
2-139
IT
EN
DE
45
CARICABATTERIA
(Vedi immagine 45)
La ricarica della batteria avviene in due
fasi consecutive; una prima fase con un
elevata corrente, per raggiungere in breve
tempo il livello di carica nominale, e una
seconda fase, con una corrente ridotta, per
mantenere la carica raggiunta fino a quando
la batteria sarà rimossa. Il tempo impiegato
normalmente per ricaricare una batteria
esaurita è di circa 3 ore. Il caricabatteria è
stato progettato per non danneggiare la
batteria, anche se sottoposta a lunghi cicli di
carica continua.
•
Il caricabatteria deve essere installato in
una zona priva di vibrazioni, in cabina o in
una stanza, sempre protetto dall’umidità,
dalla luce diretta del sole e dalle variazioni
di temperatura.
•
Il caricabatteria deve essere collegato ad
una tensione di alimentazione da +10Vcc
a +35Vcc.
Funzionamento
Il caricabatterie avvia un ciclo di carica
quando una batteria è inserita (il LED
verde inizia a lampeggiare). Dopo circa
3 ore la batteria è carica e pronta per
l’uso (il LED verde è acceso fisso). Se la
tensione al dispositivo viene a mancare, il
caricabatteria si ricorda l’ultima modalità
di lavoro e riprende a caricare in modo
“veloce” o in modo “mantenimento”
quando l’alimentazione viene ripristinata.
In via precauzionale il caricabatterie smette
sempre di caricare dopo 3 ore, anche
se la batteria non ha raggiunto la carica
completa. A carica avvenuta il LED verde
resterà sempre acceso.
Ci sono due indicatori a LED sul
caricabatteria:
• LED rosso (alimentazione)
-
Indica la presenza della tensione
d’alimentazione.
• LED verde (stato di carica)
-
Lampeggiante, la batteria è in carica
(il caricabatterie è in modalità di
mantenimento carica).
BATTERY CHARGER
(See image 45)
The recharging of the battery occurs in two
consecutive steps; a first step with a high
current, to reach the nominal charge level
in the shortest possible time, and a second
step, with a low current, to maintain the
charge reached until the battery is removed.
The time normally taken for recharging a
flat battery is approx. 3 hours. The battery
charger is designed to avoid damaging
the battery, even when subjected to long
continuous charging cycles.
• The battery charger must be installed in an
area free of vibrations, in a cab or in a room,
always protected from humidity, direct
sunlight and temperature variations.
• The battery charger must be connected to
a +10Vcc - +35Vcc supply voltage.
Operation
The battery charger starts up a charging
cycle when a battery is inserted (the green
LED starts flashing). After about 3 hours
the battery is charged and ready for use
(the green LED switches ON with a steady
light). If the power supply to the device is
cut off, the battery charger remembers the
last operating mode and resumes charging
in "rapid" or "maintenance" mode when the
power supply is restored. As a precaution,
the battery charger always stops charging
after 3 hours, even if the battery has not
reached the complete charge. When the
charge is complete the green LED will always
remain On.
There are two LED indicators on the battery
charger:
• red LED (power supply)
- Indicates the presence of the power supply.
• green LED (charge status)
- Flashing light, the battery is being
charged (the battery charger is in charge
maintenence mode).
BATTERIELADEGERÄT
(Siehe Abbildung 45)
Die Batterie wird in zwei aufeinander
folgenden Phasen geladen; eine erste Phase
mit einem hohen Stromwert, um in kurzer
Zeit die nominale Ladung zu erreichen, und
eine zweite Phase mit einem reduzierten
Stromwert, um die erreichte Ladung zu
erhalten, bis die Batterie entfernt wird. Die
normalerweise für die Aufladung einer
leeren Batterie benötigten Zeit beträgt
etwa 3 Stunden. Das Batterieladegerät
wurde so entworfen, dass die Batterie auch
nach langen ständigen Ladezyklen nicht
beschädigt wird.
•
Das Batterieladegerät muss in einem
vibrationsfreiem Bereich in der Kabine
oder in einem Raum installiert werden, der
immer vor Feuchte, direktem Sonnenlicht
und Temperaturschwankungen geschützt
ist.
•
Das Batterieladegerät muss mit einer
Versorgungsspannung zw10 und
+35 V CC angeschlossen werden.
Funktionsweise
Das Batterieladegerät startet einen
Ladezyklus, wenn eine Batterie eingelegt
ist (die grüne LED beginnt zu blinken). Nach
etwa 3 Stunden ist die Batterie geladen
und bereit für die Nutzung (die grüne LED
leuchtet fix auf). Wenn die Spannung auf dem
Gerät unterbrochen wird, erinnert sich das
Batterieladegerät an die letzte Arbeitsweise
und setzt bei Rückkehr der Versorgung die
Ladung im "schnellen" oder im "Erhaltungs"-
Modus fort. Aus Sicherheitsgründen wird
der Ladevorgang des Batterieladegerätes
immer nach 3 Stunden abgebrochen, auch
wenn die Batterie noch nicht ganz geladen
ist. Nach der Ladung bleibt die grüne LED
eingeschaltet.
Es gibt zwei LED-Anzeigen auf dem
Batterieladegerät:
• rote LED (Versorgung)
-
Gibt die Präsenz der Versorgungsspannung
an.
• grüne LED (Ladezustand)
-
Im blinkenden Zustand wird die
Batterie geladen (das Batterieladegerät
befindet sich im Erhaltungsmodus des
Ladezustandes).
649050
IT-EN-DE
(01/06/2017)
MRT
EASY
55P
400
ST4
S2,
MRT
EASY
55P
360
ST4
S2,
MRT
EASY
75P
400
ST3B
S2,
MRT
EASY
75P
360
ST3B
S2,
MRT-X
EASY
75P
400
ST3A
S2,
MRT-X
EASY
75P
360
ST3A
S2