
3-61
IT
EN
DE
IT
EN
DE
E9 - Wear of the boom telescopic pads
For these operations, consult your agent
or dealer.
E10 - Change the rotation gear reducer
oil
Raise the jib and place the jib safety wedge
on the rod of the lifting cylinder (see: 1 -
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS:
LIFT TRUCK MAINTENANCE
INSTRUCTIONS).
Swing reduction unit oil change
Position the lift truck, with turret aligned, on
a level surface, retract and raise telescopic
boom completely, and then turn the turret
to the right by +/- 60°, for better access to
the rotation reduction gear filling points
(Fig.E10).
Stop the I.C. engine and wait for the hydrau-
lic oil to cool down.
To change the oil in the top part, place a
suitable vessel under the main drain plug
1a (fig.E10) and secondary drain plug 1b
(fig.E10), loosen this latter and allow the old
oil to drain out.
Fit the drain plug 1 (fig.E10) back on and
tighten it.
Pour in new oil through hole 2 (fig.E10) (see
“Lubricants”).
The level is correct when the oil spills from
hole 3 (fig.E10).
E10
3
2
1a
1b
MRT/MRT-X EASY 400°
MRT/MRT-X EASY 360°
E9 - Controllare usura pattini del braccio
telescopico.
Per queste operazioni, consultare il vostro
agente o concessionario.
E10 - Sostituire l’olio del riduttore rotazi-
one
Sollevare il braccio e collocare il cuneo
di sicurezza sullo stelo del martinetto di
sollevamento (vedere: 1 - ISTRUZIONI
E NORME DI SICUREZZA: ISTRUZIONI
DI MANUTENZIONE DEL CARRELLO
ELEVATORE).
Sostituire l’olio del riduttore rotazione
Posizionare il carrello, con torretta allineata,
su di una superficie piana, rientrare e solle-
vare completamente il braccio telescopico e
poi ruotare la torretta a destra di +/- 60°, per
accedere meglio ai punti di riempimento
del riduttore rotazione (fig.E10); fermare il
motore termico e attendere che si raffreddi
l’olio idraulico.
Per la sostituzione dell’olio porre un reci-
piente sotto il tappo di scarico principale 1a
(fig.E10) e secondario 1b (fig.E10), allentarlo
e lasciare defluire l’olio.
Rimettere e stringere il tappo di scarico 1a,
1b (fig.E10).
Eseguire il riempimento attraverso il foro 2
(fig.E10) (vedi “Lubrificanti”).
Controllare il livello tramite l’indicatore otti-
co 3 (fig.E10).
E9 - Verschleißgleitschuhe des
Teleskopauslegers prüfen
Für diese Arbeiten den Vertreter oder
Vertragshändler kontaktieren.
E10 - Öl des Rotationsgetriebes auswech-
seln
Den Ausleger hochheben und den
Sicherheitskeil an der Stange des
Hubzylinders anbringen (vgl.:
1 - SICHERHEITSHINWEISE UND
-VORSCHRIFTEN: WARTUNGSHINWEISE
FÜR DEN TELESKOPLADER).
Öl des Untersetzungsgetriebes der
Rotation wechseln
Den Teleskoplader mit ausgerichtetem Turm
auf einer ebenen Fläche positionieren, den
Teleskopausleger einfahren und komplett anheben,
dann den Oberwagen um +/- 60° nach rechts dre-
hen, um die Füllpunkte des Untersetzungsgetriebes
für die Rotation (Abb. E10) besser erreichen zu
können; den Motor abstellen und warten, bis das
Hydrauliköl abgekühlt ist.
Für den Ölwechsel einen geeig-
neten Auffangbehälter unter den
Hauptablassstopfen 1a
(Abb. E10) und den Sekundärablassstopfen
1b (Abb. E10) stellen, diese lösen und das Öl
ablaufen lassen.
Den Ablassstopfen 1a, 1b (Abb. E10) wieder
einsetzen und festziehen.
Durch die Öffnung 2 (Abb. E10) wieder
befüllen (vgl. "Schmiermittel“).
Den Füllstand über den optischen Anzeiger
3 (Abb. E10) überprüfen.
649050
IT-EN-DE
(01/06/2017)
MRT
EASY
55P
400
ST4
S2,
MRT
EASY
55P
360
ST4
S2,
MRT
EASY
75P
400
ST3B
S2,
MRT
EASY
75P
360
ST3B
S2,
MRT-X
EASY
75P
400
ST3A
S2,
MRT-X
EASY
75P
360
ST3A
S2