf die Warnung verschwindet nach zwei Sekunden Motor blockiert Der Motor ist länger als zwei Sekunden blockiert Die Strom versorgung des Motors wird getrennt um Überhitzung zu ver meiden Fusspedal losl...

Страница 75: ...lungsversuch erneut FEHLER 5 Motor überhitzt Motorüberlastung in einer Umgebung mit hohen Tempe raturen Störung der DMX Steuerung Jederzeit 1 Warten bis sich das System abgekühlt hat 2 Falls das Problem weiterhin besteht Bien Air Dental SA kontaktieren FEHLER 6 Motortreiber Unterspan nungsfehler Motorüberlastung in einer Umgebung mit hohen Tempe raturen Störung der Stromversor gung Jederzeit 1 Feh...

Страница 76: ...einem feuchten mit einem geeigneten Produkt getränkten Lappen z B Bien Air Dental Spraynet oder Isopropylalkohol für etwa 15 Sek Entfernen Sie den Knopf 1 und sterilisieren Sie ihn bei 135 C in einem Autoclav der Klasse B Bemerkung 2 Nicht in Desinfektionslösung eintauchen Nicht geeignet für die Reinigung im Ultraschallbad Für jeden Patienten eine neue sterile Irrigationsleitung verwenden Für jede...

Страница 77: ...m flachen Schraubendreher FIG 3 D Ersetzen Sie die Sicherungen 2 durch die neuen Sicherungen und setzen Sie das Sicherungsgehäuse 1 wieder ein ACHTUNG Verwenden Sie nur Sicherungen vom Typ T4 0AH 250 VAC REF 1307312 010 FIG 2 FIG 3 1 1 2 BEMERKUNGEN 1 Bien Air Dental SA empfiehlt dem Benutzer seine dynami schen Instrumente regelmässig überprüfen bzw kontrollieren zu lassen 2 Der Knopf wird von ein...

Страница 78: ...NE II und das Winkelstück CA 20 1 L Micro Series 36 Monate für den Mikromotor MX i LED 3rd Gen Bei berechtigter Beanstandung übernimmt Bien Air Dental SA oder ihr autorisierter Vertreter die Instandsetzung oder den kostenlosen Ersatz des Produkts Andere Ansprüche gleich welcher Art insbesondere auf Schadenersatz sind ausgeschlossen Bien Air Dental SA haftet nicht für Schäden Verletzungen und ihre ...

Страница 79: ...DEU 77 BEMERKUNGEN BEMERKUNGEN ...

Страница 80: ...78 ...

Страница 81: ...9 6 Visión general de la interfaz 90 6 1 Modos MEG ENGINE II 90 6 2 Vista general de las funciones de la rueda de rotación 90 6 3 Alarmas acústicas 91 7 Funcionamiento 92 7 1 Descripción de la Pantalla operación 92 7 2 Realizar una operación pasos P1 y P2 92 7 3 Realizar una operación pasos P3 P4 y P5 92 8 Ajustes 94 8 1 Velocidad de giro del micromotor MX i LED 3a Ger 94 8 2 Par del micromotor MX...

Страница 82: ...mpra de este dispositivo a los profesionales del sector sanitario con titulación y licencia para ejercer o a otras personas designadas por los mis mos PRECAUCIÓN Consulte los documentos adjuntos Contienen instrucciones que deben seguirse por motivos de seguridad Marca CSA Cumple los estándares de EE UU y Canadá Consulte los documentos que se incluyen Número de serie Número de referencia Símbolo De...

Страница 83: ...que podría resultar peligroso El sistema cumple todos los requisitos legales actuales aplicables a dispositivos médicos El entorno electromagnético previsto según la norma CEI 60601 1 2 ed 4 0 es el de las Instalaciones sanitarias profesionales 2 3 Notación y enlaces a los capítulos A B C etc El texto al que precede una letra indica un procedimiento que debe llevarse a cabo paso a paso Indica el r...

Страница 84: ...ra explosiva con gas anestésico por ejemplo ADVERTENCIA No intente abrir el dispositivo cuando esté conectado a la red eléctrica Riesgo de electrocución ADVERTENCIA Los parámetros incluidos en los procedimientos dentales se ofrecen únicamente a título informativo Bien Air Dental SA queda eximido de cualquier responsabilidad sobre estos datos ADVERTENCIA El paciente no debe tocar el aparato ADVERTE...

Страница 85: ...de la red eléctrica 8 Micromotor MX i LED 3a Ger 9 Botón para iniciar detener la irrigación 10 Botón en el pedal para invertir el sentido de giro del micromo tor MX i LED 3a Ger 11 Botón de Programa en el pedal para proceder con el siguiente paso de la operación 12 Arranque del motor 13 Conector del micromotor MX i LED 3a Ger 14 Perilla de control 15 Pantalla de control LCD 8 2 4 3 5 6 7 13 1 9 11...

Страница 86: ...le 1307727 010 Soporte para botella de líquido 1 ud 1303393 001 Soporte de la pieza de mano 1 ud 1301575 001 Sistema de cable 3F EE UU Asia 2 m de longitud 1 ud 1300067 001 Sistema de cable 3F Europa 2 5 m de long 1 ud 1300066 001 Sistema de cable 3F Suiza 2 m de long 1 ud 1300065 001 Contra ángulo CA 20 1 L Micro Series luz 1 ud 1600692 001 Denominaciones Número de REF Pedal de 3 botones 1600631 ...

Страница 87: ...so Este mando electrónico responde a las normas de seguridad eléctrica de conformidad con la norma CEI 60601 1 edición 3 1 así como a aquellas relativas a la compatibilidad electromagnética según lo estipulado en la norma CEI 60601 1 2 cuarta edición ATENCIÓN Este aparato deben utilizarlo personas cualificadas de acuerdo con las disposiciones legales vigentes sobre seguridad laboral con las medida...

Страница 88: ...2 8 kV contacto 2 kV aire 4 kV aire 8 kV aire 15 kV aire 8 kV contacto 2 kV aire 4 kV aire 8 kV aire 15 kV aire El suelo debe ser de madera de cemento o de baldosas de cerámica Si los suelos están recubier tos de materiales sintéti cos es conveniente que la humedad relativa sea del 30 como mínimo Ráfagas de transitorios eléctricos rápidos CEI 61000 4 4 2 kV para líneas de suministro eléctrico 1 kV...

Страница 89: ...27 450 2 28 710 745 780 0 2 9 810 870 930 2 28 1720 1845 1970 2 28 2450 2 28 5240 5500 5785 0 2 9 NOTA UT es la con de red CA previa a la aplicación del nivel de prueba Prestación esencial según la norma CEI 60601 1 la prestación esencial es mantener la intensidad luminosa visual del LED y la veloci dad de giro del motor La desviación máxima permitida de la velocidad de giro es de 5 a La intensida...

Страница 90: ...88 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Instalación ...

Страница 91: ...ducto sanitario se debe utilizar únicamente con las líneas suministradas por Bien Air Dental para garantizar un funcionamiento sin incidencias Estas líneas son estériles y de uso único Si se reutilizan puede contaminarse microbiológicamente al paciente H Extraiga la línea de irrigación estéril y de uso único 2 de la bolsita FIG 7 I Conecte el tubo flexible de la línea de irrigación al tubo externo...

Страница 92: ...viceversa Note 1 Consulte el apartado 6 2 Vista general de las funciones de la rueda de rotación on page 90 para obtener más información Consulte el apartado 9 Modos especiales on page 96 para acceder a los modos especiales 6 2 Vista general de las funciones de la rueda de rotación Note 2 Accionamiento de la rueda Descripción Giro hacia la dere cha Aumente el valor de corriente vaya al elemento de...

Страница 93: ...IÓN Dos pitidos pro longados Cambio del paso programado de baja velocidad a alta velocidad Pitidos cortos alternos Notificaciones de advertencia Pitidos interme dios alternos Indicador de funcionamiento del micro motor en modo INVERSIÓN Pitidos largos alternos Notificación de fallo del sistema FIG 3 FIG 4 1 NOTAS 1 El modo funcionamiento es el modo de inicio por defecto 2 Toda acción sobre las rue...

Страница 94: ...so necesario suelte el pedal de pie para realizar las siguientes acciones El velocímetro 1 muestra en cian la máxima velocidad posible configurada en el micromotor Gire la rueda hacia la derecha o la izquierda para aumentar o disminuir respectivamente la máxima velocidad posible del micromotor modo de ajuste rápido El velocímetro es cian y muestra la máxima velocidad posible configurada en el micr...

Страница 95: ...puede realizar en el modo de ajustes 9 El aumento del par solo se puede activar cuando el medidor de par se muestra en el modo funcionamiento en pasos de baja velocidad de giro 100 rpm 10 Por motivos de seguridad el icono de ajuste de la velocidad se vuelve rojo y parpadea junto con el velocímetro durante 2 se gundos cuando se pasa del paso de baja velocidad al de alta velo cidad 100 rpm 11 El cam...

Страница 96: ...xima velocidad posible FIG 2 B Gire la rueda hacia la derecha o la izquierda para aumentar o disminuir respectivamente la máxima velocidad posible del micromotor El velocímetro 1 muestra la máxima velocidad posible configurada en el motor C Pulse una vez la rueda para salir de los ajustes de velocidad Se ha guardado una nueva velocidad posible y el menú del modo de ajustes se vuelve a mostrar FIG ...

Страница 97: ... los ajustes de contra ángulo El contra ángulo se guarda y el menú de modo de ajustes se vuelve a mostrar FIG 3 FIG 4 1 1 NOTAS 1 Los símbolos de sentido de giro y nivel de irrigación serán di ferentes en función de los ajustes 2 El valor de par aumenta automáticamente en el modo de IN VERSIÓN cuando se muestra el medidor de par El valor del par puede aumentar de 0 a 10 Ncm ver capítulo Valor de a...

Страница 98: ...trar alternativamente el texto 3 4 o 5 G Pulse una vez en la rueda para definir el número de pasos Valor de aumento del par de inversión El aumento del par de inversión permite un aumento automático del valor del par si está en modo INVERSIÓN para facilitar la rotación de la fresa cuando se queda atascada H Pulse una vez la rueda para definir el valor de aumento del par de inversión Se muestra la ...

Страница 99: ... 3 FIG 4 1 1 NOTAS 1 Presionar el pedal no tiene efecto en los modos especiales 2 Vea todos los modos especiales para volver a visualizar el modo de ajustes 3 El texto reset no no restaurar se muestra por defecto ...

Страница 100: ...r el pedal y píselo de nuevo Transición de paso de baja velocidad a paso de alta velo cidad El velocímetro parpadea El usuario cambia de fresado a baja velocidad a uno a alta velo cidad 100 rpm No se requiere ninguna acción la advertencia des aparece a los 2 segundos Motor atascado El motor se queda atascado durante más de 2 segundos La alimentación del motor se ha cortado para evitar que se reca ...

Страница 101: ... ajuste ERROR 5 Temperatura excesiva de accionamiento del motor Sobrecarga del motor en un entorno de alta temperatura Fallo del controlador DMX En cualquier momento 1 Espere a que se enfríe el sistema 2 Si el problema persiste póngase en contacto con Bien Air Dental SA ERROR 6 Error de subtensión del con trolador del motor Sobrecarga del motor en un entorno de alta temperatura Fallo de alimentaci...

Страница 102: ...medecido con un producto adecuado por ejemplo con Spraynet de Bien Air Dental o alcohol isopropílico durante unos 15 segundos Retire la rueda 1 y esterilícela en un autoclave de clase B a 135 C Note 2 No lo sumerja en una solución desinfectante No adecuado para baños ultrasónicos Utilice una línea de irrigación estéril nueva para cada paciente Utilice una película de protección estéril nueva para ...

Страница 103: ...un destornillador plano FIG 3 D Sustituya los fusibles 2 por los nuevos y coloque la caja de fusibles de nuevo 1 en su lugar ATENCIÓN Utilice únicamente fusibles T4 0 Ah 250 V CA REF 1307312 010 FIG 2 FIG 3 1 1 2 NOTAS 1 Bien Air Dental SA recomienda al usuario que compruebe sus instrumentos dinámicos con regularidad 2 La rueda se mantiene sujeta magnéticamente No es necesa rio conservar su posici...

Страница 104: ...20 1 L Micro Series 36 meses para el micromotor MX i LED 3a Ger En caso de reclamación justificada Bien Air Dental SA o su representante autorizado cumplirán con las obligaciones de la empresa indicadas en esta garantía mediante la reparación o la sustitución gratuita del producto Queda excluida cualquier otra reclamación independientemente de su naturaleza en particular en forma de reclamación po...

Страница 105: ...ESP 103 NOTAS NOTAS ...

Страница 106: ...104 ...

Страница 107: ...faccia 116 6 1Modalità del MEG ENGINE II 116 6 2Panoramica del funzionamento della manopola girevole 116 6 3Allarmi acustici 117 7 Messa in funzione 118 7 1Descrizione della schermata Intervento 118 7 2Eseguire un intervento fasi P1 e P2 118 7 3Eseguire un intervento fasi P3 P4 e P5 118 8 Impostazioni 120 8 1Velocità del micromotore MX i LED 3a Gen 120 8 2Coppia del micromotore MX i LED 3a Gen 120...

Страница 108: ...federale USA impone la ven dita di questo dispositivo da parte o su ordine di persone autorizzate a prestare servizi sanitari ATTENZIONE Consultare la documentazione alle gata Fornisce istruzioni che devono essere rispettate per motivi di sicurezza Marcatura CSA Conforme agli standard statuni tensi e canadesi Riferirsi alla documentazione allegata Numero di serie Codice art Simbolo Descrizione Sim...

Страница 109: ...ll impiego previsto è vietato e può rivelarsi pericoloso Questo sistema rispetta tutti i requisiti legali vigenti per i dispositivi medici L ambiente elettromagnetico di destinazione secondo CEI 60601 1 2 ed 4 0 è l ambiente sanitario professionale 2 3 Indicazioni e link ai capitoli A B C ecc Un testo preceduto da una lettera indica una procedura che deve essere eseguita passo passo Indica il risu...

Страница 110: ...co Attenzione Non cercare di aprire il dispositivo quando è connesso alla rete elettrica Rischio di scossa elettrica Attenzione I parametri contenuti nelle procedure odontoiatriche sono solo a titolo informativo Bien Air Dental SA non può esserne ritenuta responsabile Attenzione Il dispositivo non deve essere toccato dal paziente Attenzione Non toccare contemporaneamente il paziente e i contatti d...

Страница 111: ...re di rete 8 Micromotore MX i LED 3ª Gen 9 Pulsante per avviare arrestare l irrigazione 10 Pulsante per invertire la rotazione del micromotore MX i LED 3ª Gen sul pedale 11 Pulsante Programma sul pedale per passare alla fase suc cessiva dell intervento 12 Avvio del micromotore 13 Connettore del micromotore MX i LED 3ª Gen 14 Manopola di controllo 15 Schermo di controllo LCD 8 2 4 3 5 6 7 13 1 9 11...

Страница 112: ...rrigazione monouso sterili 1500984 005 Confezione da 10 fascette per fissare la linea di irrigazione sterile a un cavo 1307727 010 Asta di supporto per fisiologica 1 1303393 001 Supporto manipolo 1 1301575 001 Sistema cavo 3P USA Asia lunghezza 2 m 1 1300067 001 Sistema cavo 3P Europa lunghezza 2 5 m 1 1300066 001 Sistema cavo 3P Svizzera lunghezza 2 m 1 1300065 001 Contrangolo CA 20 1 L Micro Ser...

Страница 113: ...imento e o il riciclaggio dei materiali devono essere eseguiti in conformità alla normativa in vigore Raccolta differenziata di dispositivi e accessori elettrici e elettronici per il riciclaggio I dispositivi elettrici e elettronici possono contenere sostanze nocive alla salute e pericolose per l ambiente L utente deve restituire il dispositivo al suo rivenditore o stabilire un contatto diretto co...

Страница 114: ...agnetica Il MEG ENGINE II è destinato all uso nell ambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o l utente del MEG ENGINE II deve assicurarsi che venga usato nell ambiente specificato Prova emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico Guida Emissioni RF CISPR 11 Gruppo 1 Il MEG ENGINE II si avvale di energia a radiofrequenza esclusivamente per il funziona mento interno Quindi le s...

Страница 115: ...segnati con il simbolo seguente Campi radiati RF EM CEI 61000 4 3 3 V m 80 MHz 2 7 GHz 80 AM a 1 kHz 3 V m 80 MHz 2 7 GHz 80 AM a 1 kHz Campi di prossimità da apparecchiatura di comu nicazione wireless a radio frequenza CEI 61000 4 3 Freq prova MHz Potenza max W Livello prova di immunità V m Distanza 0 3 m 385 1 8 27 450 2 28 710 745 780 0 2 9 810 870 930 2 28 1720 1845 1970 2 28 2450 2 28 5240 55...

Страница 116: ...114 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Installazione ...

Страница 117: ...one Questo dispositivo medico deve essere utilizzato esclusivamente con le linee fornite da Bien Air Dental per assicurare interventi privi di problemi Queste linee sono sterili e monouso Un eventuale riutilizzo può comportare la contaminazione microbiologica del paziente H Togliere la linea irrigazione sterile monouso 2 dal sacchetto FIG 7 I Collegare il tubo flessibile della linea di irrigazione...

Страница 118: ...olo 6 2 Panoramica del funzionamento della manopola girevole a pagina 116 per i dettagli Vedere capitolo 9 Modalità speciali a pagina 122 per inserire le modalità speciali 6 2 Panoramica del funzionamento della manopola girevole Nota 2 Funzionamento della manopola Descrizione Rotazione in senso orario Aumentare il valore corrente andare all elemento a destra Rotazione in senso antiorario Ridurre i...

Страница 119: ...azione in INVERSO Due bip lunghi Commutazione dalla fase programmata a bassa velocità a quella ad alta velocità Brevi bip alternati Notifiche di allarme Bip alternati di durata media Indicatore funzionamento INVERSO del micromotore Bip lunghi alter nati Notifica guasto del sistema FIG 3 FIG 4 1 Appunti 1 La modalità Intervento è la modalità di avviamento predefini ta 2 Quando il motore è in funzio...

Страница 120: ...ciare il pedale per eseguire le seguenti operazioni il tachimetro 1 visualizza in azzurro la velocità massima impostata raggiungibile dal micromotore Ruotare la manipola in senso orario o antiorario rispettivamente per aumentare o diminuire la velocità massima raggiungibile dal micromotore modalità di impostazione rapida il tachimetro è azzurro e visualizza la velocità massima impostata raggiungib...

Страница 121: ...lle fasi P1 o P2 la coppia può essere modificata solo in mo dalità Impostazioni 9 L aumento della coppia può essere attivato solo quando il mi suratore di coppia è visualizzato in modalità Intervento in fasi a bassa velocità 100 RPM 10 Per motivi di sicurezza l icona dell impostazione della veloci tà diventa rossa e lampeggia per 2 secondi insieme al tachimetro quando si passa da una fase a bassa ...

Страница 122: ...manopola in senso orario o antiorario per aumentare o diminuire la velocità massima raggiungibile dal micromotore Il tachimetro 1 visualizza la velocità massima raggiungibile impostata C Premere brevemente la manopola per uscire dall impostazione della velocità La nuova velocità massima raggiungibile è salvata e viene visualizzato nuovamente il menu della modalità Impostazioni FIG 1 8 2 Coppia del...

Страница 123: ...e del rapporto del contrangolo Il rapporto del contrangolo è salvato e viene visualizzato nuovamente il menu della modalità Impostazioni FIG 3 FIG 4 1 1 Appunti 1 I simboli della direzione di rotazione e del livello di irrigazione variano a seconda delle impostazioni reali 2 In modalità REVERSE inverso quando è visualizzato il mi suratore di coppia il valore della coppia viene aumentato automa tic...

Страница 124: ...izzare alternativamente il testo 3 4 o 5 G Premere brevemente la manipola per definire il numero di fasi Valore dell aumento della coppia inversa L aumento della coppia inversa consente un aumento automatico del valore di coppia in modalità REVERSE inverso in modo da facilitare la rotazione della fresa quando è bloccata H Premere brevemente la manopola per definire il valore dell aumento della cop...

Страница 125: ... 1 La pressione del pedale non ha effetto sulle modalità Speciali 2 Passare in rassegna tutte le modalità speciali per visualizzate nuovamente la modalità Impostazioni 3 Come impostazione di fabbrica è visualizzato il testo reset no ...

Страница 126: ...are il pedale e premerlo nuovamente Transizione dalla velocità bassa a quella elevata Il tachimetro lampeggia L utente passa da una fase a bassa velocità a una ad alta velocità 100 RPM Non occorre fare niente l avviso scompare dopo 2 secondi Micromotore bloccato Il micromotore è bloccato per più di 2 secondi L alimentazione del micromotore si interrompe per evitare il surriscaldamento Rilasciare i...

Страница 127: ...ataggio o ripristino ERRORE 5 Eccessiva temperatura comando micromotore Motore sovraccarico in ambiente ad alta tempera tura Guasto del comando DMX In qualsiasi momento 1 Aspettare che il sistema si raffreddi 2 Se il problema persiste contattare Bien Air Den tal SA ERRORE 6 Errore sottotensione comando micromotore Motore sovraccarico in ambiente ad alta tempera tura Guasto dell alimentazione In qu...

Страница 128: ...anno pulito imbevuto con un prodotto idoneo cioè Bien Air Dental Spraynet o alcol isopropilico per circa 15 sec Rimuovere la manopola 1 e sterilizzarla in un autoclave di classe B a 135 C Nota 2 Non immergere in una soluzione disinfettante Non adatto per bagni ultrasonici Utilizzare una nuova linea sterile per ogni paziente Utilizzare una nuova pellicola protettiva sterile per ogni paziente 11 3 I...

Страница 129: ...sibili 1 con un cacciavite piatto FIG 3 D Sostituire i fusibili 2 con quelli nuovi e rimettere al suo posto il cassetto fusibili 1 ATTENZIONE Utilizzare unicamente fusibili T4 0AH 250 Vac ART 1307312 010 FIG 2 FIG 3 1 1 2 Appunti 1 Bien Air Dental SA consiglia all operatore di far controllare regolarmente i propri strumenti dinamici 2 La manopola è fissata magneticamente Non occorre mante nerne la...

Страница 130: ...sitivo MEG ENGINE II e CA 20 1 L Micro Series 36 mesi per il micromotore MX i LED 3a Gen In caso di reclamo giustificato Bien Air Dental SA o il suo rappresentante autorizzato soddisferanno gli obblighi della società in virtù di questa garanzia riparando o sostituendo il prodotto gratuitamente Sono esclusi altri reclami di qualunque natura in particolare richieste di danni e interessi Bien Air Den...

Страница 131: ...ITA 129 Appunti Appunti ...

Страница 132: ...130 ...

Страница 133: ...imento para ligar desligar 141 6 Visão global da interface 142 6 1Modos do MEG ENGINE II 142 6 2Visão global das funções do botão rotativo 142 6 3Alertas sonoros 143 7 Operação 144 7 1Descrição do ecrã Operação 144 7 2Executar uma operação etapas P1 e P2 144 7 3Executar uma operação etapas P3 P4 e P5 144 8 Regulações 146 8 1Velocidade do micromotor MX i LED 3ª Ger 146 8 2Binário do micromotor MX i...

Страница 134: ...em este aparelho à venda por ou sob encomenda de pro fissionais de saúde autorizados ATENÇÃO Consulte a documentação em anexo Fornece uma instrução que deve ser respeitada por motivos de segurança Marcação CSA Em conformidade com as normas dos EUA e do Canadá Consulte a documentação anexa Número de série Número de referência Símbolo Descrição Símbolo Descrição Marcação CE com o número da entidade ...

Страница 135: ...diferentes dos preconizados não está autorizada e pode ser perigosa O sistema está em conformidade com todos os requisitos legais em vigor para dispositivos médicos O ambiente eletromagnético preconizado conforme a IEC 60601 1 2 ed 4 0 é o Ambiente de instalações de cuidados de saúde profissionais 2 3 Denominação e ligações para capítulos A B C etc Texto antecedido de uma letra indica um processo ...

Страница 136: ...sivas gás anestésico ATENÇÃO Não tente abrir o dispositivo quando está ligado à rede elétrica Risco de eletrocussão ATENÇÃO Os parâmetros constantes dos processos dentários têm carácter meramente indicativo A Bien Air Dental SA não pode ser responsabilizada pelos mesmos ATENÇÃO O paciente não pode tocar no dispositivo ATENÇÃO Não toque simultaneamente no paciente e nos contactos de um conector ATE...

Страница 137: ... fusíveis 7 Ficha de alimentação 8 Micromotor MX i LED 3a Ger 9 Botão de início paragem da irrigação 10 Botão de inversão da rotação do micromotor MX i LED 3a Ger no pedal 11 Botão Programa no pedal para passar à etapa seguinte da operação 12 Arranque do motor 13 Conector do micromotor MX i LED 3a Ger 14 Botão de controle 15 Tela de controle lcd 8 2 4 3 5 6 7 13 1 9 11 12 10 14 15 ...

Страница 138: ...84 005 Embalagem de 10 abraçadeiras para fixação da linha de irrigação esterilizada a um cabo 1307727 010 Suporte para garrafa de fluido 1x 1303393 001 Suporte de peça de mão 1x 1301575 001 Cabo 3P sistema Europa Ásia compr 2 m 1x 1300067 001 Cabo 3P sistema Europa Ásia compr 2 5 m 1x 1300066 001 Cabo 3P sistema Suíça compr de 2 m 1x 1300065 001 Contra ângulo CA 20 1 L Micro Series luz 1x 1600692 ...

Страница 139: ...m as que regem a compatibilidade eletromagnética conformes à norma IEC 60601 1 2 quarta edição ATENÇÃO O dispositivo deve ser utilizado por uma pessoa competente em especial no que respeita às disposições legais em vigor relativas à segurança no trabalho às medidas de higiene e de prevenção de acidentes bem como às presentes instruções de utilização De acordo estas medidas o utilizador tem as segu...

Страница 140: ...V ar 15 kV ar Os pisos devem ser de madeira betão ou mosaico cerâmico Se os pisos esti verem revestidos com materiais sintéticos a humidade relativa deverá ser de pelo menos 30 Disparo transiente elétrico rápido IEC 61000 4 4 2 kV para linhas de alimentação 1 kV para outras linhas 2 kV para linhas de alimentação N A A qualidade da corrente elétrica deve ser idêntica à de um ambiente comercial ou h...

Страница 141: ...5 0 2 9 NOTA UT é a tensão CA antes da aplicação do nível de ensaio Desempenho essencial de acordo com IEC 60601 1 O desempenho essencial é conservar a intensidade luminosa visual do LED e a velocidade do motor O desvio máximo para a velocidade é de 5 a As intensidades de campo dos transmissores fixos como as estações de base para telefones móveis telemóveis sem fios e rádios móveis terrestres rad...

Страница 142: ...140 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Instalação ...

Страница 143: ...ivo médico tem de ser utilizado exclusivamente com linhas fornecidas pela Bien Air Dental para assegurar uma operação isenta de problemas Estas linhas são esterilizadas e de utilização única Uma segunda utilização pode provocar a contaminação microbiológica do paciente H Retire da bolsa a linha de irrigação esterilizada e de utilização única 2 FIG 7 I Ligue o tubo flexível da linha de irrigação ao...

Страница 144: ... Consulte o capítulo 6 2 Visão global das funções do botão rotativo na página 142 para obter mais detalhes Consulte o capítulo 8 Regulações na página 146 para aceder aos modos especiais 6 2 Visão global das funções do botão rotativo Nota 2 Ação do botão Descrição Rotação no sen tido dos ponteiros do relógio Aumentar o valor atual passar para o elemento à direita Rotação no sen tido contrário ao do...

Страница 145: ...REVERSE para trás Dois bips longos Passar da baixa velocidade para a etapa programada de alta velocidade Bips curtos sucessivos Notificações de aviso Bips médios sucessivos Indicador de funcionamento REVERSE para trás do micromotor Bips longos sucessivos Notificação de falha do sistema FIG 3 FIG 4 1 NOTAS 1 O modo Operação é o modo inicial predefinido 2 Quando o motor está em funcionamento qualque...

Страница 146: ...ta 5 6 7 FIG 3 B Se necessário solte o pedal para executar as seguintes ações O indicador de velocidade 1 apresenta a azul ciano a velocidade máxima atingível e definida para o micromotor Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido inverso para aumentar ou diminuir respetivamente a velocidade máxima atingível para o micromotor modo de regulação rápida O indicador de velocidade f...

Страница 147: ...o de binário só pode ser ativado quando o indicador de binário é apresentado no modo Operação em etapas de baixa velocidade 100 rpm 10 Por razões de segurança o ícone de regulação de velocidade fica vermelho e pisca juntamente com o indicador de velocidade durante 2 segundos ao mudar de uma etapa a baixa velocidade para uma a alta velocidade 100 rpm 11 Nas etapas P3 P4 e P5 só é possível alterar a...

Страница 148: ... do relógio ou no sentido inverso para aumentar ou diminuir respetivamente a velocidade máxima atingível para o micromotor O indicador de velocidade 1 apresenta a velocidade máxima atingível definida C Prima brevemente o botão para sair da regulação de velocidade A nova velocidade máxima atingível é guardada e o menu do modo Regulações volta a ser apresentado FIG 1 8 2 Binário do micromotor MX i L...

Страница 149: ...vemente o botão para sair da regulação da relação do contra ângulo A relação do contra ângulo é guardada e o menu do modo Regulações volta a ser apresentado FIG 3 FIG 4 1 1 NOTAS 1 Os símbolos do sentido de rotação e do nível de irrigação di ferem consoante as regulações 2 O valor de binário é aumentado automaticamente no modo INVERSO quando o indicador de binário é apresentado O valor de binário ...

Страница 150: ...evemente o botão para definir o número de etapas Valor do aumento de binário no modo inverso O aumento de binário no modo inverso permite um aumento automático do valor de binário no modo INVERSO de modo a facilitar a rotação da broca quando encontra resistência H Prima brevemente o botão para definir o valor de aumento de binário no modo inverso O ecrã de aumento de binário no modo inverso é apre...

Страница 151: ...FIG 4 1 1 NOTAS 1 Premir o pedal não tem qualquer efeito nos modos especiais 2 Percorra todos os modos especiais para voltar ao modo Re gulações 3 O texto reset no reinicialização não é apresentado por pre definição ...

Страница 152: ...edal Transição de uma etapa a baixa velocidade para uma a alta velocidade Indicador de velocidade inter mitente O utilizador passa de uma etapa a baixa velocidade para uma a alta velocidade 100 rpm Nenhuma ação necessária o aviso desaparece após 2 segundos Motor bloqueado O motor fica bloqueado durante mais de 2 segundos A alimenta ção do motor é cortada para evi tar o sobreaquecimento Solte o ped...

Страница 153: ...tiva de guardar ou restaurar ERRO 5 Excesso de temperatura do controlador do motor Sobrecarga do motor num ambiente com temperatura elevada Falha do controlador DMX A qualquer momento 1 Aguarde que o sistema arrefeça 2 Se o problema persistir contacte a Bien Air Dental SA ERRO 6 Erro de subtensão do comando do motor Sobrecarga do motor num ambiente com temperatura elevada Falha de alimentação A qu...

Страница 154: ...ido num produto adequado por exemplo Spraynet da Bien Air Dental ou álcool isopropílico durante 15 s aproximadamente Retire o botão 1 e esterilize o em autoclave de classe B a 135 C Nota 2 Não mergulhe em solução desinfetante Não está preconizado para banho de ultrassons Utilize uma nova linha de irrigação esterilizada para cada paciente Utilize uma nova película de proteção esterilizada para cada...

Страница 155: ... chave de fendas FIG 3 D Substitua os fusíveis 2 por fusíveis novos e volte a colocar a caixa de fusíveis 1 na devida posição ATENÇÃO Utilize apenas fusíveis T4 0AH 250 VCA REF 1307312 010 FIG 2 FIG 3 1 1 2 NOTAS 1 A Bien Air Dental SA recomenda que os utilizadores solicitem regularmente a verificação ou a inspeção dos seus instrumentos dinâmicos 2 O botão é fixado magneticamente Não é necessário ...

Страница 156: ...meses para o micromotor MX i LED 3rd Ger Em caso de pedido justificado a Bien Air Dental SA ou o respetivo representante autorizado honrará as obrigações da empresa nos termos da garantia reparando ou substituindo o produto gratuitamente Quaisquer outros pedidos independentemente da sua natureza em particular pedidos de indemnização e de juros estão excluídos A Bien Air Dental SA está isenta de qu...

Страница 157: ...PRT 155 NOTAS NOTAS ...

Страница 158: ...156 ...

Страница 159: ...169 6 Общие сведения об интерфейсе 170 6 1 Режимы работы устройства MEG ENGINE II 170 6 2 Обзор функций поворотной ручки 170 6 3 Звуковые уведомления 171 7 Эксплуатация 172 7 1 Описание рабочего окна 172 7 2 Выполнение терапевтической процедуры этапы P1 и P2 172 7 3 Выполнение терапевтической процедуры этапы P3 P4 и P5 173 8 Настройки 174 8 1 Частота вращения микромотора MX i LED 3 го поколения 17...

Страница 160: ... данного оборудования только дипломированным медицинскими работникам или по их заказу ВНИМАНИЕ Обратитесь к сопроводительной документации Содержит инструкцию которую следует выполнять по причинам безопасности Маркировка CSA соответствует стандартам США и Канады Обратитесь к сопроводительной документации Серийный номер Артикул Символ Описание Символ Описание Маркировка CE с идентификационным номеро...

Страница 161: ...жет быть опасно Система соответствует всей текущей нормативной документации по медицинским приборам Допустимая электромагнитная обстановка по стандарту МЭК 60601 1 2 издание 4 0 специальные медицинские учреждения 2 3 Терминология и ссылки на содержание главы A B C и др Текст под указанной буквой описывает процедуру которую необходимо выполнять по шагам Обозначает результат процедуры 1 2 3 и др Циф...

Страница 162: ...ания во взрывоопасной атмосфере наркотический газ ВНИМАНИЕ Не пытайтесь открыть устройство подключенное к электропитанию Риск поражения электрическим током ВНИМАНИЕ Параметры терапевтических процедур носят исключительно справочный характер Компания Bien Air Dental SA не несет ответственности за них ВНИМАНИЕ Пациент не должен дотрагиваться до устройства ВНИМАНИЕ Не прикасайтесь одновременно к пацие...

Страница 163: ...хранителей 7 Блок соединения сети 8 Микромотор MX i LED 3 го поколения 9 Кнопка для запуска остановки ирригации 10 Кнопка для реверса микромотора MX i LED 3 го поколения на педали 11 Программная кнопка на педали для перехода к следующему этапу процедуры 12 Запуск мотора 13 Разъем микромотора MX i LED 3 го поколения 14 Ручка управления 15 ЖК экран управления 8 2 4 3 5 6 7 13 1 9 11 12 10 14 15 ...

Страница 164: ... подсветка 1600786 001 Угловой наконечник CA 20 1 L KM подсветка 1600785 001 Угловой наконечник CA 20 1 L Micro Series подсветка 1600692 001 Угловой наконечник CA 20 1 L подсветка 1600598 001 Прямой наконечник PM 1 1 Micro Series 1600052 001 Стерильная защитная пленка 1502329 001 Упаковка из 10 одноразовых стерильных ирригационных трубок 3 5 м 1501738 010 Упаковка из 10 одноразовых стерильных ирри...

Страница 165: ...олее 1 мм и вертикально падающих капель воды Память Сохранение в памяти 5 настроек для 5 этапов включая регулировку частоты вращения крутящего момента направления вращения функции ирригации и передаточного отношения углового наконечника для каждого этапа Языки Русский Штатив для флакона с физиологическим раствором Нержавеющая сталь Перистальтический насос Производительность насоса От 30 до 150 мл ...

Страница 166: ...ования а также вспомогательных устройств для последующей переработки Электрическое и электронное оборудование может содержать опасные вещества которые представляют угрозу для здоровья человека и окружающей среды Пользователь обязан возвратить устройство продавцу или передать его непосредственно в организацию которая официально уполномочена осуществлять утилизацию и вторичную переработку данного ти...

Страница 167: ...чики сотовые телефоны и т д не должны использоваться в непосредственной близости от прибора так как это может отрицательно сказаться на его работе Прибор не предназначен для использования в непосредственной близости от высокочастотного хирургического оборудования оборудования для магнитно резонансной томографии и других подобных устройств являющихся сильными источниками электромагнитных помех В лю...

Страница 168: ...ольтной цепи электропитания жилых зданий Гармонические излучения IEC 61000 3 2 Класс A Излучение вследствие колебания напряжения IEC 61000 3 3 Соответствует Испытание на помехоустойчивость Уровень испытания по стандарту МЭК 60601 Уровень соответствия Электромагнитная среда руководство Электростатический разряд ESD МЭК 61000 4 2 контакт 8 кВ воздух 2 кВ воздух 4 кВ воздух 8 кВ воздух 15 кВ контакт ...

Страница 169: ...нитные поля излучаемых радиоволн МЭК 61000 4 3 3 В м 80 МГц 2 7 ГГц 80 AM при 1 кГц 3 В м 80 МГц 2 7 ГГц 80 AM при 1 кГц Поля поблизости от беспроводного радиочастотного коммуникационного оборудования МЭК 61000 4 3 Испыт частота Мгц Макс мощность Вт Уровень во время испытания на помехоустойчивос ть В м Расстояние 0 3 м 385 1 8 27 450 2 28 710 745 780 0 2 9 810 870 930 2 28 1720 1845 1970 2 28 2450...

Страница 170: ...168 Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 1 2 1 1 2 Рис 5 Рис 6 Рис 7 Рис 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 Рис 9 Рис 10 Рис 11 5 Установка Рис 1 ...

Страница 171: ...ой работы в медицинском приборе должны использоваться только ирригационные трубки поставляемые Bien Air Dental Эти ирригационные трубки стерильны и предназначены для одноразового использования Их повторное использование может привести к микробиологическому заражению пациента H Извлеките одноразовые стерильные ирригационные трубки 2 из упаковки Рис 7 I Соедините гибкую ирригационную трубку с трубка...

Страница 172: ... See chapter 6 2 Обзор функций поворотной ручки on page 170 See chapter 9 Специальные режимы on page 176 для получения информации о том как войти в специальные режимы 6 2 Обзор функций поворотной ручки Примечание 2 Функция ручки Описание Поворот по часовой стрелке Увеличение текущего значения переход к экранному элементу справа Поворот против часовой стрелки Уменьшение текущего значения переход к ...

Страница 173: ...ированного этапа с низкой частотой вращения на запрограммированный этап с высо кой частотой вращения Чередование коротких звуко вых сигналов Предупреждающие сообщения Чередование звуковых сигна лов средней продолжитель ности Индикатор вращения НАЗАД микро мотора Чередование длительных зву ковых сигналов Сообщение об ошибке системы Рис 3 Рис 4 1 ПРИМЕЧАНИЯ 1 Рабочий режим является режимом по умолча...

Страница 174: ...здел 8 Настройки на странице 174 7 2 Выполнение терапевтической процедуры этапы P1 и P2 Рис 2 A Начните процедуру нажав педаль для регулировки частоты вращения микромотора MX i LED 3 го поколения Когда мотор работает символы неактивных этапов гаснут Спидометр отобразит фактическую частоту вращения мотора на черном фоне Примечание 5 6 7 Рис 3 B При необходимости отпустите педаль для выполнения след...

Страница 175: ...0 об мин по сооб ражениям безопасности пиктограмма настройки частоты вращения выделяется красным цветом и мигает вместе с изображением спидометра в течение 2 секунд 11 Изменение частоты вращения микромотора для этапов P3 P4 и P5 возможно только в режиме настройки 7 3 Выполнение терапевтической процедуры этапы P3 P4 и P5 Рис 4 A При выполнении терапевтической процедуры с помощью этапов P3 1 P4 и P5...

Страница 176: ...я максимально допустимой частоты вращения мотора вращайте ручку по часовой стрелке или против часовой стрелки Спидометр 1 отобразит заданную максимально допустимую частоту вращения C Для выхода из окна настройки частоты вращения кратко нажмите ручку Новая максимально допустимая частота вращения сохранена на экране снова отображается меню режима настройки Рис 1 8 2 Крутящий момент микромотора MX i ...

Страница 177: ...отношение углового наконечника сохранено на экране снова отображается меню режима настройки Рис 3 Рис 4 1 1 ПРИМЕЧАНИЯ 1 Символы направления вращения и уровня ирригации зависят от фактических настроек 2 Когда на экране появляется измеритель крутящего мо мента крутящий момент автоматически увеличивается в режиме вращения REVERSE назад Крутящий момент мо жет быть увеличен в диапазоне 0 10 Нсм описан...

Страница 178: ...инего цвета при этом на параметр также указывает стрелка Версия ПО Рис 2 C Для входа в специальные режимы дважды кратко нажмите ручку Символ передаточного отношения углового наконечника 3 выделяется темно синим чтобы можно было его отличить от символа изменения передаточного отношения синего цвета Версия ПО отображается следующим образом 1 Старшая версия 2 Младшая версия Проверка ЖК дисплея Рис 3 ...

Страница 179: ...экране отображается 5 или 10 Восстановление заводских настроек Рис 4 K Кратко нажмите ручку чтобы открыть окно восстановления заводских настроек Откроется окно восстановления заводских настроек L Вращайте ручку по часовой стрелке или против часовой стрелки для просмотра вариантов reset yes или reset no 1 Примечание 3 M Кратко нажмите ручку для восстановления заводских настроек когда на экране отоб...

Страница 180: ... ножную педаль и нажмите ее повторно Переход с этапа с низ кой частотой вращения на этап с высокой частотой вращения Спидометр мигает Пользователь перешел с этапа с низкой частотой вращения на этап с высо кой частотой вращения 100 об мин Никакие действия не требуются преду преждение исчезает через 2 секунды Заклинило мотор Мотор заедает более чем на 2 секунды Электропи тание мотора отключено во из...

Страница 181: ...ранить или восста новить настройки ОШИБКА 5 Перегрев привода мотора Перегрев мотора из за высокой температуры окружающего воздуха Неисправность кон троллера DMX В любое время 1 Подождите пока система остынет 2 Если проблема сохраняется обрати тесь в Bien Air Dental SA ОШИБКА 6 Низкое напряжение в драйвере мотора Перегрев мотора из за высокой температуры окружающего воздуха Неисправность источ ника...

Страница 182: ...этой цели средством т е средством Spraynet компании Bien Air Dental или изопропиловым спиртом в течение примерно 15 секунд Снимите ручку 1 и простерилизуйте ее в автоклаве класс B при температуре 135 C Примечание 2 Никогда не погружайте устройство в дезинфицирующий раствор Не предназначено для очистки в ультразвуковой ванне Используйте новую стерильную ирригационную трубку для каждого пациента Исп...

Страница 183: ...отвертки Рис 3 D Замените предохранители 2 на новые и установите блок предохранителей 1 на место ВНИМАНИЕ Используйте только предохранители T4 0AH 250 В перем тока артикул 1307312 010 Рис 2 Рис 3 1 1 2 ПРИМЕЧАНИЯ 1 Компания Bien Air Dental SA рекомендует пользовате лю регулярно осматривать и проверять свои вращающиеся инструменты 2 Ручка удерживается в рабочем положении магнитом Нет необходимости ...

Страница 184: ...компания Bien Air Dental SA или ее официальный представитель берут на себя обязательства по удовлетворению требований в рамках данной гарантии бесплатно отремонтировав или заменив бракованное изделие на новое Любые другие претензии и рекламации независимо от их характера особенно в форме требования компенсации упущенной выгоды и возмещения убытков исключены Компания Bien Air Dental SA не несет отв...

Страница 185: ...RUS 183 ПРИМЕЧАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ ...

Страница 186: ...184 ...

Страница 187: ...干扰能力 192 5 安装 194 5 1 安装 MEG ENGINE II 系统 195 5 2 开 关过程 195 6 界面总览 196 6 1 MEG ENGINE II 模式 196 6 2 旋钮功能概览 196 6 3 声音警告 197 7 治疗 198 7 1 治疗画面描述 198 7 2 执行治疗 步骤 P1 和 P2 198 7 3 执行治疗 步骤 P3 P4 和 P5 199 8 设置 200 8 1 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达速度 200 8 2 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达扭矩 200 8 3 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达旋转方向 200 8 4 灌注流量 201 8 5 弯手机转速比 201 9 特殊模式 202 10 错误和故障处理列表 204 10 1 安全警告 运行中 204 10 2 设备运行错误 20...

Страница 188: ...制造商 保险丝 5 根 直径 20 mm 光纤照明 交流电 声音警告 RF 发射装置 靠近标有该符号的设备可能出现干 扰 警告 根据美国联邦法律 该设备仅在经合格执 业医师建议后方可出售 警告 请查阅随附文档 文档中提供相应说明 为确保安全 必须遵守这 些说明 CSA 标志 符合美国和加拿大标准 参考随附文档 序列号 产品编号 符号 释义 符号 释义 CE 标志 带指定机构编码 可热清洗消毒 到期日期 可回收材料 不得重复使用 电气和电子设备分开回收 已使用环氧乙烷灭菌 在指定温度下高压灭菌 电气安全 B 类触身部件 制造商 产品编号 序列号 Rx Only SN REF STERILE EO 135 C REF SN 1 符号 ...

Страница 189: ...科种植体 牙科种植手术 除此以外 任何其他使用都属于未授权使用 可能导致危险 本系统符合所有现行的医疗设备法律条款规定 本产品的目标使用电磁环境为 专业 医疗环境 依据IEC 60601 1 2 ed 4 0 2 3 表示法和章节链接 A B C 等 文本前面有字母 表示这是一个需要按步骤执行的过程 表示过程结果 1 2 3 等 文本前面有数字 表示该文本需要配合图解使用 OK 确定 Settings 设置 等 粗斜体样式的文本表示屏显元素 例如按钮 菜单 菜单 项 屏幕区域 值 有名称的输入项以及画面名称 为简便起见 在本手册中 Clockwise 顺时针 简写为 CW Counterclockwise 逆时针 简写为 CCW 微型电动马达向前旋转模式简写为 FWD 微型电动马达向后旋转模式简写为 REV 旋转速度单位 revolutions per minute 转 分钟 简写为 rp...

Страница 190: ...警告 切勿将手机连接到正在运行的 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达 上 警告 严禁改装医疗设备 警告 不允许在有爆炸性气体 麻醉气体 的环境中使用本设备 警告 当设备连接电源时 不要试图打开设备 有触电死亡的危险 警告 牙科治疗程序中包含的参数仅供参考 Bien Air Dental SA 不对 此负责 警告 禁止患者触碰设备 警告 切勿同时触碰患者和连接器的触点 警告 确保设备下面无水 方可将其开启 警告 任何连接器都必须是干燥的 方可使用 确保没有存留因清洁而 留下的湿气 ...

Страница 191: ...一体式蠕动泵盖 2 脚控连接器 3 标志 4 支撑架 5 主开关 6 保险丝盒 7 电源连接器 8 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达 9 用于启动 停止灌注的按钮 10 脚控上的 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达旋转按钮 11 脚控上的 程序 按钮 用于转至下一操作步骤 12 马达启动 13 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达连接器 14 控制旋钮 15 LCD 控制屏 8 2 4 3 5 6 7 13 1 9 11 12 10 14 15 ...

Страница 192: ...ED 3rd Gen 长 2 m 1x 1601009 001 无菌保护膜 2x 1502329 002 一包 5 根装一次性无菌灌注管 1500984 005 一包 10 个装无菌灌注管与电缆之间的固定环 1307727 010 液体瓶支架 1x 1303393 001 手机支架 1x 1301575 001 3P 管线系统 美国 亚洲制式 长 2 m 1x 1300067 001 3P 管线系统 欧洲制式 长 2 5 m 1x 1300066 001 3P 管线系统 瑞士制式 长 2 m 1x 1300065 001 CA 20 1 L 旋风系列弯手机 轻型 1x 1600692 001 名称 产品编号 3 钮脚控 1600631 001 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达 1601008 001 CA 20 1 L KM 旋风系列弯手机 轻型 1600786 001 CA...

Страница 193: ...有对人体健康或生态环境有害的危险物 质 用户必须将废旧器械交由经销商回收 或直接联系有资格回 收处理此类设备的机构 符合欧盟 2002 96 EC 指令 4 6 电磁兼容性 技术描述 4 6 1 使用预防措施 本电子控件符合 IEC 60601 1 电气安全标准 版本 3 1 以及 IEC 60601 1 2 电磁兼容性标准 第四版 警告 设备必须由有资质的专业人员使用 特别是要遵循现行职业安 全 健康和事故预防措施方面的法律规定以及本使用说明 根据 这些预防措施 使用者要承担以下义务 仅使用处于完全正常工作状态的设备 确保设备仅用于其预期用途 避免接触液体 4 6 2 电磁兼容性警告 警告 MEG ENGINE II 符合 IEC 60601 1 2 的 EMC 电磁兼容性 要 求 无线电发射设备 移动电话等 可能会影响设备性能 因此 不得在设备附近使用 该设备不适合用于高频外科设备 磁...

Страница 194: ...路 2 kV 其他线路 1 kV 供电线路 2 kV 不适用 供电电源质量应达到商业 或医院环境要求 浪涌 IEC 61000 4 5 标准 0 5 kV 相电压 1 kV 相电压 0 5 kV 线电压 1 kV 线电压 2 kV 线电压 0 5 kV 相电压 1 kV 相电压 0 5 kV 线电压 1 kV 线电压 2 kV 线电压 供电电源质量应达到商业 或医院环境要求 电源输入线路电压骤降 短暂中断和电压波动 IEC 61000 4 11 标准 0 UT 0 5 个循环 0 45 90 135 180 225 270 和 315 0 UT 1 个循环 70 UT 25 30 个循环 0 0 UT 250 个循环 0 0 UT 0 5 个循环 0 45 90 135 180 225 270 和 315 0 UT 1 个循环 70 UT 25 30 个循环 0 0 UT 250 个循环 ...

Страница 195: ...28 5240 5500 5785 0 2 9 注释 UT 是指测试水平应用前的交流电源电压 基本性能 根据 IEC 60601 1 基本性能是维持 LED 可视光强度和马达转速 所允许的最大转速偏差为 5 a 固定发送器 例如无线电话 移动电话 无绳电话 地面移动无线电 业余无线电 AM 调幅 和 FM 调频 广播以及电视广播的基站 的场强无法从理论上精确预测 若要评估固定 RF 发送器的电磁环境 应考虑现场测量电磁 如果测得 MEG ENGINE II 使用位置的场强超过上文提到的 RF 合规水平上限 则应对 MEG ENGINE II 进行观察以确认其运行是否正常 如果发现运行异常 则有必要采取额外措施 如把 MEG ENGINE II 调整方向或换个位置 抗扰性测试 IEC 60601 测试水平 合规水平 电磁环境 指南 ...

Страница 196: ...194 图 1 图 2 图 3 图 4 1 2 1 1 2 图 5 图 6 图 7 图 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 图 9 图 10 图 11 5 安装 ...

Страница 197: ...D 3rd Gen 微型电动马达线缆连接到马达输出 图 5 F 将支架对齐并连接到控制台后部的外壳上 挂上烧瓶或瓶子 图 6 G 检查包装完整性 以及标签上灌注管的有效期 1 警告 为确保该医疗设备无故障地运行 必须使用Bien Air Dental提供 的管线 这些管线都是一次性无菌管线 重复使用可能导致患者 被病菌感染 H 从包装袋中取出一次性无菌灌注管 2 图 7 I 将灌注管的柔性软管连接到 弯 手机的喷射管 图 8 J 将蠕动盒 1 安装到一体式蠕动泵 2 中 检查蠕动盒是否正确夹紧 图 9 K 合上泵盖 3 如果泵盖很难合上 则重新打开泵盖 检查其位 置是否正确 如果盖子扣合正确 用户会听到咔哒声 警告 未合上泵盖时不得运行泵 警告 不得在未配灌注管线的情况下运行泵 警告 有夹伤的危险 图 10 L 取下生理盐水瓶的保护帽 然后使用灌注管的尖端刺穿封盖 警告 并无针对生理盐水瓶...

Страница 198: ...参数 详细信息 参见第 200 页的 8 设置 章节 图 3 特殊模式 测试系统 重置设置 详细信息 参见第 202 页的 9 特殊模式 章节 图 4 A 长按旋钮 1 在治疗和设置模式之间转换 注 1 详细信息 参见第 196 页的 6 2 旋钮功能概览 章节 进入特殊模式 参见第 202 页的 9 特殊模式 章节 6 2 旋钮功能概览 注 2 旋钮操作 描述 按 CW 方向旋转 增大当前值 转至右边项 按 CCW 方向旋 转 减小当前值 转至左边项 短按一次 治疗模式 转至下一个编程好的步骤 确认报错消 息 短按一次 设置模式 输入所选的设置 使当前设置值生效并 将其存储 退出当前设置 确认报错消 息 长按一次 在治疗和设置模式之间转换 短按两次 进入特殊模式 仅当在设置模式选择了 传动比时 ...

Страница 199: ...告 声音警告 描述 一声短鸣 激活灌注操作 进入下一步骤 更改旋 转方向至 向前 FORWARD 两声短鸣 撤销灌注操作 更改旋转方向至 向后 REVERSE 两声长鸣 从已编程好的低速步骤切换至已编程好 的高速步骤 交替短鸣声 警告通知 交替中等长度鸣 声 微型电动马达反向 REVERSE 运行指 示 交替长鸣 系统故障通知 图 3 图 4 1 注意 1 默认启动模式为治疗模式 2 在马达运行过程中 任何旋钮或脚控操作都无效 ...

Страница 200: ...的 步骤数量 4 速度计 注 1 5 扭矩计 注 2 6 弯手机转速比 注 3 7 扭矩条形图 注 4 8 治疗设置符号 关于调整设置的详情 参见第 200 页的 8 设置 章节 7 2 执行治疗 步骤 P1 和 P2 图 2 A 踏下脚控调整 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达的速度 马达运行时 非当前步骤的符号熄灭 速度计以黑色实时显示速度值 注 5 6 7 图 3 B 如有必要 释放脚控 执行以下操作 速度计 1 以蓝绿色显示已设置好的微型电动马达可达到的 最大速度 以 CW 或 CCW 方向旋转旋钮以分别增大或减小微型电动 马达可达到的最大速度 快速设置模式 速度计为蓝绿色 显示已设置好的微型电动马达可达到的 最大速度 1 注 8 长按旋钮以更改治疗设置 将显示设置模式 详细信息 参见第 200 页的 8 设置 章节 长按橙色按钮以启用 5 Ncm 扭矩提升 注 9 C...

Страница 201: ...9 在治疗模式的低速步骤 100 RPM 仅当显示扭矩计时才 可启用扭矩提升 10 出于安全考虑 当从低速步骤切换至高速步骤 100 RPM 时 速度设置图标会变为红色并与速度计共同闪烁 2 秒钟 11 在步骤 P3 P4 和 P5 仅可通过设置模式更改速度 7 3 执行治疗 步骤 P3 P4 和 P5 图 4 A 在步骤 P3 1 P4 和 P5 踏下脚控调整 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达的速度 马达运行时 所有非当前步骤的符号熄灭 速度计 2 显示实时值 扭矩计 3 显示实时值 扭矩条 5 显示实时扭矩值 当微型电动马达运行时以蓝绿色 圆点表示 与可达到的最大扭矩值 以绿点表示 之间的比 率 注 5 6 7 B 如有必要 释放脚控 执行以下操作 扭矩计 3 显示可达到的最大值以及 符号 4 原本为蓝绿色的扭矩条 5 圆点变为黑色 例外 最大值的圆 点变为绿色 以 CW...

Страница 202: ...i LED 3rd Gen 微型电动马达速度 A 在设置模式菜单 选择 符号并短按旋钮以更改可达到的 最大速度 图 2 B 以 CW 或 CCW 方向分别增大或减小微型电动马达可达到的最 大速度 速度计 1 显示已设置好的可达到的最大速度 C 短按旋钮以退出速度设置 新的可达到的最大速度被保存 再次显示设置模式菜单 图 1 8 2 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达扭矩 A 在设置模式菜单 选择 符号并短按旋钮以更改可达到的 最大速度 图 3 B 以 CW 或 CCW 方向旋转旋钮以分别增大或减小微型电动马达 可达到的最大扭矩 扭矩计 1 显示已设置好的可达到的最大扭矩 C 短按旋钮以退出扭矩设置 新的可达到的最大扭矩被保存 再次显示设置模式菜单 图 1 8 3 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达旋转 方向 A 在设置模式菜单 选择 符号并短按旋钮以更改旋转方向 注...

Страница 203: ...机转速比 A 在设置模式菜单 选择 符号并短按旋钮以更改弯手机转 速比 B 以 CW 或 CCW 方向旋转旋钮以更改弯手机转速比 注 4 C 短按旋钮以退出弯手机转速比设置 弯手机转速比被保存 再次显示设置模式菜单 图 3 图 4 1 1 注意 1 根据具体设置的不同 旋转方向和灌注流量符号也不同 2 在反向模式中 当显示扭矩计时 扭矩值自动增大 扭矩值 可从 0 增大至 10 Ncm 调整方法 参见章节第 202 页的 反向 扭矩提升值 3 如果把灌注流量设置为 关闭 OFF 则所有圆点 1 均显 示为黑色 如果通过脚控上的蓝色按钮完全关闭灌注 则灌注流 量也是关闭状态 无论当前进行哪一步骤 此种情况下 在治疗 模式显示 关闭 OFF 符号 灌注被视为快速设置项 因此当 从步骤 P1 再次重新开始时 灌注项是被开启的 4 弯机转速比用蓝绿色表示常速 绿色表示减速 ...

Страница 204: ... D 短按旋钮以测试 LCD 显示屏 所有圆点均显示为黑色 除了弯手机转速比符号 1 步骤数量 E 短按旋钮以定义步骤数量 将显示步骤数量画面 F 以 CW 或 CCW 方向旋转旋钮以交替显示 3 4 或 5 文本 G 短按旋钮以定义步骤数量 反向扭矩提升值 通过反向扭矩提升可在 反向 REVERSE 模式中自动增大扭 矩值 以使车针在卡住时仍能顺畅旋转 H 短按旋钮以定义扭矩提升值 将显示反向扭矩提升画面 I 以 CW 或 CCW 方向旋转旋钮以交替显示 0 5 或 10 文本 J 当显示 0 时 短按旋钮以定义无提升值 或当显 5 或 10 时 短 按旋钮以分别定义 5 Ncm 或 10 Ncm 提升值 重置设置 图 4 K 短按旋钮以显示恢复出厂设置画面 将显示恢复出厂设置画面 L 以 CW 或 CCW 方向旋转旋钮以交替显示 reset yes 确定重置 或 reset no 不重...

Страница 205: ...中文 203 图 3 图 4 1 1 注意 1 在特殊模式 操作脚控无效 2 经过所有特殊模式 方可再次显示设置模式 3 默认显示 reset no 文本 ...

Страница 206: ...等待系统冷却 松开脚控 访问设置子模式时踏 下了脚控 启动设备过程中踏下 了脚控 恢复某错误后踏下了 脚控 按下旋钮以确认设置 松开脚控开关并重新踏下 松开脚控开关并重新踏下 低速到高速步骤切换 速度计闪烁 用户从低速切换到高速 100 RPM 步骤 无需任何操作 2 秒钟后警告便会消失 马达受阻 马达受阻超过 2 秒钟 马达 电源被切断 以避免过热 松开脚控 松开车针并重新踏下脚控 未连接脚控 脚控未连接至设备 将脚控连接至设备 未连接马达 马达未正确连接至设备 马达硬件损坏 1 确认错误 2 重新 连接马达电缆 3 如果问题依旧存在 请联系 Bien Air Dental SA ...

Страница 207: ...时候 请联系 Bien Air Dental SA 确认该错误 操作员仍可正常工作 但是无 法保存或恢复设置 每次尝试保存或恢复操 作时都会出现这个错误信息 错误 5 马达驱动过热 马达在高温环境中超负 荷 DMX 控制器故障 任何时候 1 等待系统冷却 2 如果问题依旧存在 请联系 Bien Air Dental SA 错误 6 马达驱动欠电压故障 马达在高温环境中超负 荷 供电故障 任何时候 1 确认错误 2 如果问题依旧存在 请联系 Bien Air Dental SA 错误 7 马达驱动过电压故障 供电故障 所用工具惯性过大 任何时候 1 确认错误 2 如果问题依旧存在 请联系 Bien Air Dental SA 错误 8 喷水泵一般故障 电气故障 接地短路或电 源短路 电气故障 马达不同阶段 之间发生短路 运行模式中 1 关闭系统 2 请联系 Bien Air Dental S...

Страница 208: ...r Dental 清洁 喷雾剂 Spraynet 或异丙醇约 15 秒钟 的洁净布轻轻擦 拭 对 MEG ENGINE II 主机和脚控开关表面进行消毒 卸下旋钮 1 使用 B 类高压蒸汽灭菌器以 135 C 的温度对 其进行杀菌 注 2 不要浸在消毒剂溶液中 不适合放入超声波清洗器中清洁 需为每位患者使用新的无菌灌注管 需为每位患者使用新的无菌保护膜 11 3 重要信息 关于维护 参见 使用说明书 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达 产品编号 2100245 电动马达线缆 产品编号 2100163 CA 20 1 L 弯手机 轻型 产品编号 2100209 CA 20 1 L 旋风系列弯手机 轻型 产品编号 2100209 CA 20 1 L KM 弯手机 轻型 产品编号 2100209 CA 20 1 L KM 旋风系列弯手机 轻型 产品编号 2100209 直手机 1 1...

Страница 209: ...NE II 主机 B 断开电源线 警告 断开供电线缆后必须等待至少 10 秒 方可打开保险丝盒 图 2 C 使用平头螺丝刀拆下保险丝盒 1 图 3 D 更换新的保险丝 2 然后将保险丝盒 1 装回原位 警告 只能使用 T4 0AH 250 VAC 保险丝 产品编号 1307312 010 图 2 图 3 1 1 2 注意 1 Bien Air Dental SA 建议用户定期将动力器械送检 2 旋钮的固定依靠的是磁力 拆卸旋钮或将其归回原位时均无 需保持其角位 ...

Страница 210: ...票开具之日起 本设备的保修期为 管线 12 个月 MEG ENGINE II 主机和 CA 20 1 L 旋风系列 24 个月 MX i LED 3rd Gen 微型电动马达 36 个月 对于正当索赔 Bien Air Dental SA 或其授权代表将根据该保修 条款履行公司责任 免费修理或更换产品 除此之外的任何其它索赔 无论其性质如何 均不在保修范围之 列 尤其是就财物损坏和利益损失而提出的索赔 对于由以下原因造成的损失或损伤以及相应后果 Bien Air Dental SA 概不负责 过度磨损和损耗 不当使用 不遵循安装 操作和维护说明 异常的化学 电气或电解质影响 连接不良 包括供气 供水和供电 保修不包括柔性 光纤 型光导管或合成材料制成的任何零件 如果由于产品操作不当或由非 Bien Air Dental SA 授权人员改装 产品而造成损失及相关后果 保修即告失效 只有符合保...

Страница 211: ...ZHO 209 注意 注意 ...

Страница 212: ...210 ...

Страница 213: ...18 5 セッティング 220 5 1 システムのセッティング 221 5 2 電源 221 6 インタフェースの概要 222 6 1 モード選択 222 6 2 ダイヤルノブの機能 222 6 3 ビープ音の意味 223 7 使用方法および操作 224 7 1 オペレーション画面の説明 224 7 2 使用方法 ステップ P1 及び P2 224 7 3 使用方法 ステップ P3 P4 及び P5 224 8 設定 226 8 1 マイクロモータの速度設定 226 8 2 マイクロモータのトルク設定 226 8 3 マイクロモータの正逆回転設定 226 8 4 注水量の設定 227 8 5 コントラアングルのギア比 227 9 スペシャル モード 228 10 エラーリスト及びトラブルシューティング 230 10 1 安全に関する警告 機器の作動時 230 10 2 機器の誤作動によるエ...

Страница 214: ...この記号のある設備付近では干渉が 起きる場合があります 警告 連邦法 アメリカ合衆国 により この 機器は認定術者のオルドナンスに応じてのみ販 売されます 注意 付属の文書をお読みください 安全上の理由により順守すべき取扱説明が供給 されています CSA マーク アメリカおよびカナダの基準に準 拠 付属の文書をお読みください シリアルナンバー 製品番号 記号 説明 記号 説明 CE マークおよび認証機関の番号 熱水洗浄消毒器での洗浄可能 有効期限 再利用可能な材料 再利用しないこと リサイクルすべき電気 または電子部品 酸化エチレンでの滅菌 指定された温度でオートクレーブ滅菌可能 B 形装着部 メーカー 製品番号 シリアルナンバー Rx Only SN REF STERILE EO 135 C REF SN 1 記号 ...

Страница 215: ...製品は本来の用途以外での使用は一切認められておらず 本 来の用途以外で使用した場合 危険を招くおそれがあります このシステムは医療機器に関する現行の法律要件を満たして います シロプロ 3rd Generation は指定した電磁環境内 IEC 60601 1 2 ed 4 0 に基づく での使用を意図しています 使用者 は このような環境内でそれが使用されることを確認してくだ さい 2 3 表記と各項目へのリンク A B C などのアルファベット表記は 段階を追って行う 手順を示します の矢印マークは手順の次のステップに移行したこと を表します 1 2 3 で示した数字は システムの概要の図の番 号と一致します OK Settings などの太字の文字は 画面上のボタン メ ニュー メニュー項目 数値 などを表します 本書において表記を簡素化するために 時計回り は CW と表します 反...

Страница 216: ...さい 注意 機器は絶対に改造しないでください 注意 本ユニットを可燃性麻酔ガス雰囲気内では使用しないでくだ さい 注意 主電源に接続されている際 装置を開けないでください 感電 するおそれがあります 注意 治療手順の中に含まれるパラメータは参考値として記載され ています Bien Air Dental SA はこれらの数値に対する責任 を負いかねます 注意 患者が装置に触らないようにしてください 注意 患者とコネクタの接触部を同時に触らないでください 注意 スイッチを入れる前に設置したユニットの下に水がないこと を確認してください 注意 すべてのコネクタは乾燥している必要があります 洗浄等によ る湿気 水分が残っていないことを確認してください ...

Страница 217: ...コネクタ 3 法定表示 4 生理食塩水用スタンド取付部 5 電源スイッチ 6 ヒューズ ボックス 7 電源ソケット 8 マイクロモータ ハンドピース 9 フットペダル 注水機能 ON OFF 切替ボタン 10 フットペダル モータ正逆回転切替ボタン 11 フットペダル ステップ切替ボタン 12 フットペダル モータ回転数コントロール ペダル 13 マイクロモータ用ケーブル接続コネクタ 14 ダイヤルノブ 取り外し可能 滅菌可能 15 LCD コントロール画面 8 2 4 3 5 6 7 13 1 9 11 12 10 14 15 ...

Страница 218: ...601008 001 フットペダル 3 ボタン 1 台 1600631 001 モータ用ケーブル 2m 1 本 1601009 001 画面保護シート 1502329 002 イリゲーションチューブ 5 本入 1500984 005 イリゲーションチューブ固定用クリップ 10 個入 1307727 010 イリゲーションスタンド 1 本 1303393 001 モータ用ブランケット 1 個 1301575 001 電源コード US アジア用 2m 1 本 1300067 001 電源コード ヨーロッパ用 2 5m 1 本 1300066 001 電源コード スイス国内用 2m 1 本 1300065 001 CA 20 1 L Micro Series コントラアング ル ライト付 1 個 1600692 001 製品名 製品番号 REF フットペダル 3 ボタン 1600631 001 ...

Страница 219: ... 96 EC 4 6 電磁両立性 技術説明 4 6 1 使用上の注意 本製品は医用電気機器の安全規格 IEC 60601 1 第 3 1 版 お よび医用電気機器の EMC 規格 IEC 60601 1 2 第 4 版 に適 合しています 注意 本医療機器および付属品は 必要な知識と能力を備えた有資格 者が 労働安全衛生と事故防止対策に関する現行の法規定を順 守した上で 取扱説明書に従って使用するものとします その 基準に従い 使用者は次の必須事項を履行しなければなりませ ん 正常に機能する機器のみを使用すること 機器が必ず本来意図した目的にのみ使用されるよう注意 すること 液体との接触を避けること 4 6 2 電磁両立性に関する警告 注意 本製品は医用電気機器の EMC 規格 IEC 60601 1 2 に適合して います 本装置付近での無線伝送端末や携帯電話などの使用 は 性能に影響を...

Страница 220: ...V 電源ラインの場合 N A 該当せず 主電源の品質は標準的な 商業環境または病院環境 用のものであること サージ IEC 61000 4 5 0 5 kV 線から線 1 kV 線から線 0 5 kV 線からアース 1 kV 線からアース 2 kV 線からアース 0 5 kV 線から線 1 kV 線から線 0 5 kV 線からアース 1 kV 線からアース 2 kV 線からアース 主電源の品質は標準的な 商業環境または病院環境 用のものであること 電源入力線の電圧低下 短時間停電 電圧変動 IEC 61000 4 11 0 UT 0 5 サイクル間 0 45 90 135 180 225 270 315 0 UT 1 サイクル間 70 UT 25 30 サイクル間 0 0 UT 250 サイクル間 0 0 UT 0 5 サイクル間 0 45 90 135 180 225 270 315 0...

Страница 221: ...60601 1 に基づく基本性能 基本的な性能は LED の視覚的照度とモータの速度を維持することです 最大速度の偏差は 5 です a 例えば無線 携帯 コードレス 電話および陸上移動形無線の基地局 アマチュア無線 AM FM ラジオ放送および TV 放送のような固定送信機からの電界強度を 正確に理論的に予測することはできません 固定 RF 送信機による電磁環境を見積もるためには 電磁界の現地調査を考慮してください シロプロ 3rd Generation を 使用する場所において測定した電界強度が上記の適用する RF 適合性レベルを超える場合は MEG ENGINE II が正常動作をするかを検証するために監視してください 異常動作を確認した場合には MEG ENGINE II の向きまたは場所を変えるなどの措置をとることが必要となるかもしれません 耐性試験 IEC 60601 試験レベル...

Страница 222: ...220 図 1 図 2 図 3 図 4 1 2 1 1 2 図 5 図 6 図 7 図 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 図 9 図 10 図 11 5 セッティング ...

Страница 223: ...ます 図 6 G イリゲーションチューブのパッケージに破損等が無いか全体 を確認します また 使用期限 1 も確認してください 注意 イリゲーションチューブは 必ず Bien Air 社製の純正チュー ブを使用してください チューブは滅菌済みで使い捨てタイプ です 一度治療に使用したら破棄してください H 使い捨てイリゲーションチューブを袋 2 から取り出します 図 7 I イリゲーションチューブをストレートハンドピースまたはコ ントラアングルのスプレーチューブに接続します 図 8 J ポンプカバー 3 を開き イリゲーションチューブのカセッ ト部 1 をイリゲーションポンプ 2 に取付けます 図 9 K ポンプカバー 3 を閉じます 閉じる際に抵抗がある場合は カバーをもう一度開け カセットの位置が正しいかどうかを確認 します カバーが正しく閉じられると クリック音が聞こえます 注意 カ...

Страница 224: ...ペシャル モード を参照 してください 図 4 A ダイヤルノブ 1 を操作することによってオペレーション モード 設定モードの切替えができます 注 1 詳細については 222 ページの 6 2 ダイヤルノブの機能 を 参照してください 詳細については 228 ページの 9 スペシャル モード を参照 してください 6 2 ダイヤルノブの機能 注 2 ノブアクション 機能説明 CW 時計回り オペレーションモードではブルー表示 の数値を増加させ 設定モードでは カーソルを右の項目に移動できます CCW 反時計回り オペレーションモードではブルー表示 の数値を減少させ 設定モードでは カーソルを左の項目に移動できます 1回短く押す オペレーション モード 次のステップに移行します 1回短く押す 設定モード 選択した設定項目 数値 の入力 確 定 保存 設定の終了を行います 1回長く押す オペ...

Страница 225: ...味 短音1回 注水 ON 次のステップに進む 回転方向を正回転に変更したとき 短音2回 注水 OFF 回転方向を逆回転に変更したとき 長音2回 低速から高速回転へのプログラミング の切り替え 短音の繰り返し 警告通知 中音の繰り返し マイクロモータの逆回転時 長音の繰り返し システム不全 図 3 図 4 1 注 1 オペレーションモードはデフォルトのセットアップ モー ドす 2 モータが作動している時は ダイヤルノブまたはフットペ ダルを操作しても機能しません ...

Страница 226: ...すると アクティブでないステップの記号が 消えます スピードメータはブラックでリアルタイムの速度の値を表 示します 注 5 6 7 図 3 B フットペダルを解除し 次のアクションを実施します スピードメータ 図 3 の 1 は既に設定済みマイクロモータ の最大設定速度をブルーで表示します ダイヤルノブを CW または CCW 方向に回し マイクロモー タの設定速度を変更することができます クイックモー ド スピードメータはブルーで最高速度の値を表示します 注 8 ダイヤルノブを1回長く押してオペレーションモードの 設定を変更します 設定モードが表示されます 各項目の設定方法については 226 ページの 8 設定 を 参照してください オレンジのボタンを長押ししてトルクを5 Ncmブーストし ます 注 9 C フットペダルのオレンジのボタンを短く押すか ダイヤルノブ を押して次のステップに...

Страница 227: ...と フットペダルのボタンの操 作は無効になります 8 ステップ P1 または P2 でのトルクの変更は設定モードでの み実施可能です 9 トルクのブーストはトルクメータが作動モード 低速ス テップ 100 RPM で表示されている場合にのみ可能です 10 回転数が低速から高速 100 RPM に切り替わると 安 全上の理由から 速度設定のアイコンがレッドに変わり ス ピードメータとともに 2 秒間点滅します 11 ステップ P3 P4 および P5 での速度の変更は設定モードで のみ実施可能です B フットペダルを解除し 次のアクションを実施します トルク値 3 は 記号 4 と共に最大設定値を表示します グリーンで表示されていたトルクバー 5 のドットがブ ラックに変わります 最大値を示すドットはグリーンのま ま残ります ダイヤルノブを CW または CCW 方向に回し マイクロモー タ...

Страница 228: ...サブモードが表示されます 8 1 マイクロモータの速度設定 A 設定モード メニューから 記号を選択し ノブを短く押 して最大到達可能速度を変更します 図 2 B ダイヤルノブを CW または CCW 方向に回し マイクロモータの 速度を増加させるか減少させます スピードメータ 1 は設定済みの最大到達可能速度を表示 します C ノブを短く押して速度の設定を終了させます 新しい最大速度が保存され 設定モード メニューが再度表 示されます 図 1 8 2 マイクロモータのトルク設定 A 設定モードメニューから のシンボルマークを選択し ダ イヤルノブを短く押して最大速度を変更します 図 3 B ダイヤルノブを CW または CCW 方向に回し マイクロモータの トルク値を増加させるか減少させます トルクメータ 1 は設定済みの最大到達可能トルクを表示 します C ノブを短く押してトルク値の設...

Страница 229: ...し ダイ ヤルノブを短く押してギア比を変更します B ダイヤルノブを CW または CCW 方向に回し コントラアングル のギア比を変更します 注 4 C ダイヤルノブを短く押してコントラアングルのギア比設定を 終了させます ギア比が保存され 設定モードメニューが再度表示されま す 図 3 図 4 1 1 注 1 ディスプレイに表示される回転方向と注水量のシンボル マークは設定によって異なります 2 トルク値は逆回転モードで自動的に増加します この自動 で増加するトルクの値は 0 10 Ncm の範囲で設定が可能です 調整については 228 ページの 逆回転トルクブースト値 を参照してください 3 注水量を OFF に設定すると 注水シンボルマークのすべて のドット 1 がブラックで表示されます 注水機能がアクティ ブであっても フットペダルのブルーのボタンを押して注水を 完全に切ると 注...

Страница 230: ...は除く ステップのナンバー E ノブを短く押してステップのナンバーを決定します ステップのナンバー画面が表示されます F ダイヤルノブを CW または CCW 方向に回し ステップ 3 4 また は 5 を選択します G ノブを短く押してステップのナンバーを決定します 逆回転トルクブースト値 逆回転トルクブーストによって 逆回転モード時 動かなく なったバーを容易に回転させるために自動的にトルクを増加 させます H ダイヤルノブを短く押して逆回転トルクブースト値を決定し ます 逆回転トルク ブースト画面が表示されます I ダイヤルノブを CW または CCW 方向に回転させ 0 5 Ncm 10 Ncm を表示させます J ダイヤルノブを短く押して 0 5 Ncm 10 Ncm を選択しま す 0 の場合 ブースト機能は無効となります 設定の初期化 図 4 K ダイヤルノブを短く押してリセ...

Страница 231: ...JPN 229 図 3 図 4 1 1 注 1 スペシャル モードではフットペダルの操作は無効になり ます 2 すべてのスペシャルモードが終わると 再度 設定モード が表示されます 3 reset no テキストがデフォルトで表示されています ...

Страница 232: ...てくだ さい 低速回転域から高速回転 域へ回転数の変更をした とき スピードメータが点滅し ます 使用者がモータの回転速度 を低速から高速 100 RPM へ変更したとき 操作は不要です 2 秒後に警告が消えま す モータ停止 モータが 2 秒以上 停止し ています 過熱を防ぐため ペダルを踏まないでくださ い ダイヤルノブを押して設定を確定します フットペダルを解除し 患部からバーを外 して 再度フットペダルを踏んでくださ い フットペダルが接続され ていません フットペダルが装置に接 続されていないか 又は ケーブルが断線していま す フットペダルケーブルの接続を確認してく ださい 正しく接続してもエラーが消えな い場合はビエン エアにお問い合わせくだ さい モータが接続されていま せん モータが装置に接続され ていないか 又はケーブ ルの断線 ハードウエア の異常が考えられます モー...

Страница 233: ...のエラーを確認することによってオペ レータは普通に作業できますが 設定は保 存 修復できません このエラーは保存ま たは修復時に現れます エラー 5 モータ ドライブの過熱 高温環境下でのモータの 過熱 DMX 制御装置のエラー 常時 1 システムが冷却するまでお待ちくださ い 2 問題が解決しない場合は Bien Air Dental SA にお問い合わせください エラー 6 モータ ドライバの低電 圧エラー 高温環境下でのモータの 過熱 電源のエラー 常時 1 エラーを確認します 2 問題が解決しない場合は Bien Air Dental SA にお問い合わせください エラー 7 モータ ドライバの高電 圧エラー 電源のエラー 使用ツールの慣性が高す ぎます 常時 1 エラーを確認します 2 問題が解決しない場合は Bien Air Dental SA にお問い合わせください エラー ...

Страница 234: ...ネット あるいは イソプロピル アルコールに 15 秒ほど に浸した清潔な 布で軽くふいて 消毒してください ダイヤルノブ 1 を取外し クラス B オートクレーブ滅 菌器を使用して 135 で滅菌します 注 2 消毒液の中に浸さないでください 超音波洗浄機での洗浄を行わないでください 治療ごとに新しい滅菌済みイリゲーション チューブを使 用してください 治療ごとに新しい滅菌済みパネルプロテクションフィル ムを使用してください 11 3 重要事項 メンテナンスについて 取扱説明書を参照 MX i LED 3rd Gen マイクロモータ REF 2100245 マイクロモータ用ケーブル REF 2100163 CA 20 1 L コントラアングル ライト付 REF 2100209 CA 20 1 L Micro Series コントラアングル ライト付 REF 2100209 CA 20 1...

Страница 235: ...も 10 秒前に電源 ケーブルの接続を外しておく必要があります 図 2 C マイナスドライバーを使用してヒューズボックス 1 を取 外します 図 3 D ヒューズ 2 を新しいものと交換し ヒューズボックス 1 を元の位置に戻します 注意 ヒューズは T4 0AH 250 VAC REF 1307312 010 のみを使用し てください 図 2 図 3 1 1 2 注 1 ビエン エア デンタル社は インスツルメントの定期的 な点検または検査を推奨しています 2 ダイヤルノブはマグネットで保持されています ダイヤル ノブを取外すまたは取付けるときに角度や位置決めをする必 要はありません ...

Страница 236: ...ます ホース 12ヶ月 ユニット本体および CA 20 1 L Micro Series コントラア ングル 24ヶ月 MX i LED 3rd Gen マイクロモータ 36 ヶ月 そのクレームが正当であると認められた場合 Bien Air Dental SA あるいはその正式な代理人は この保証のもとで 機器を無償で修理 あるいは交換し 同社の義務を果たすもの とします その他のクレームは どのような性質のものであ れ Bien Air Dental SA は 下記の理由から生じた損傷 あ るいは負傷および結果については責任を負わないものとしま す 過度の使用による消耗や磨耗 不適切な使用 機器の設置 運転 メンテナンスに関する取扱説明書の指 示の不順守 異常な化学的 電気的な影響 エア 水または電気に関する接続不良 この保証は 柔軟な 光ファイバー タイプの光伝導体 また は合成材料製...

Страница 237: ...JPN 235 注 注 ...

Страница 238: ...236 ...

Страница 239: ...및 내套 244 5 설치 246 5 1 MEG ENGINE II 시스概 설치 247 5 2 켜기 끄기 절차 247 6 인터페이스 개관 248 6 1 MEG ENGINE II 모드 248 6 2 회전 손잡이 기능 개관 248 6 3 사운드 경고 249 7 작동 250 7 1 작동 화면 설명 250 7 2 P1 및 P2 단계 작동 수행 250 7 3 P3 P4 및 P5 단계 작동 수행 250 8 설总 252 8 1 MX i LED 3rd Gen 마이크로모터 속도 252 8 2 MX i LED 3rd Gen 마이크로모터 토크 252 8 3 MX i LED 3rd Gen 마이크로모터 회전 방향 252 8 4 세척 레벨 253 8 5 松트라 앵글 비율 253 9 특수 모드 254 10 오류 및 문제 해결 목록 256...

Страница 240: ...비 이 기호가 표시된 장비 부근에서 간섭이 발생할 수 微습니다 경고 연방법 미국 에 따라 이 장비는 공인 전문가의 권장에 따른 판매만 가능합니다 주의 동봉된 문서를 참조하십시오 안전상의 이유로 준수해야 할 지시사항을 제공합니다 CSA 마크 표시 미국 및 캐나다 표준을 준수합니다 동봉된 문서를 참조하십시오 일련 번호 참조 번호 기호 설명 기호 설명 인증기관 번호와 CE 마크 표시 열 세总기로 소독 가능 만료일자 재활용가능 소재 재사용하지 마십시오 전기 및 전자 장비 분리 수거 산화 에틸렌形로 멸균함 명시된 온도까지 오토클레이브에서 멸균 가능 전기 안전 B 타입 性용 부품 제조사 참조 번호 일련 번호 Rx Only SN REF STERILE EO 135 C REF SN 1 기호 ...

Страница 241: ...한 사용에 그 목性이 微습니다 이외의 목性으로 사용되어서는 안 되며 위험할 수 微습니다 본 시스템은 의료 장비와 관련한 모든 현행 법률 요건을 충족합니다 필요한 전자기 환경 IEC 60601 1 2 제 4 0 판에 따른 은 전문 의료 환경입니다 2 3 기호 및 각 장에 대한 링크 A B C 등 텍스트 앞에 표시된 알파벳은 단계별로 수행해야 할 절차를 나타냅니다 a 절차에 대한 결과를 표시합니다 1 2 3 등 텍스트 앞에 표시된 숫자는 그림과 함께 사용된 텍스트를 나타냅니다 OK 설정 등 굵은 이탤릭체의 텍스트는 버튼 메뉴 메뉴 항목 화면 영역 값 이름이 지정된 필드 및 화면 이름 등 화면상의 요소를 나타냅니다 이 설명서에서는 다음과 같이 간단한 표기법을 사용합니다 시계 방향 Clockwise 은 CW 로 반...

Страница 242: ...폭발套 물질이 微는 환경 마明 가스 등 에서 사용해서는 안 됩니다 주의 장비가 전기 전원에 연결되어 微는 상태에서는 장치를 열지 마십시오 감전사의 위험이 微습니다 주의 치과 시술에 포함된 매개 변수는 참고용입니다 Bien Air Dental SA 에서는 이와 관련하여 책循을 지지 않습니다 주의 환자가 본 장비를 만져서는 안 됩니다 주의 펌프나 커넥터의 접支부와 환자를 동시에 만지지 마십시오 주의 전원을 켜기 전에 장치 아래에 물이 없는지 확인하십시오 주의 사용하기 전에 모든 커넥터는 건조한 상태이어야 합니다 세척形로 인한 습기가 남아 微지 않은 지 확인하십시오 경고 감전의 위험이 微形므로 본 장비는 보호 접지가 微는 전원 공급 장치에만 연결해야 합니다 ...

Страница 243: ...달 커넥터 3 마크 표시 4 브래킷 지지대 5 주 스위치 6 퓨즈 박스 7 전원 커넥터 8 MX i LED 3rd Gen 마이크로모터 9 세척 시작 总지 버튼 10 MX i LED 3rd Gen 마이크로모터 회전 방향을 전환하는 풋 컨트롤 11 다음 작동 단계로 넘어가는 프로그램 버튼 12 모터 시작 13 MX i LED 3rd Gen 마이크로모터 커넥터 14 제어 손잡이 15 LCD 제어 화면 8 2 4 3 5 6 7 13 1 9 11 12 10 14 15 ...

Страница 244: ...01 멸균 보호 시트 2x 1502329 002 일회용 멸균 세척 노즐 5 개 팩 1500984 005 멸균 세척 노즐을 케이블에 고总하기 위한 부착 고리 10 개 팩 1307727 010 유체병용 브래킷 1x 1303393 001 핸드피스 지지대 1x 1301575 001 3P 케이블 시스概 미국 아시아 길이 2m 1x 1300067 001 3P 케이블 시스概 유럽 길이 2 5 m 1x 1300066 001 3P 케이블 시스概 스위스 길이 2 m 1x 1300065 001 松트라 앵글 핸드피스 CA 20 1 L Micro Series 조명 1x 1600692 001 명칭 참조 번호 3 버튼 페달 1600631 001 MX i LED 3rd Gen 마이크로모터 1601008 001 松트라 앵글 핸드피스 CA...

Страница 245: ...을 담당하는 공인 기관에 직접 연락해야 합니다 유럽 지침 2002 96 EC 4 6 전자기 性합套 기술性 설명 4 6 1 사용상의 주의 이 전자식 제어 장치는 표준 IEC 60601 1 버전 3 1 및 IEC 60601 1 2 제 4 판의 전자기 性합套에 따른 전기 안전 표준을 준수합니다 주의 이 장비는 사용 자격을 갖춘 자가 특히 직업 안전 건강 및 사고 예방 조치 및 현재 사용 지침과 관련하여 시행 중인 법性 조항을 준수하여 사용해야 합니다 이러한 조치에 따라 사용자가 준수할 의무 사항은 다음과 같습니다 완전한 작동 순서에 따라 작동되는 장치만을 사용 장치를 사용 목性形로만 사용해야 함 액체와의 접支을 피하십시오 4 6 2 전자기 性합套 경고 주의 MEG ENGINE II 는 IEC 60601 1 2 에...

Страница 246: ...V 접支 2 kV 대기 4 kV 대기 8 kV 대기 15 kV 대기 바닥은 목재 松크리트 또는 세라믹 타일이어야 합니다 바닥이 합套 물질로 되어 微다면 상대 습도는 30 이상이어야 합니다 전기 고속 트랜지언트 버스트 IEC 61000 4 4 전력 공급선 2 kV 기타 전선 1 kV 전력 공급선 2 kV 해당 없음 주전원 품질은 상업용 또는 병원 환경 품질이어야 합니다 서지 IEC 61000 4 5 0 5 kV 선과 선 1 kV 선과 선 0 5 kV 선과 접지 1 kV 선과 접지 2 kV 선과 접지 0 5 kV 선과 선 1 kV 선과 선 0 5 kV 선과 접지 1 kV 선과 접지 2 kV 선과 접지 주전원 품질은 상업용 또는 병원 환경 품질이어야 합니다 전원 공급 장치 입력 라인의 전압 강하 순간 总전 및 전...

Страница 247: ...최대 전력 W 내套 시험 레벨 V m 거리 0 3 m 385 1 8 27 450 2 28 710 745 780 0 2 9 810 870 930 2 28 1720 1845 1970 2 28 2450 2 28 5240 5500 5785 0 2 9 주 UT 는 시험 레벨을 性용하기 전의 AC 주전원 전압입니다 IEC 60601 1 에 따른 浪수 套능 浪수 套능은 LED 의 시각性 광도와 모터 속도를 유지하기 위한 것입니다 최대 속도 편차는 5 입니다 a 라디오 셀룰러 무선 전화기 및 이동 야전 라디오 아마추어 라디오 AM 및 FM 라디오 방송 및 TV 방송용 기지국과 같은 고总 송신기의 전계 강도는 이론性形로 总확한 예측이 불가합니다 고总 RF 송신기로 인한 전자기 환경을 평가하려면 전자기 현장 조사를 고려해야 ...

Страница 248: ...246 그림 1 그림 2 그림 3 그림 4 1 2 1 1 2 그림 5 그림 6 그림 7 그림 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 그림 9 그림 10 그림 11 5 설치 ...

Страница 249: ...면에 微는 하우징에 맞춰 부착하고 洲라스크 또는 병을 매다십시오 그림 6 G 라벨 1 의 세척 노즐 만료 날짜와 포장 상태를 확인하십시오 주의 해당 의료 장비는 문제가 없는 작동을 보장하기 위해 Bien Air Dental 에서 공급한 노즐만 사용해야 합니다 노즐은 멸균된 상태이면 일회용입니다 재사용하게 되면 환자에게 세균 오염을 유발할 수 微습니다 H 파우치에서 일회용 멸균 세척 노즐 2 를 꺼내십시오 그림 7 I 세척 노즐의 연套 호스를 핸드피스 또는 松트라 앵글의 스프레이 튜브에 연결하십시오 그림 8 J 연동 펌프 2 에 연동 카세트 1 을 설치합니다 카세트가 올바르게 고总되差는지 확인하십시오 그림 9 K 펌프 뚜껑 3 을 닫습니다 잘 닫히지 않는 경우 뚜껑을 다시 열고 카세트의 올바른 위치를 확인하십...

Страница 250: ...트 및 설总 리셋 상세 总보는 페이지 254 의 9 특수 모드 장 참조 그림 4 A 회전 손잡이 1 을 길게 누르면 작동 모드와 설总 모드 간 전환이 가능합니다 주 1 상세 总보는 페이지 248의 6 2 회전 손잡이 기능 개관 장 참조 특수 모드로 이동하려면 페이지 254 의 9 특수 모드 장 참조 6 2 회전 손잡이 기능 개관 주 2 손잡이 동작 설명 CW 회전 현재 값을 늘리고 오른쪽에 微는 요소로 이동 CCW 회전 현재 값을 줄이고 왼쪽에 微는 요소로 이동 한 번 짧게 누르기 작동 모드 다음 프로그래밍 단계로 이동하여 오류 메시지를 확인 한 번 짧게 누르기 설总 모드 선택한 설总을 입력하고 현재 설总 값을 확인 및 저장하며 현재 설总을 종료하고 오류 메시지를 확인 한 번 길게 누르기 작동 모드와 설总 ...

Страница 251: ...진행 회전 방향을 FORWARD 로 전환 짧은 경고음 두 번 세척 비활套화 및 회전 방향을 REVERSE 로 전환 긴 경고음 두 번 저속에서 고속 프로그래밍 단계 전환 지속性形로 울리는 짧은 경고음 경고 알림 지속性形로 울리는 중간 길이 경고음 마이크로모터 REVERSE 작동 표시기 지속性形로 울리는 긴 경고음 시스概 장애 알림 그림 3 그림 4 1 주 1 작동 모드가 기본 시작 모드입니다 2 모터가 작동 중일 때 모든 손잡이 또는 페달 동작은 무시됩니다 ...

Страница 252: ...을 위해 풋 페달 누르기를 해제합니다 속도계 1 에서는 설总된 마이크로모터 최대 도달 속도를 청록색形로 표시합니다 손잡이를 CW 시계 방향 또는 CCW 반 시계 방향 形로 돌려 마이크로모터 최대 도달 속도를 높이거나 낮旋니다 빠른 설总 모드 속도계는 청록색이며 설总된 마이크로모터 최대 도달 속도를 표시합니다 1 주 8 작동 설总을 변경하려면 손잡이를 길게 누르십시오 설总 모드가 표시됩니다 상세 总보는 페이지 252 의 8 설总 장 참조 주황색 버튼을 길게 누르면 5 Ncm 의 토크 부스트가 활套화됩니다 주 9 C 풋 페달의 주황색 버튼이나 손잡이를 짧게 누르면 다음 단계로 이동합니다 다음 단계 기호가 녹색形로 바뀌고 해당 단계에서 마지막形로 사용한 설总이 복원됩니다 주 7 10 7 3 P3 P4 및 P5 단...

Страница 253: ...이 자동形로 증가합니다 토크 값은 0 에서 10 Ncm 까지 증가합니다 토크 값을 조总하려면 페이지 254 의 역 토크 부스트 값 7 마이크로모터가 작동 중일 때는 풋 페달의 버튼이 작용하지 않습니다 8 P1 또는 P2 단계의 토크 변경은 설总 모드를 통해서만 수행할 수 微습니다 9 토크 부스트는 토크계가 저속 단계 100 RPM 에서 작동 모드로 표시될 때만 활套화할 수 微습니다 10 안전상의 이유로 저속에서 고속 100 RPM 단계로 변경할 때는 속도 설总 아이松이 빨간색形로 바뀌고 속도계와 함께 2 초 동안 깜박입니다 11 P3 P4 P5 단계의 속도 변경은 설总 모드를 통해서만 수행이 가능합니다 돌려 마이크로모터 최대 도달 토크를 높이거나 낮旋니다 빠른 설总 모드 토크계 3 은 청록색이며 설总된 마이...

Страница 254: ...Gen 마이크로모터 속도 A 설总 모드 메뉴에서 기호를 선택하고 손잡이를 짧게 눌러 최대 도달 속도를 변경하십시오 그림 2 B 손잡이를 CW 시계 방향 또는 CCW 반 시계 방향 形로 돌려 마이크로모터 최대 도달 속도를 높이거나 낮旋니다 속도계 1 에서는 설总된 최대 도달 속도를 표시합니다 C 손잡이를 짧게 눌러 속도 설总을 종료하십시오 새로운 최대 도달 속도가 저장되고 설总 모드 메뉴가 다시 표시됩니다 그림 1 8 2 MX i LED 3rd Gen 마이크로모터 토크 A 설总 모드 메뉴에서 기호를 선택하고 손잡이를 짧게 눌러 최대 도달 토크를 변경하십시오 그림 3 B 손잡이를 CW 시계 방향 또는 CCW 반 시계 방향 形로 돌려 마이크로모터 최대 도달 토크를 높이거나 낮旋니다 토크계 1 에서는 설总된 최대 ...

Страница 255: ... 짧게 눌러 松트라 앵글 비율을 변경하십시오 B 손잡이를 CW 또는 CCW 로 돌려 松트라 앵글 비율을 변경하십시오 주 4 C 손잡이를 짧게 눌러 松트라 앵글 비율 설总을 종료하십시오 松트라 앵글 비율이 저장되고 설总 모드 메뉴가 다시 표시됩니다 그림 3 그림 4 1 1 주 1 회전 방향과 세척 레벨 기호는 실제 설总에 따라 달라집니다 2 토크계가 표시되면 REVERSE 모드에서 토크 값이 자동形로 증가합니다 토크 값은 0 에서 10 Ncm 까지 증가합니다 토크 값을 조总하려면 페이지 254 의 역 토크 부스트 값 3 세척 레벨을 꺼짐形로 설总하면 모든 점 1 이 검은색形로 표시됩니다 활套화된 단계와 관계없이 풋 페달의 파란색 버튼을 사용하여 세척을 완전히 끄면 세척 레벨도 꺼집니다 이 경우 작동 모드에서 ...

Страница 256: ...색形로 표시됩니다 1 단계 번호 E 손잡이를 짧게 눌러 단계 번호를 总의하십시오 해당 단계 번호 화면이 표시됩니다 F 손잡이를 CW 또는 CCW로 돌리면 3 4 또는 5 텍스트가 번갈아 가며 표시됩니다 G 손잡이를 짧게 눌러 단계 번호를 总의하십시오 역 토크 부스트 값 움직일 수 없게 된 경우 버 회전을 용이하게 하기 위해 역 토크 부스트로 REVERSE 모드에서 토크 값을 자동形로 증가시킬 수 微습니다 H 손잡이를 짧게 눌러 역 토크 부스트 값을 总의하십시오 역 토크 부스트 화면이 표시됩니다 I 손잡이를 CW 또는 CCW 로 돌리면 0 5 또는 10 텍스트가 번갈아 가며 표시됩니다 J 0 이 표시될 때 손잡이를 짧게 눌러 부스트 값을 总의하지 않거나 5 나 10 이 표시될 때 손잡이를 짧게 눌러 5 Ncm...

Страница 257: ...KOR 255 그림 3 그림 4 1 1 주 1 풋 페달을 밟아도 특수 모드에서는 영향을 미치지 않습니다 2 설总 모드를 다시 표시하려면 모든 특수 모드를 통과하십시오 3 기본性形로 리셋하지 않기 텍스트가 표시됩니다 ...

Страница 258: ...설总을 확인하십시오 풋 페달 누르기를 해제하고 다시 누르십시오 풋 페달 누르기를 해제하고 다시 누르십시오 저속에서 고속 단계로 이전 속도계가 깜빡입니다 사용자가 저속에서 고속 100 RPM 단계로 전환합니다 아무런 조치도 浪요 없形며 2초 후에 경고가 사라집니다 모터가 작동하지 않음 2 초 이상 모터가 작동하지 않았습니다 과열을 피하기 위해 모터 전원 공급 장치가 차단됩니다 풋 페달 누르기를 해제하고 버를 해제한 후 다시 풋 페달을 누르십시오 풋 페달이 연결되어 微지 않음 페달이 장비와 연결되어 微지 않습니다 페달을 장비에 연결하십시오 모터가 연결되어 微지 않음 모터가 장비에 올바르게 연결되어 微지 않습니다 모터 하드웨어가 손상되差습니다 1 오류를 확인하십시오 2 모터 케이블을 재 연결하십시오 3 문제가 지...

Страница 259: ...작자는 总상性인 작업이 가능하나 설总을 저장하거나 복원할 수는 없습니다 이 오류는 저장 또는 복원 시도 시 마다 나타납니다 오류 5 모터 드라이브 과열 고온 환경에서의 모터 과부하 DMX 컨트롤러 고장 수시 1 시스概이 냉각될 때까지 기다리십시오 2 문제가 지속될 경우 Bien Air Dental SA 로 연락하십시오 오류 6 모터 드라이버 저전압 오류 고온 환경에서의 모터 과부하 전원 공급 실패 수시 1 오류를 확인하십시오 2 문제가 지속될 경우 Bien Air Dental SA 로 연락하십시오 오류 7 모터 드라이버 과전압 오류 전원 공급 실패 사용한 공구의 관套이 너무 높습니다 수시 1 오류를 확인하십시오 2 문제가 지속될 경우 Bien Air Dental SA 로 연락하십시오 오류 8 세척 펌프 일반...

Страница 260: ...는 이소프로浪 알코올에서 15 초 동안 을 性셔 부드럽게 문질러 MEG ENGINE II 장치 및 풋 페달의 표면을 살균하십시오 손잡이 1 을 분리하고 135 C 의 Class B 오토클레이브에서 멸균하십시오 주 2 살균 용액에 담그지 마십시오 초음파 세척기를 사용하지 마십시오 각 환자마다 새로운 멸균 세척 노즐을 사용하십시오 각 환자마다 새로운 멸균 보호 시트를 사용하십시오 11 3 중요 유지 보수 사용 지침 참조 MX i LED 3rd Gen 마이크로모터 참조번호 2100245 마이크로모터 케이블 참조번호 2100163 松트라 앵글 CA 20 1 L 조명 참조번호 2100209 松트라 앵글 CA 20 1 L Micro Series 조명 참조번호 2100209 松트라 앵글 CA 20 1 L KM 조명 참조...

Страница 261: ...은 10 초 이상 연결 해제된 상태여야 합니다 그림 2 C 일자 드라이버로 퓨즈 박스 1 을 분리하십시오 그림 3 D 퓨즈 2 를 새 것形로 교체하고 퓨즈 박스를 제자리에 다시 끼웁니다 1 주의 퓨즈 T4 0AH 250 VAC 참조번호 1307312 010 만 사용하십시오 그림 2 그림 3 1 1 2 주 1 Bien Air Dental SA 는 사용자들이 장비를 总기性形로 점검하고 검사할 것을 권장합니다 2 손잡이는 자기로 고总되어 微습니다 손잡이를 분리하거나 제자리에 다시 끼울 때 각위치를 유지할 浪요가 없습니다 ...

Страница 262: ...12 개建 MEG ENGINE II 장치 및 CA 20 1 L Micro Series 의 경우 24 개建 MX i LED 3rd Gen 마이크로모터의 경우 36 개建 总당한 클레循이 微을 경우 Bien Air Dental SA 또는 공인 대리인은 본 보증에 따라 무료로 제품을 수리하거나 교체 조치하여 회사의 의무를 이행합니다 손해 배상 청구 형태의 클레循을 비롯한 그 외 어떤 종류의 클레循도 수용되지 않습니다 Bien Air Dental SA 는 아래 사유로 인한 손상이나 부상 및 그 결과에 대해 책循지지 않습니다 과도한 마모 부性절한 사용 설치 작동 유지관리에 대한 지시사항 미 준수 비总상性인 화학性 전기性 또는 전해의 영향 공기나 물 또는 전기 공급 연결 불량 광섬유 형태의 광도체 및 그 외 합套 섬유로...

Страница 263: ......

Страница 264: ...2019 10 MEG ENGINE II Bien Air Dental SA Bien Air Dental SA Länggasse 60 Case postale 2500 Bienne 6 Switzerland Tel 41 0 32 344 64 64 Fax 41 0 32 344 64 91 dental bienair com Other adresses available at www bienair com ...

Отзывы: