
2-4
IT
EN
DE
TARGHE E ADESIVI SOTTO IL COFANO MOTORE
27
8
8
7
5
14
14
26
25
24
15
28
29
17
18
19
23
22
20
21
16
PLATES AND STICKERS UNDER THE ENGINE BONNET
RIFERIMENTO
REFERENCE
TEILENUMMER
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
15
Sicurezza mani - Hands safety - Handschutz
16
Targhetta omologazione - Homologation plate - Zulassungsschild
17
Ventola in funzione. Pericolo di impigliamento. Non avvicinare le mani alle pale della ventola
Fan in operation. Danger of entanglement. Do not put your hands near the fan blades
Lüfter in Betrieb. Gefahr des Verfangens. Die Hände nicht den Lüfterflügeln nähern
18
Pericolo! Rischio di proiezione di liquido antigelo in pressione
Danger! Projection hazard of pressurized antifreeze fluid
Gefahr! Ausschleuderung von Frostschutzmittel unter Druck
19
Liquido antigelo - Antifreeze fluid - Frostschutzmittel
20
Pressione pneumatici - Wheel pressure - Reifendruck
21
Serraggio dadi ruote - Wheel nut torque - Anzugsmoment der Radmuttern
RIFERIMENTO
REFERENCE
TEILENUMMER
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
22
Pericolo! Rischio di lesioni causate da fluidi in pressione. Prima di collegare i tubi idraulici flessibili, verificare
che il circuito non sia in pressione e sostituire i tubi in base ai tempi d‘uso indicati nel manuale d‘uso e manutenzione
Danger! Risk of injury from pressurized liquids. Before connecting the hydraulic hoses, check that the circuit is not
pressurized, replace the tubes according to the wearing time provided on the user and maintenance manual
Gefahr! Verletzungsgefahr durch unter Druck stehende Flüssigkeiten. Vor dem Anschluss der Hydraulikschläuche prüfen, dass der Kreislauf nicht
unter Druck steht und die Leitungen auf der Basis der Nutzungszeit, die in der Bedienungs- und Wartungsanleitung beschrieben ist, ersetzen
23
Avvertenza! Accesso a organi in movimento del sollevatore telescopico per apertura cofano motore
Warning! Access to moving parts of the telehandler due to opening of engine bonnet
Hinweis! Zugang zu den beweglichen Organen des Teleskopladers für die Öffnung der Motorhaube
24
Rischio di esplosione. Se la batteria viene sostituita in modo errato, sussiste il pericolo di esplosione
Risk of explosion. There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced
Explosionsrisiko. Wenn die Batterie falsch ersetzt wird, besteht ein Explosionsrisiko
25
Rischio di scosse elettriche - Risk of electric shock - Risiko von Stromschlägen
26
Batteria - Battery - Batterie
27
Filtro di aspirazione aria motore - Engine intake air filter - Luftansaugfilter des Motors
28
Superfici calde. Pericolo di scottature e ustioni! Prestare attenzione, stare lontano dalle superfici calde (motore,
collettore di scarico gas, ecc.).
Hot surfaces. Danger of scalding and burning! Be careful, stay away from hot surfaces (engine, exhaust manifold gas, etc.).
Heiße Oberflächen. Gefahr von Verbrennungen und Verbrühungen! Vorsichtig arbeite und fern von den heißen
Oberflächen bleiben (Motor, Abgaskrümmer, usw.).
29
Avviamento d‘emergenza - Jump start - Notstart
SCHILDER UND AUFKLEBER UNTER DER
MOTORHAUBE
649050
IT-EN-DE (01/06/2017)
MRT EASY 55P 400 ST4 S2, MRT EASY 55P 360 ST4 S2, MRT EASY 75P 400 ST3B S2, MRT EASY 75P 360 ST3B S2, MRT-X EASY 75P 400 ST3A
S2, MRT-X EASY 75P 360 ST3A S2