
RUS
175
8.4 Уровень ирригации
A. Из меню режима настройки выберите символ
и
кратко нажмите ручку для изменения уровня ирригации.
Примечание 1
Рис. 4
B. Вращайте ручку по часовой стрелке или против часовой
стрелки для настройки уровня ирригации (1).
Доступны 6 уровней регулировки:
Ирригация выключена, 30 мл/мин, 60 мл/мин, 90 мл/мин,
120 мл/мин, 150 мл/мин.
Примечание 3
C. Для выхода из окна настройки уровня ирригации кратко
нажмите ручку.
Уровень ирригации сохранен, на экране снова
отображается меню режима настройки.
8.5 Передаточное отношение углового
наконечника
A. Из меню режима настройки выберите символ
и
кратко нажмите ручку для изменения передаточного
отношения углового наконечника.
B. Вращайте ручку по часовой стрелке или против часовой
стрелки для изменения передаточного отношения углового
наконечника.
Примечание 4
C. Для выхода из окна настройки передаточного отношения
углового наконечника нажмите ручку.
Передаточное отношение углового наконечника
сохранено, на экране снова отображается меню режима
настройки.
Рис. 3
Рис. 4
1
1
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Символы направления вращения и уровня ирригации
зависят от фактических настроек.
2 Когда на экране появляется измеритель крутящего мо
-
мента, крутящий момент автоматически увеличивается в
режиме вращения REVERSE (назад). Крутящий момент мо
-
жет быть увеличен в диапазоне 0–10 Н
см;
описание регу
-
лировки см. "Настройка увеличения крутящего момента в
режиме вращения назад" на странице 177.
3 Когда для параметра «Уровень ирригации» выбирается
вариант «Выкл.», все точки (1) отображаются черным цве
-
том. Для параметра «Уровень ирригации» выбирается ва
-
риант «Выкл.», когда ирригация полностью отключается с
помощью синей кнопки, вне зависимости от активного эта
-
па. В этом случае в рабочем режиме на экране появляется
символ отключения. Уровень ирригации относится к бы
-
стрым настройкам, поэтому этот параметр включается, ког
-
да устройство начинает работать с первого этапа P1.
4 Передаточное отношение углового наконечника выде
-
ляется цветом: синий цвет для индикации прямой переда
-
чи, зеленый цвет для индикации понижающей передачи.
Содержание MEG-ENGINE II
Страница 27: ...ENG 25 NOTES NOTES ...
Страница 28: ...26 ...
Страница 53: ...FRA 51 REMARQUES REMARQUES ...
Страница 54: ...52 ...
Страница 79: ...DEU 77 BEMERKUNGEN BEMERKUNGEN ...
Страница 80: ...78 ...
Страница 105: ...ESP 103 NOTAS NOTAS ...
Страница 106: ...104 ...
Страница 116: ...114 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Installazione ...
Страница 131: ...ITA 129 Appunti Appunti ...
Страница 132: ...130 ...
Страница 142: ...140 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1 2 1 1 2 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 FIG 9 FIG 10 FIG 11 5 Instalação ...
Страница 157: ...PRT 155 NOTAS NOTAS ...
Страница 158: ...156 ...
Страница 185: ...RUS 183 ПРИМЕЧАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ ...
Страница 186: ...184 ...
Страница 196: ...194 图 1 图 2 图 3 图 4 1 2 1 1 2 图 5 图 6 图 7 图 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 图 9 图 10 图 11 5 安装 ...
Страница 205: ...中文 203 图 3 图 4 1 1 注意 1 在特殊模式 操作脚控无效 2 经过所有特殊模式 方可再次显示设置模式 3 默认显示 reset no 文本 ...
Страница 211: ...ZHO 209 注意 注意 ...
Страница 212: ...210 ...
Страница 222: ...220 図 1 図 2 図 3 図 4 1 2 1 1 2 図 5 図 6 図 7 図 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 図 9 図 10 図 11 5 セッティング ...
Страница 237: ...JPN 235 注 注 ...
Страница 238: ...236 ...
Страница 248: ...246 그림 1 그림 2 그림 3 그림 4 1 2 1 1 2 그림 5 그림 6 그림 7 그림 8 1 2 AAAA MM JJ 1 2 3 그림 9 그림 10 그림 11 5 설치 ...
Страница 257: ...KOR 255 그림 3 그림 4 1 1 주 1 풋 페달을 밟아도 특수 모드에서는 영향을 미치지 않습니다 2 설总 모드를 다시 표시하려면 모든 특수 모드를 통과하십시오 3 기본性形로 리셋하지 않기 텍스트가 표시됩니다 ...
Страница 263: ......