Manitou MRT EASY 55P 360 ST4 S2 Скачать руководство пользователя страница 251

 3-55

IT

EN

DE

E3 -  Change the hydraulic and transmis-

sion oil

E3A - Cleaning/Replacing the hydraulic 

system suction cartridges, replacing 

the breather. 

MRT-X 2145 - 2545 

MRT 2145 - 2545

E3 -  Change the hydraulic and transmission oil

Place the lift truck on level ground with the 

engine stopped and telescope boom

retracted and lowered as far as possible.

Before any intervention, thoroughly clean 

the area surrounding the drain plug and 

the suction strainer on the hydraulic tank.

Use a clean container and funnel and clean 

the underside of the oil drum before filling.

Dispose of the drain oil in an ecological 

manner.

Draining the oil

- Remove the protective casing 1(E3).

- Place a container under drain plug 2 (E3) 

and unscrew the plug.

- remove filling plug 3 to ensure that the oil 

is drained properly.

E3A - Replacing the breather

- unscrew the breather 4 (E3) and replace 

it with a new one (see: 3 - maintenance: 

filters, cartridges and belts).

E3A - Cleaning/Replacing the hydraulic 

system suction cartridges

1 -Suction cartridge of the hydraulic oil tank 

to hydrostatic pump 6.1 (E3).

2 - Suction cartridge of the hydraulic oil tank 

to movements pump 6.2 (E3).

3 - Suction cartridge for hydraulic oil tank 

(only with basket predisposition) 6.3 (E3).

- Disconnect hose 5 (E3).

E3

1

8

2

3

4

6.2

6.3

6.1

5

5

7

E3 - Sostituire olio idraulico e trasmissi-

one

E3A - Pulizia/Sostituzione delle cartucce 

di aspirazione impianto idraulico, 

sostituzione dello sfiatatoio. 

MRT-X 2145 - 2545 

MRT 2145 - 2545

E3 - Sostituire olio idraulico e trasmissione

Mettere il carrello elevatore in piano, con il 

motore termico spento e il braccio rientrato 

e abbassato al massimo.

Prima di ogni intervento, pulire accura-

tamente intorno ai tappi di scarico e alla 

succhieruola di aspirazione del serbatoio 

idraulico.

Utilizzare un recipiente e un imbuto molto 

pulito. Pulire inoltre la parte superiore del 

bidone d’olio prima del riempimento.

Smaltire l’olio di scarico nel rispetto 

dell’ambiente.

Scarico dell’olio

-  Rimuovere il carter di protezione 1 (E3).

- Mettere un recipiente sotto il tappo di sca-

rico 2 (E3) e svitarlo.

- Togliere il tappo di riempimento 3 (E3) per 

facilitare lo scarico.

E3A - Sostituzione dello sfiatatoio

- Svitare lo sfiatatoio 4 (E3) e sostituirlo con 

uno nuovo (vedere:3 - MANUTENZIONE: 

ELEMENTI FILTRANTI E CINGHIE).

E3A - Pulizia delle cartucce di aspirazione 

impianto idraulico 

1 - Cartuccia di aspirazione del serbatoio 

dell’olio idraulico per pompa idrostatica 

6.1 (E3).

2 - Cartuccia di aspirazione del serbatoio 

dell’olio idraulico per pompa movimenti 

6.2 (E3).

3 - Cartuccia di aspirazione del serbatoio 

dell’olio idraulico (solo con predisposizi-

one cestello) 6.3 (E3).

- Scollegare il tubo 5 (E3).

E3 - Hydraulik- und Getriebeöl wechseln

E3A - Ansaugelemente der 

Hydraulikanlage reinigen/auswech-

seln, Entlüftungsventil auswechseln. 

MRT-X 2145 - 2545 

MRT 2145 - 2545

E3 - Hydrauliköl und Getriebeöl wechseln

Teleskoplader auf eine waagerechte Fläche 

fahren, Verbrennungsmotor abstellen und 

Teleskopausleger maximal einfahren und 

absenken.

Vor jedem Eingriff den Bereich um die 

Auslassstopfen und den Ansaugstopfen am 

Hydraulikbehälter gründlich reinigen.

Einen sehr sauberen Behälter und Trichter 

benutzen. Außerdem den oberen Teil des 

Ölbehälters vor dem Auffüllen reinigen.

Das Altöl unter Beachtung der Umwelt ent-

sorgen.

Öl ablassen

-  Die Schutzabdeckung 1 (E3) abbauen.

- Einen Auffangbehälter unter die 

Ablassschraube 2 (E3) stellen und Schraube 

herausdrehen.

- Einfüllstopfen 3 (E3) entfernen, damit das 

Öl korrekt ablaufen kann.

E3A - Austausch des Entlüftungsventils

- Das Entlüftungsventil 4 (E3) herausdre-

hen und gegen ein neues austauschen 

(vgl.: 3 - WARTUNG: FILTERELEMENTE UND 

KEILRIEMEN).

E3A - Reinigung der Ansaugfiltereinsätze 

der Hydraulikanlage 

1 - Saugfiltereinsatz des Hydraulikölbehälters 

für hydrostatische Pumpe 6.1 (E3).

2 - Saugfiltereinsatz des Hydraulikölbehälters 

für Bewegungspumpe 6.2 (E3).

3 - Saugfiltereinsatz des Hydraulikölbehälter 

(nur bei Korbvorrüstung) 6.3 (E3).

- Die Leitung 5 (E3) abtrennen.

649050 

IT-EN-DE 

(01/06/2017) 

MRT 

EASY 

55P 

400 

ST4 

S2, 

MRT 

EASY 

55P 

360 

ST4 

S2, 

MRT 

EASY 

75P 

400 

ST3B 

S2, 

MRT 

EASY 

75P 

360 

ST3B 

S2, 

MRT-X 

EASY 

75P 

400 

ST3A 

S2, 

MRT-X 

EASY 

75P 

360 

ST3A 

S2

Содержание MRT EASY 55P 360 ST4 S2

Страница 1: ...MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 ST3A S2 MANUALE D ISTRUZIONI ISTRUZIONI ORIGINALI OPERATOR S MANUAL ORIGINAL INS...

Страница 2: ...649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 ST3A S2...

Страница 3: ...A S2 MRT 2145 EASY 55P 400 ST4 S2 MRT 2145 EASY 75P 400 ST3B S2 MRT X 2145 EASY 75P 400 ST3A S2 MRT 2145 EASY 55P 360 ST4 S2 MRT 2145 EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X 2145 EASY 75P 360 ST3A S2 MRT 2545 EASY...

Страница 4: ...OU si riserva il diritto di modifica re i propri modelli e le relative dotazioni senza essere tenuta ad aggiornare il pre sente manuale La rete MANITOU composta esclusiva mente da professionisti quali...

Страница 5: ...disegni le viste i commenti le indicazioni e l organizzazione stessa del documento riportati nella presente documentazione sono propriet intellettuale di MANITOU BF Qualsiasi violazione a quanto ripor...

Страница 6: ...RIZIONE 3 MANUTENZIONE 4 ACCESSORI ADATTABILI IN OPZIONAL PER LA GAMMA 1 SICHERHEITSHINWEISE UND VORSCHRIFTEN 2 BESCHREIBUNG 3 WARTUNG 4 OPTIONAL ANPASSBARE ANBAUGER TEF RDIEBAUREIHE 649050 IT EN DE 0...

Страница 7: ...IT EN DE 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 ST3A S2...

Страница 8: ...649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 ST3A S2...

Страница 9: ...STRUCTIONS AND REGULATIONS SICHERHEITSHINWEISE UND VORSCHRIFTEN 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY...

Страница 10: ...980 IT EN DE 18 02 2016 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 ST3A...

Страница 11: ...teriale messo sul mercato il che coinvolge la sua responsabilit L utente che copia o fa copiare i pezzi d origine si espone a rischi giuridici Il Certificato di Conformit implica la res ponsabilit del...

Страница 12: ...pezzi di ricambio d origine sono dis tribuiti esclusivamente da MANITOU e dalla rete dei concessionari La lista della rete dei concessionari pu esservi fornita telefonando al servizio dei pezzi di ric...

Страница 13: ...e di sicurezza relative al carrello elevatore date dal costruttore e riportate nel pre sente manuale non sono da considerarsi esaustive L inosservanza delle norme di sicurezza o delle istruzioni d uso...

Страница 14: ...quali apprendisti adolescenti portatori di handicap personale in formazione I carrellisti tentati di utilizzare il carrello elevatore per scommesse competizioni o per esperienza personale Il responsab...

Страница 15: ...in assenza del guidatore Non lasciare il carrello carico su una pen denza superiore al 15 anche con il freno di stazionamento inserito Quando si effettua il sollevamento di un carico fare attenzione c...

Страница 16: ...duttore non pu autorizzare la guida del carrello elevatore ad una altra persona L utilizzo deve essere inoltre conforme alle regole dell arte della professione C Manutenzione ordinaria L utilizzatore...

Страница 17: ...erazioni di manutenzione o le riparazioni non riportate nella parte 3 MANUTENZIONE devono essere effettuate da personale qualificato Per maggiori informazioni rivolgetevi al vostro agente o concession...

Страница 18: ...vatoreincondizionicli maticheavverse temperaturemoltofredde consentitosoloconcarburantiidoneie ocon antigelo L inosservanzapotrebbeprovocaremalfunziona mentialvostrocarrelloelevatore Diesel sistemadir...

Страница 19: ...nti di comando sono dotati di un dispositivo di marcia forzata bloccaggio della leva vietato lasciare il posto di comando prima di rimettere tali comandi in folle Non far salire mai passeggeri sul car...

Страница 20: ...e Ruotare la chiave di avviamento in posizi one I per consentire il contatto elettrico Controllare il livello del carburante sull in dicatore Ruotare la chiave di avviamento in posizi one II per perme...

Страница 21: ...e progressivamente evitare bru sche frenate Agire sull invertitore di marcia del carrello elevatore soltanto a macchina ferma evi tando brusche manovre Ricordarsi sempre che lo sterzo di tipo idraulic...

Страница 22: ...struzioni per il movimento Verificare il livello dell olio della trasmis sione Mettere le forche o l accessorio nella posi zione di trasporto ossia a circa 300 mm dal suolo Inserire la marcia scelta V...

Страница 23: ...o di guida azi onare il freno di stazionamento e mettere la leva dell invertitore in folle Assicurarsi che il carrello elevatore sia parcheggiato in modo da non impedire la circolazione e lontano alme...

Страница 24: ...o agente o concessionario Il trasporto di carichi su strada vietato e gli accessori montati sul carrello elevatore devono essere dotati delle attrezzature rego lamentari o essere smontati Istruzioni p...

Страница 25: ...il telaio parallelo al suolo utilizzando il correttore d inclina zione Sollevare e retrarre gli stabilizzatori al massimo Inserire perno di blocco rotazione Il mezzo pu circolare solo a vuoto ovvero...

Страница 26: ...ndro di sollevamento e di brandeggio Ingombro anteriore degli attrezzi segnala to sui tre lati con strisce retroriflettenti alternate di colore bianco e rosso alte 10 cm inclinate 45 Seguire le dispos...

Страница 27: ...in cabina conforme all accesso rio montato Rispettare i limiti del diagramma di carico dell accessorio Verificare che i pallet le casse ecc siano in buono stato e adeguate al carico da sollevare Pres...

Страница 28: ...riguarda tutti i tipi di lavoro effettuati in prossimit di linee elettriche Vietare a chiunque di avvicinarsi alla zona di manovra del carrello elevatore o di pas sare sotto un carico Per un utilizzo...

Страница 29: ...e con il braccio sollevato solo in casi eccezionali operate allora con estrema prudenza a velocit ridottissima e frenando molto dolcemente Assicuratevi di avere sempre una visibilit sufficiente eventu...

Страница 30: ...e la visibilit in marcia avanti non suf ficiente a causa dell ingombro del carico circolare in retromarcia Tale manovra ha un carattere eccezionale e pu essere effettuata solo per brevi distanze Assic...

Страница 31: ...arichi irregolari determinare il centro di gravit nel senso trasversale prima di ogni movimentazione Fig B Per i carichi con centro di gravit mobile ad esempio liquidi occorre tenere conto delle varia...

Страница 32: ...re 1 e portare le forche contro il carico Fig E se occorre alzare leggermente il braccio 2 durante il prelevamento del carico Azionare il freno di stazionamento e mettere la leva dell invertitore di m...

Страница 33: ...icordandosi di mantenere sempre la dis tanza necessaria per inserire le forche sotto il carico tra la pila e il carrello elevatore Fig G utilizzando la lunghezza minima possibi le del braccio Portare...

Страница 34: ...ER LA MOVIMENTAZIONE relativo alla visibilit sul percorso arretra re il carrello elevatore 1 per allontanare il carico far rientrare 2 e abbassare il brac cio 3 per portare il carico in posizione di t...

Страница 35: ...etreggiare il carrello elevatore 3 Vedi paragrafo E VISIBILIT nel capitolo ISTRUZIONI PER LA MOVIMENTAZIONE relativo alla visibi lit sul percorso Quindi portare il braccio in posizione di trasporto E...

Страница 36: ...ENTI DI CONTROLLO E DI COMANDO nella parte 2 DESCRIZIONE Oltre alla pendenza trasversale del terreno altri parametri possono incidere sull oriz zontalit del carrello elevatore Lo stato e la pressione...

Страница 37: ...connessioni dovuto alle interferenze radio sar ridotto al minimo In caso d abuso o d errato utilizzo esisto no rischi per L incolumit fisica e psichica dell utente o di altre persone Il carrello eleva...

Страница 38: ...sto d emergenza dell emittente qui 50 millise condi o quello del carrello elevatore Mediante superamento della distanza di trasmissione delle onde radio Mediante un disturbo dell apparecchio ricevente...

Страница 39: ...re possono rivelarsi pericolosi Una valvola di equilibratura pu essere smontata solo con il martinetto interessato a riposo e con il cir cuito idraulico senzapressione Tale operazione pu essere effett...

Страница 40: ...la copiglia 3 Abbassare il braccio lentamente quindi interrompere i movimenti idraulici prima di urtare contro il cuneo SMONTAGGIO DEL CUNEO Sollevare il braccio al massimo Estrarre la copiglia e l a...

Страница 41: ...ola 3 Posizionare la scala con i dispositivi di trattenuta 4 verso l alto Appoggiare la scala ai parafanghi della macchina 5 e assicurare la stabilit della scala agganciando i dispositivi di tratte nu...

Страница 42: ...vaggio Pulire il carrello elevatore o al meno la parte interessata prima di ogni interven to Non dimenticare di chiudere la porta e il lunotto posteriore della cabina Durante il lavaggio evitare di ba...

Страница 43: ...con ricambi originali e ritoccare la verniciatura ove necessiti per prevenire formazioni di ruggine Ingrassare tutti gli organi provvisti di ingrassatori Spruzzare o cospargere un leggero velo di gras...

Страница 44: ...della macchina e farlo funzionare a vuoto per una decina di minuti Far funzionare la macchina a vuoto e veri ficare tutti i movimenti Far controllare e pulire gli anelli trasmetti tori del collettore...

Страница 45: ...i aggiunte Il pieno di lubrificanti gi stato effettuato in fabbrica utilizzando lubrificanti per condizi oni climatiche d uso medie ossia da 15 C a 35 C Per un utilizzo in condizioni estreme occorre p...

Страница 46: ...azione del combus tibile Verificare la corretta tenuta delle tuba zioni Se necessario svuotare il filtro del com bustibile e il sistema di alimentazione Impianto elettrico Verificare il livello e la d...

Страница 47: ...ati sui diagrammi di carico Verificare che i cofani e la portiera inferiore siano chiusi Verificare durante la rotazione che la tor retta non urti ostacoli nelle immediate vicinanze Non eseguire lungh...

Страница 48: ...sul lavoro Il carrello omologato per lavorare su quattro stabilizzatori completamente sfilati o parzialmente sfilati Non lavorare con il carrello su 1 2 o 3 sta bilizzatori Eseguire operazioni di live...

Страница 49: ...odo da distribuire meglio la pressione al suolo e diminuire un eventuale affonda mento del piede stabilizzatore Prima di iniziare un ciclo di lavoro con macchina stabilizzata verificare sempre la supe...

Страница 50: ...o indipendente per mettono un poligono di appoggio di 4 7m 15 4ft di lunghezza e 4 9m 16ft di lar ghezza dando cos alla macchina stabilit e sicurezza sul lavoro Per attivare il diagramma portate su st...

Страница 51: ...ecc che impediscono di allargare automaticamente il secondo braccio stabilizzatore Eseguire operazioni di livellamento del car rello con gli stabilizzatori prima di solleva re il braccio facendo rife...

Страница 52: ...meglio la pressione al suolo e diminuire un eventuale affondamento del piede stabilizzatore Prima di iniziare un ciclo di lavoro con macchina stabilizzata verificare sempre la superficie del suolo non...

Страница 53: ...2 USO USE BENUTZUNG 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 ST3A S2...

Страница 54: ...649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 ST3A S2...

Страница 55: ...n of the telehandler do not approach until it stops Gefahr Risiko des Aufpralls Quetschungen Nicht in die N he des Teleskopladers gehen bevor die Arbeiten beendet wurden 5 Punto di sollevamento Liftin...

Страница 56: ...erletzungsgefahrdurchunterDruckstehendeFl ssigkeiten VordemAnschlussderHydraulikschl uchepr fen dassderKreislaufnicht unter Druck steht und die Leitungen auf der Basis der Nutzungszeit die in der Bedi...

Страница 57: ...lettrica in caso d emergenza Restore electric current in case of emergency Wiederherstellung der Stromversorgung im Notfall 35 Targhetta carrello elevatore con cestello Plate on forklift truck with pl...

Страница 58: ...OR RM MI IT TY Y o or ri ig gi in na al l FAC SIMILE CE DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA EG KONFORMIT TSERKL RUNG 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55...

Страница 59: ...ius teis s aktus perkeltas j nuostatas 8 IV priedas d l ma in 9 Sertifikato Nr 10 Paskelbtoji staiga 15 suderintus standartus naudojamus 16 Kiti standartai ir technines specifikacijas 17 Pasira yta 18...

Страница 60: ...arli alla consegna del carrello elevatore TARGHETTACOSTRUTTOREDELCARRELLOELEVATORE A 1 MODELLO 2 SERIE 3 Anno di fabbricazione 4 Anno modello 5 N di serie 6 Potenza ISO TR 14396 7 Massa a vuoto 8 Peso...

Страница 61: ...one B1 sulla superficie anteriore del motore Su un monoblocco non sollecitato il numero di serie si trova in posizione B2 sul lato sinistro del monoblocco POMPA IDROSTATICA C Esempio 1 Modello N 2 Cod...

Страница 62: ...1 Costruttore 2 Tipo cabina 3 N Serie TARGHETTA COSTRUTTORE DELL ACCESSORIO G 1 Modello 2 Numero di serie 3 Anno di fabbricazione 4 Peso a vuoto 5 Centro di gravit 6 Capacit di carico 7 Pressione di e...

Страница 63: ...420 42 82 1400 rpm Tipo di attacco principale SAE3 Filtro anti particolato diesel DPF wall flow Impianto di raffreddamento Raffreddamento a liquido Radiatore di raffreddamento acqua aria Raffreddamen...

Страница 64: ...ito brandeggio l min 100 bar 290 250 Circuito optional l min 65 bar 280 Circuito stabilizzatori l min 100 bar 280 Circuito sterzo Tipo di pompa load sensing Cilindrata cm3 200 Flow rate 2200 rpm l mn...

Страница 65: ...ano del conduttore secondo ISO 5349 2 m s2 2 5 VELOCIT DEI MOVIMENTI IDRAULICI MRT1440 MRT X1440 MRT1640 MRT X1640 MRT1840 MRT X1840 MRT2145 MRT X2145 MRT2545 MRT X2545 Sollevamento a vuoto braccio ri...

Страница 66: ...lizzatori kg 950 Portaforche standard Tipo PFB FEM3 L 1320 Dimensione forche mm 120x50x1200 Distribuzione del peso con portaforche e forche standard su ruote Peso del sollevatore telescopico rotativo...

Страница 67: ...zzatori kg 700 Portaforche standard Tipo PFB FEM3 L 1320 Dimensione forche mm 120x50x1200 Distribuzione del peso con portaforche e forche standard su ruote Peso del sollevatore telescopico rotativo se...

Страница 68: ...lizzatori kg 400 Portaforche standard Tipo PFB FEM3 L 1320 Dimensione forche mm 120x50x1200 Distribuzione del peso con portaforche e forche standard su ruote Peso del sollevatore telescopico rotativo...

Страница 69: ...forche e forche standard su ruote Peso del sollevatore telescopico rotativo senza accessorio kg 14150 Peso su assale anteriore senza accessorio kg 6010 Peso su assale posteriore senza accessorio kg 81...

Страница 70: ...zione del peso con portaforche e forche standard su ruote Peso del sollevatore telescopico rotativo senza accessorio kg 15175 Peso su assale anteriore senza accessorio kg 6980 Peso su assale posterior...

Страница 71: ...rpm 420 42 82 1400 rpm Main Coupling type SAE3 Aftertreatment type DPF wall flow Cooling system Water cooling Cooling water air radiator Hydraulic Oil cooling Fan drive system Hydraulic system with p...

Страница 72: ...40 bar psi 280 4061 tilting circuit l min 100 bar psi 290 250 4206 3625 9 Optional circuit l min 65 bar psi 280 4061 stabilizers circuit l min 100 bar psi 280 4061 steering circuit PumpType Load sens...

Страница 73: ...s hand arm system as per ISO 5349 2 m s2 2 5 HYDRAULIC MOTIONS SPEEDS MRT1440 MRT X1440 MRT1640 MRT X1640 MRT1840 MRT X1840 MRT2145 MRT X2145 MRT2545 MRT X2545 Lifting movements without load boom ret...

Страница 74: ...acity at max reach with STD carriage and forks un stabilizers kg lb 950 2094 38 Standard fork carriage Type PFB FEM3 L 1320 Fork dimension mm in 120x50x1200 4 72x1 96x47 24 Weight distribution with ST...

Страница 75: ...at max reach with STD carriage and forks un stabilizers kg lb 700 1543 23 Standard fork carriage Type PFB FEM3 L 1320 Fork dimension mm in 120x50x1200 4 72x1 96x47 24 Weight distribution with STD car...

Страница 76: ...acity at max reach with STD carriage and forks un stabilizers kg lb 400 881 84 Standard fork carriage Type PFB FEM3 L 1320 Fork dimension mm in 120x50x1200 4 72x1 96x47 24 Weight distribution with STD...

Страница 77: ...STD carriage and forks un stabilizers kg lb 500 1102 31 Standard fork carriage Type PFB FEM3 L 1320 Fork dimension mm in 120x50x1200 4 72x1 96x47 24 Weight distribution with STD carriage and forks on...

Страница 78: ...x reach with STD carriage and forks un stabilizers kg lb 500 1102 31 Standard fork carriage Type PFB FEM3 L 1320 Fork dimension mm in 120x50x1200 4 72x1 96x47 24 Weight distribution with STD carriage...

Страница 79: ...1200 UpM 420 42 82 1400 UpM Typ Hauptanschluss SAE3 Diesel Partikelfilter DPF wall flow K hlanlage Fl ssigkeitsk hlung Wasser Luft K hler K hlung Hydraulik l Aktivierungssystem L fter Hydraulikkreisl...

Страница 80: ...Schaltkreis als Optional l min 65 bar 280 Stabilisatorenkreislauf l min 100 bar 280 Schaltkreis Lenkung Pumpentyp Load Sensing Hubraum cm3 200 F rderh he 2200 UpM l mn 25 Druck bar 175 Brems Schaltkre...

Страница 81: ...des Fahrers bertragen wird nach ISO 5349 2 m s2 2 5 GESCHWINDIGKEIT DER HYDRAULISCHEN BEWEGUNGEN MRT1440 MRT X1440 MRT1640 MRT X1640 MRT1840 MRT X1840 MRT2145 MRT X2145 MRT2545 MRT X2545 Heben ohne La...

Страница 82: ...ltr gernund Gabeln aufStabilisatoren kg 950 Standard Gabeltr ger Typ PFB FEM3 L 1320 Gabelabmessungen mm 120x50x1200 Gewichtsverteilung mit Gabeltr ger und Standard Gabeln auf R dern Gewicht des Dreh...

Страница 83: ...gernund Gabeln aufStabilisatoren kg 700 Standard Gabeltr ger Typ PFB FEM3 L 1320 Gabelabmessungen mm 120x50x1200 Gewichtsverteilung mit Gabeltr ger und Standard Gabeln auf R dern Gewicht des Dreh Tele...

Страница 84: ...r gernund Gabeln aufStabilisatoren kg 400 Standard Gabeltr ger Typ PFB FEM3 L 1320 Gabelabmessungen mm 120x50x1200 Gewichtsverteilung mit Gabeltr ger und Standard Gabeln auf R dern Gewicht des Dreh Te...

Страница 85: ...tsverteilung mit Gabeltr ger und Standard Gabeln auf R dern Gewicht des Dreh Teleskopladers ohne Anbauger t kg 14150 Vorderachsengewicht ohne Anbauger t kg 6010 Hinterachsengewicht ohne Anbauger t kg...

Страница 86: ...en mm 120x50x1200 Gewichtsverteilung mit Gabeltr ger und Standard Gabeln auf R dern Gewicht des Dreh Teleskopladers ohne Anbauger t kg 15175 Vorderachsengewicht ohne Anbauger t kg 6980 Hinterachsengew...

Страница 87: ...6 69 P 160 6 30 Q 3900 153 54 R 3410 134 25 S 3951 155 55 S1 4301 169 33 T 3600 141 73 U 5520 217 32 V 950 37 40 Y 12 Z 105 K G F E I D H J B C A Z Y V L M N O P S S1 A2 A1 U R T Q A3 MRT1440 MRT X144...

Страница 88: ...6 m Kg Forks 500 mm 882927 MRT 1440 EASY pos A 1800 13 6 m Kg Forks 500 mm 882928 MRT1440 MRT X1440 MRT1440 MRT X1440 LAST DIAGRAMME MRT1440 MRT X1440 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S...

Страница 89: ...34 G 1015 39 96 H 340 13 39 I 2375 93 50 J 2970 116 93 K 2485 97 83 L 1930 75 98 M 2400 94 49 N 3720 146 46 O 3980 156 69 P 160 6 30 Q 3900 153 54 R 3410 134 25 S 3951 155 55 S1 4301 169 33 T 3600 14...

Страница 90: ...893 MRT 1640 pos A 1800 11 5 m Kg Forks 500 mm 779894 DIAGRAMMI DI CARICO MRT1640 MRT X1640 MRT1640 MRT X1640 LAST DIAGRAMME MRT1640 MRT X1640 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EA...

Страница 91: ...34 G 1015 39 96 H 340 13 39 I 2375 93 50 J 2970 116 93 K 2485 97 83 L 1930 75 98 M 2400 94 49 N 3720 146 46 O 3980 156 69 P 160 6 30 Q 3900 153 54 R 3410 134 25 S 3951 155 55 S1 4301 169 33 T 3600 14...

Страница 92: ...RT1840 MRT X1840 MRT1840 MRT X1840 LAST DIAGRAMME MRT1840 MRT X1840 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X E...

Страница 93: ...27 G 990 5 39 00 H 290 11 42 I 2510 98 82 J 3000 118 11 K 2520 99 21 L 2000 78 74 M 2510 98 82 N 4610 181 50 O 5050 198 82 P 220 8 66 Q 4850 190 94 R 4170 164 17 S 4350 171 26 S1 4700 185 04 T 4400 17...

Страница 94: ...RT2145 MRT X2145 MRT2145 MRT X2145 LAST DIAGRAMME MRT2145 MRT X2145 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X E...

Страница 95: ...2 43 IT EN DE 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 ST3A S2...

Страница 96: ...48 G 993 5 39 11 H 320 12 60 I 2555 100 59 J 3060 120 47 K 3025 119 09 L 2020 79 53 M 2480 97 64 N 4538 178 66 O 4981 196 10 P 177 6 97 Q 4625 182 09 R 3410 134 25 S 4367 171 93 S1 4717 185 71 T 3600...

Страница 97: ...RT2545 MRT X2545 MRT2545 MRT X2545 LAST DIAGRAMME MRT2545 MRT X2545 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X E...

Страница 98: ...DEN0MINAZI0NE 0 5 3 3 6 6 30 30 120 120 400 400 1000 1000 200 2000 400 4000 quote ong f Fine 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 o s 0 10 Grado di precisione m Media 0 1 0 1 0 2 0 3 o s 0 8 1 2 2 2 S 0 30 C Gr...

Страница 99: ...age is left blank intentionally Seite absichtlich leer gelassen 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY...

Страница 100: ...0 1 11 14 15 12 16 17 20 23 22 16 27 18 19 28 29 26 24 1 A 31 30 13 21 26 POSTO DI COMANDO STEUERSTAND 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B...

Страница 101: ...istema di sicurezza 16 Servocomandi elettroidraulici proporzionali 17 Selettoremovimentiaccessoriecestelli 18 Levacomandopernobloccorotazione 19 Pedale acceleratore 20 Sedile dell operatore 21 Pedale...

Страница 102: ...e la leva ed assicurarsi che ritorni nella posizione di bloccaggio Regolazione dell inclinazione dello schienale del sedile Tirare la leva D verso l alto FIG 1 e inclinare il sedile nel modo desiderat...

Страница 103: ...gioco eccessivo NonpoteteinalcuncasoutilizzareIlsollevatore telescopicoconlacinturadisicurezzadifettosa fissaggio blocco cuciture strappi ecc Riparate o sostituite immediatamente la cinturadisicurezz...

Страница 104: ...ilizzatore anteriore destro P3 Selettore stabilizzatore posteriore sinistro P4 Selettore stabilizzatore posteriore destro Q Selettore movimenti stabilizzatori Q1 Spie movimenti stabilizzatori S Dispon...

Страница 105: ...do 2 si decelera gradualmente il motore termico Per portare il motore termico a regime di giri desiderato premere 1 poi rilasciare il pulsante per mantenere costante i giri motore Per tornare al minim...

Страница 106: ...ioni per l inserimento del freno di sicurezza sono il cambio rimane nella posizione di folle per vari secondi la velocit di marcia del sollevatore telescopico minore di 3 km h 1 86 mph o la macchina f...

Страница 107: ...na mento delle ruote almeno ogni 20 ore di funzionamento eseguire il riallinea mento delle ruote come descritto nella procedura Quando le ruote sono allineate la spia si illumina Procedura Premere il...

Страница 108: ...i sicurezza traslazione Il carrello con torretta ruotata braccio sfilato e o sollevato sopra i 3mt non trasla Solamente in casi eccezziaonali possibile traslare premendo l interruttore U Per autorizza...

Страница 109: ...interrompe Interrompendo la rigenerazione la fuliggine non viene rimossa dal DPF e si spreca combustibile Rigenerazione manuale L indicatore DPF deve essere acceso Premere l interruttore della rigene...

Страница 110: ...di pochi centimetri soltanto Premere l interruttore Z in posizione 1 una spia si accende Z1 su display e indica che la sospensione del braccio attivata Premere l interruttore Z in posizione 2 la spia...

Страница 111: ...r eseguire la commutazio ne del comando idraulico che esegue due o tre movi menti idraulici dell accessorio In base alla configurazione della macchina selezionare il 2o e il 3o optional premendo il se...

Страница 112: ...NZA Premendo questo interruttore si attivano contemporaneamente tutti gli indicatori di direzione Per disattivare premere di nuovo l interruttore Vedi immagine 6 7 CONNESSIONE USB Solo per Assistenza...

Страница 113: ...e informa l operatore del funzionamento della macchina in tutte le sue fasi di lavoro Vedi immagine 8 Nr 5 sono le modalit di controllo memorizzate all interno del pannello che si selezionano premendo...

Страница 114: ...rici stabilit Pagina velocit massima movimenti id raulici Vedi immagine F3 braccio telescopico accessorio rotazione torretta Pagina impostazioni Vedi immagine F4 Pagina allarmi Vedi immagine F5 Panora...

Страница 115: ...F1 PAGINA DI GUIDA Vedi immagine 8 6 8 7 1 Indicatore temperatura del liquido di raffreddamento motore 1 1 il liquido di raffreddamento del motore pu essere in surriscaldamento 2 indicatore livello ca...

Страница 116: ...tta quasi allinea ta con il carrello Red indicator light on turret almost aligned with the truck Rote Kontrollleuchte eingeschaltet Oberwagen fast mit dem Unterwagen ausgerichtet Spia verde accesa tor...

Страница 117: ...tro olio trasmissione ostruito o danneggiato Transmission oil filter is blocked or damaged lfilter Antrieb verstopft oder besch digt Freno di stazionamento Spia rossa accesa indica che il freno di sta...

Страница 118: ...informazioni relative agli indicatori motore Nella tabella motivo per cui si accende un indicatore e le azioni da intraprendere Tabella delle spie Stato della spia Descrizione della segnalazione Stat...

Страница 119: ...gniscodes vorhanden Der Motor funktioniert ohne dass irgendein Defekt ermittelt wird Kein Stufe 1 Fix aufleuch tend Abgeschaltet Warnung Warnstufe 1 Der Motor funktioniert normal aber das elektrische...

Страница 120: ...funzionare regolarmente Manuale Larigenerazionemanualesiavvia premendo l interruttore di rigenerazione Vedi immagine 3 8 punto W La rigenerazione forzata pu essere eseguita solo dopo che il carico di...

Страница 121: ...verifica una riduzione di potenza del motore necessaria una rigenerazione manuale Eseguire una rigenerazione manuale oppure sar necessaria una rigenerazione di servizio Acceso fisso Lampeggiante L ind...

Страница 122: ...dal centro ralla alla proiezione del punto di applicazione del carico lettura in Metri con un decimale 2 5 Peso del carico sollevato ACT lettura in Tonnellate con un decimale 2 6 Carico massimo ammes...

Страница 123: ...ivellamento e o gli sta bilizzatori 5 APPOGGIO MACCHINA Vedi immagine 8 8a L area di appoggio della macchina risulta dal modo operativo selezionato stabilizzatori gomme etc 5 1 Stabilizzatori appoggia...

Страница 124: ...etta e il braccio telescopi co in posizione di lavoro e circoscrivere un area limite di azione Ora programmare ciascun limite di area lavoro premendo il tasto corrisponden te F6 7 1 F7 7 2 F8 7 3 F9 7...

Страница 125: ...edere a F2 PAGINA LAVORO Posizionare la macchina e il braccio te lescopico verso sinistra considerando il raggio massimo di lavoro Premere F7 per programmare e blocca re il limite di lavoro non supera...

Страница 126: ...ri RESET premere F9 Vedi immagine 8 8b 7 5 LIMITAZIONE AREA DI LAVORO FRONTALE Vedi immagine 8 13 Arrestare i movimenti e la traslazione de lla macchina Accedere a F2 PAGINA LAVORO Posizionare la macc...

Страница 127: ...base all accessorio installato La velocit massima di controllo dei movi menti idraulici espressa in percentuale da 0 a 100 Il tasto di controllo A per impostare la velo cit massima da 0 a 100 si trov...

Страница 128: ...e Vedi immagine 8 15a Lingua 1 1 Luminosit diurna 1 2 Luminosit notturna 1 3 Unit Imperiali ton mt km ton ft mph 1 4 Unit temperatura C F 1 5 Premere i tasti 7 per scorrere le funzioni Vedi immagine 8...

Страница 129: ...il tasto 8 Vedi immagine 8 15 per selezionare e visualizzare la funzione Premere il tasto 9 Vedi immagine 8 15 per tornare alla schermata precedente Wandler nur Ablesung Die Tasten 7 dr cken Siehe Ab...

Страница 130: ...lettura Vedi imma gine 8 15d Premere i tasti 7 Vedi immagine 8 15 per scorrere i tipi di accessori visualizzati 1 Vedi immagine 8 15d Premere il tasto 9 Vedi immagine 8 15 per tornare alla schermata...

Страница 131: ...Vedi immagine 8 15 per selezionare ON Vedi immagine 8 15c Premere il tasto 8 Vedi immagine 8 15 per confermare ed azzerare le ore Vedi immagine 8 15f Salvataggio Premere il tasto 8 Vedi immagine 8 15...

Страница 132: ...8 Manipolatore 9 Manipolatore 10 Allarme motore termico 11 Trasduttori di pressione 12 Manutenzione richiesta 13 Codici errori centralina motore 14 Allarme anomalia 15 Radiocomando 16 Esclusione siste...

Страница 133: ...hiave L operatore per disabilitare il Sistema di Sicurezza deve girare un selettore 1 1 a chiave in cabina La chiave 1 2 custodita all interno di una scatola di sicurezza 1 3 posta dietro il sedile de...

Страница 134: ...ezzo Vedi immagine 9 2 Nota Quando si disabilita il sistema di sicurezza automaticamente si attivano un allarme acustico ed un indicatore visivo lampada rossa a luce fissa sopra cabina 1 6 per avverti...

Страница 135: ...lampeggiare e premendo la leva verso il basso possibile accendere i fari abbaglianti Per far funzionare gli indicatori di direzione sufficiente spingere la leva in avanti o indietro in base alla dire...

Страница 136: ...cit dei giri motore Questo ritardo cambia in funzione della temperatura del liquido di raffreddamento del motore Per la durata di questo periodo di protezione su display in cabina compare il messaggio...

Страница 137: ...g 15 Versorgung MikroschalterWinde F40 7 5A fusibile 15 alimentazione luce cabina Fuse 30 cab spot light supply Sicherung 15 Versorgung Kabinenlicht F41 7 5A fusibile 15 alimentazione monitor per tele...

Страница 138: ...Steckdose F66 15A fusibile 15 alimentazione fari lavoro braccio Fuse 15 boom work light supply Sicherung 15 Versorgung Arbeitsscheinwerfer Ausleger F67 15A fusibile 15 alimentazione tergicristallo sup...

Страница 139: ...usibile 3 velocita ventola fan 3rd speed fuse Sicherung 3 Gebl segeschwindigkeit F6 25 A fusibile 3 ventole posteriori cabina fan rear fans 3rd fuse Sicherung 3 r ckw rtige Gebl se Kabine R1 rel 3 vel...

Страница 140: ...i strada Fuse 15 road light supply Sicherung 15 Versorgung Stra enlichter F7 10A Fusibile 15 alimentazione sensori allineamento assale sensore di velocit Fuse 15 allignment axle sensor speed sensor su...

Страница 141: ...ventole elettriche intercooler Intercooler electric fan relay Relais elektrische L fter Intercooler R2 Rel centralina motore Engine ECU supply relay Relais Steuerger t Motor R3 Rel alimentazione MC2M...

Страница 142: ...m di corsa funziona da pedale Inching permettendo movimenti precisi e lenti nella restante corsa produce l effetto frenante Vedi immagine 17 19 PEDALE ACCELERATORE Pedale elettronico che permette di v...

Страница 143: ...ntrollo le avvertenze di torretta non in posizione frontale e di braccio troppo alto controllare che i bracci stabilizzatori siano sollevati dal suolo completamente chiusi o non completamente chiusi a...

Страница 144: ...racciolo alla sinistra dell operatore Il bracciolo pu essere collocato in due posizioni Posizione 1 1 Il bracciolo nella posizione alta tra il sedile e il montante della cabina In questa posizione vie...

Страница 145: ...cita massima dei movimenti idraulici Vediimmagine8 14 pagina47 Servocomando 1 2 Vediimmagine21 Pu azionare simultaneamente tre movimenti a doppio effetto Sfilo del braccio telescopico rotazione della...

Страница 146: ...E MOVIMENTI ACCESSORI E CESTELLI Seleziona la funzione del roller sul servocomando 1 2 SINISTRO Vediimmagine21 pagina64 Quando il selettore in posizione A Vedi immagine 24 il roller del servocomando 1...

Страница 147: ...spia C1 Per un corretto e migliore utilizzo di questo dispositivo fare riferimento al paragrafo UTILIZZO DEL DISPOSITIVO DI ROTAZIONE Vedi Capitolo 1 ISTRUZIONI Vediimmagine25 Se la torretta non alli...

Страница 148: ...diret tamente sul rubinetto del riscaldamento Per aumentare la temperatura ruotare la manopola in senso anti orario Vedi immagine 25 28 HEIZUNGSREGLER MRT EASY 400 Der Regelgriff 28 an der rechten Sei...

Страница 149: ...ita colo del veicolo L uso di EasyStart Select Vedi immagine 26a viene descritto dettagliatamente di seguito IMMAGINE COMPLESSIVA Vediimmagine26a EasyStart Select Con EasyStart Select si possono esegu...

Страница 150: ...eratura installato nel riscaldatore e previsto per la rego lazione viene usato anche per rilevare la tempe ratura interna Videata iniziale Barra del menu Zona di stato Barra del menu Simbolo Funzione...

Страница 151: ...caldamento immediato con Longpress Tasto Longpress per pi di 2 secondi Riscaldatore On Vediimmagine26b Indicazione per i riscaldatori ad aria in moda lit di riscaldamento continuo impostazione di fabb...

Страница 152: ...pera tura modificato viene visualizzato al successivo avvio Riscaldamento off con Shortpress L opzione Riscaldamento viene visualizzata sul display Tasto Shortpress per meno di 2 secondi Riscaldatore...

Страница 153: ...ventilazione con il tasto Tasto Shortpress per meno di 2 secondi Riscaldatore On Vediimmagine26h Indicazione per i riscaldatori ad aria Vediimmagine26i pAVVERTENZA I valori impostati vengono prelevati...

Страница 154: ...aldatore off Vediimmagine26k Videata iniziale nei riscaldatori ad aria Vediimmagine26l pAVVERTENZA Con l illuminazio ne del veicolo ACCESA la vide ata iniziale rimane visualizzata permanentemente Con...

Страница 155: ...i regolazione della durata di eser cizio 10 120 min in incrementi di 1 min nei riscaldatori ad aria possibile la modalit di riscaldamento continuo A partire da 120 min si pu modificare la durata di es...

Страница 156: ...imer Vedi immagine 27 viene visualizzato durante il rilevamento automatico del riscaldatore Una volta effettuato con successo il rilevamento lampeggia l ora nella videata iniziale Si deve procedere al...

Страница 157: ...er On viene visualizzato il display iniziale COMANDO E IMPOSTAZIONE Avvertenze sull impiego e la regolazione Attivare EasyStart Timer Se il display non illuminato si deve attivare EasyStart Timer non...

Страница 158: ...n Nei riscaldatori ad aria possibile attivare anche la modalit di riscalda mento continuo La durata di esercizio per un riscaldatore e per un apparecchio supplementare si pu impostare indipendentement...

Страница 159: ...tato viene visualizzato lampeggiante nella zona d immissione e si pu impostare con i tasti e confermare con il tasto Videata iniziale all accensione Vediimmagine27c La videata iniziale viene visualizz...

Страница 160: ...supplementare Riscaldamento Off selezionare una nuova opzione del menu Apparecchio supplementare Ventilazione On Vediimmagine27g Altre possibili operazioni sono Apparecchio supplementare Ventila zione...

Страница 161: ...atura solo per il riscaldatore ad aria e Impostare durata di esercizio Durante il ri scaldamento si pu commutare ad un altra opzione del menu Verificare la durata di esercizio nell opzione Ventilazion...

Страница 162: ...iimmagine27l Display On viene visualizzata la videata iniziale Tasto Shortpress per meno di 2 secondi pAvvertenza Le seguenti impo stazioni o conferme Valore no minale temperatura e Durata di esercizi...

Страница 163: ...fabbrica pAvvertenza All accensione vie ne visualizzato per 2 sec On e quindi la durata di esercizio resi dua o nei riscaldatori ad aria Durante il riscaldamento si pu commutare ad un altra opzione de...

Страница 164: ...a l opzione del menu Riscaldamento Ventilazione Apparecchio sup plementare Riscaldamento o Apparecchio sup plementare Ventilazione Tasto Shortpress per meno di 2 secondi pAvvertenza Come valori im pos...

Страница 165: ...o di regolazione durata di esercizio Vedi immagine27t min 10 max 120 min in incrementi di 1 min nei riscaldatori ad aria possibile la modalit di riscaldamento continuo Confermare la durata di esercizi...

Страница 166: ...eventualmente la durata di esercizio con il tasto Campo di regolazione della durata di esercizio Vediimmagine27x min 10 max 120 min in incrementi di 1 min nei riscaldatori ad aria possibile la modali...

Страница 167: ...enu Tasto Longpress per pi di 2 secondi Riscaldatore Off Vediimmagine27aa Dopo l indicazione Ventilazione Off viene visua lizzata la videata iniziale In Illuminazione veicolo Off dopo 10 secondi si sp...

Страница 168: ...programmare 3 orari di preselezione I 3 orari di preselezione possono essere assegnati a un giorno della set timana oppure essere distribuiti a diversi giorni della settimana Si possono selezionare a...

Страница 169: ...o descritto Modalit operativa Orario di partenza impo stazione di fabbrica Alle seguenti condizioni la modalit di riscalda mento preselezionata non viene avviata alla data attuale La data attuale e il...

Страница 170: ...vate sono contrassegnate sul display con un Impostazioni di EasyStart Timer Selezionare la memoria programmi Viene visualizzata la memoria programmi P1 eventualmente selezionare la memoria pro grammi...

Страница 171: ...n viene visualizzata l opzione Program ma Preselezione del menu in Illuminazione veicolo Off si spe gne l illuminazione del display Non premere il tasto poich altrimenti si commuta l impostazione On i...

Страница 172: ...o di avvio Impostare l ora con il tasto Vediimmagine27am Confermare l impostazione con il tasto Impostare i minuti con il tasto Vediimmagine27an Confermare l impostazione con il tasto Selezionare la m...

Страница 173: ...to Vediimmagine27ar pAvvertenza Al termine dell ela borazione del programma tor nare con il tasto all opzione Programma Preselezione del menu oppure attendere finch in Illuminazione veicolo On vie ne...

Страница 174: ...ffsispe gne l illuminazione del display Non premere il tasto poich altrimenti si commuta l imposta zione On in Off e viceversa Rielaborare memoria programmi Selezionare il simbolo con il tasto Vediimm...

Страница 175: ...are con il tasto all opzione Imposta zioni del menu oppure attendere finch in Illuminazione veicolo On viene visualizzata l opzio ne Imposta zioni del menu in Illuminazione veicolo Off si spegne l ill...

Страница 176: ...la settimana Al termine dell im postazione tornare con il tasto all opzione Imposta zioni del menu oppure attendere finch in Illuminazione veicolo On viene visualizzata l opzio ne Imposta zioni del me...

Страница 177: ...ere il ta sto altrimenti sul display riappare Impostare formato dell ora Al termine dell impo stazione tornare con il tasto all opzione Impostazioni del menu oppure attendere finch in Illuminazione ve...

Страница 178: ...image28 30 CEILING LIGHT The switch is built into the ceiling light It has two positions continuous lighting and Off Seeimage29 31 REARWINDOW OPENING LEVER To open the rear window pull the lever 1 clo...

Страница 179: ...the handle from below and pull inwards Seeimage31 33 BLOCKINGTHE UPPER HALF DOOR Closed position to open press lock 1 downwards To close just pull handle 2 inwards Open position push the upper door to...

Страница 180: ...timum performance close the heating diffusers Seeimage33 point1 35 AIR DIFFUSERS OFTHE HEATING The heating diffusers make it possible to distribute the ventilated air inside the cab and on the side wi...

Страница 181: ...TORADIO OPTIONAL 38 INTERNAL REARVIEW MIRROR Seeimage35 point1 39 LICENSE PLATE Seeimage36 point1 40 LICENSE PLATE LIGHT Seeimage36 point2 36 DOKUMENTABLAGE Sicherstellen dass die Betriebs und Wartung...

Страница 182: ...direction light B LH rear stop light C LH tail light D LH rear reversing light E LH rear anti fog light F RH rear anti fog light G RH rear reversing light H RH tail light I RH rear stop light J RH rea...

Страница 183: ...1 SAFETY INSTRUCTIONS AND REGULATIONS Seeimage40 Use only the safety wedge supplied with the forklifttruck 45 SAFETY EXIT In case of emergency break the front glass See image 41 point 1 using the hamm...

Страница 184: ...ck insuchamannerastoeliminatethe defect assoonaspossible Thesafetychecksmustbecarriedoutatleastoncea day beforestartingworkandateverychangeover Visual inspection Are there any broken or snapped parts...

Страница 185: ...pe of attachment switch Seeimage43 point4 5 Pushbutton panel activation Seeimage43 point5 6 Emergency motor pump button for platform rescue Seeimage43 point6 7 Engine rpm accelerator decelator Seeimag...

Страница 186: ...iserva carburante Fuel reserve Ebolizionetemperaturaacquamotore Enginewaterboilingtemperature Temperatura olio idraulico Hydraulic oil temperature Stabilizzatorinonalsuolo Stabilisersnotonground Tipo...

Страница 187: ...1 b Segnale radio Vediimmagine43a 1 2 pagina 1 1 c Allarme anomalia 1 d Temperaturaacquamotoretermico 1 e Livello carburante Vediimmagine43a 1 3 Pulsante display attiva l illuminazione del display se...

Страница 188: ...zzatore del cestello di tagliare i movimenti comandati dal carrello Per ripristinare i movimenti ruotare il pulsante rosso in senso orario 2 2 Manipolatore Azionare il manipolatore per effettuare i mo...

Страница 189: ...endere il motore Tirare la leva 4 per confermare il tipo di accessorio a display Vediimmagine43b 5 Pulsante elettropompa d emergenza per il salvataggio cestello Vedere ISTRUZIONI PER IL SALVATAGGIO Ve...

Страница 190: ...lso good practice to wipe it regularly with a damp cloth BATTERY Seeimage44 The battery of the rechargeable type NiMH delivers a 7 2Vcc voltage The battery is sealed resistant to atmospehric agents an...

Страница 191: ...LED starts flashing After about 3 hours the battery is charged and ready for use the green LED switches ON with a steady light If the power supply to the device is cut off the battery charger remember...

Страница 192: ...irmation by the operator the identification system sets the vehicle to operate with the attachment connected This mode is defined as automatic However the vehicle can operate with an attachment devoid...

Страница 193: ...select the attachment that is connected 4 confirm the attachment press Enter 5 See image 49 Note in empty mode the vehicle can move the boom but with a maximum lifting capacity fixed at 500 kg In bot...

Страница 194: ...ra Equipment Ausr stung Codice attrezzatura Equipment code Ausr stungscode Posizione su diagramma di portata Position on load chart Position auf dem Tragf higkeitsdiagramm 1 Forche FEM 921245 921525 9...

Страница 195: ...s of the forklift truck and thereby affect the safety of theassembly Ifthetrailerhookingandunhookingoperations are done by another person the latter must be visible to the truck operator and must wait...

Страница 196: ...is placed on the rear part of the swivel turret Seeimage51 If necessary for maintenance operations install the ladder on the walking surface of the vehicle see 1 SAFETY INSTRUCTIONS AND STANDARDS TRA...

Страница 197: ...ENZIONE MAINTENANCE WARTUNG 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 S...

Страница 198: ...649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 ST3A S2...

Страница 199: ...r la qualit dei lavori realizzati pezzi di ricambio originali un aiuto per la manutenzione preventiva un aiuto efficace per la diagnostica miglioramenti grazie all acquisizione di esperienza formazion...

Страница 200: ...il livello del liquido lavacristallo B7 Contro pulire la griglia del conden satore Optional Climatizzazione B8 Pulire il filtro di ventilazione esterno della cabina optional climatizza zione C OGNI 25...

Страница 201: ...e olio scatola cambio assale anteriore E7 Pulire serbatoio combustibile E8 Controllare l usura delle catene esterne del braccio telescopico E9 Controllare usura pattini del braccio telescopico E10 Sos...

Страница 202: ...carrello elevatore H7 Trasportare il carrello elevatore su un rimorchio H8 Regolare i fari anteriori H9 Far controllare e pulire gli anelli trasmettitori del collettore elettrico rotante dopo 3 mesi d...

Страница 203: ...eni Sostituzione olio riduttori Ingrassaggio perni articolazioni e comandi Ingrassaggio oscillazione Sostituzione olio scatola cambio CIRCUITO IDRAULICO Cambio filtro ritorno Controllo livello olio Co...

Страница 204: ...ITO ELETTRICO Controllo livello batteria Funzionamento illuminazione RUOTE Verifica serraggto delle ruote Controllo pressione dei pneu matici INGRASSAGGIO GENERALE DELLA MACCHINA FUNZIONAMENTO DELLA M...

Страница 205: ...sicurezza filtro aria 299937 Controllare Ogni 3000 H 8 Cinghia motore No con A C 605041 Controllare Ogni 1000 H 947415 Ogni 3000 H 9 Sfiato serbatoio olio idraulico 715516 Sostituire Ogni 1000 H 10 C...

Страница 206: ...000 H 7 Security air filter cartridge 299937 Check Every 3000 H 8 Engine belt No with A C 605041 Check Every 1000 H 947415 Every 3000 H 9 Hydraulic Oil Tank Breather 715516 Replace Every 1000 H 10 Del...

Страница 207: ...2 Auswechseln Nach 1000 h 7 Luftfilter Sicherheitseinsatz 299937 Pr fen Nach 3000 h 8 Motorriemen Nicht bei A C 605041 Pr fen Nach 1000 h 947415 Nach 3000 h 9 Entl ftung Hydraulik lbeh lter 715516 Aus...

Страница 208: ...idrauli co per pompa idrostatica 924767 Ogni 1000 H 6c Cartuccia di aspirazione del serbatoio dell olio idrauli co solo con predisposizione cestello 925365 Ogni 1000 H 7 Cartuccia di sicurezza filtro...

Страница 209: ...4767 Every 1000 hours 6c Suction cartridge for hydraulic oil tank only with bas ket predisposition 925365 Every 1000 hours 7 Air filter safety cartridg 923594 Check Every 3000 hours 8 Engine belt 6050...

Страница 210: ...reinsatz des Hydraulik lbeh lters f r hy drostatische Pumpe 924767 Nach 1000 h 6c Saugfiltereinsatz des Hydraulik lbeh lter nur bei Korbvorr stung 925365 Nach 1000 h 7 Luftfilter Sicherheitseinsatz 92...

Страница 211: ...e Front rear axle differential Vorder Hinterachsdifferenzial 11 L 2 91 US gal Olio MANITOU Speciale freni immersi Special immersed brakes MANITOU oil Spezial l MANITOU f r Scheibenbremsen im lbad 5L 1...

Страница 212: ...ersetzungsgetriebe der Vorderachse 2 2 L 0 58 US gal Riduttori ruote anteriori posteriori Front rear wheels reduction gears Untersetzungsgetriebe Vorder Hinterr der 2 8 L 0 74 US gal Riduttore rotazio...

Страница 213: ...a com preso fra i due riferimenti Se necessario aggiungere olio vedi 3 MANUTENZIONE LUBRIFICANTI E CARBURANTE attraverso l orifizio di riempi mento 2 fig A1 Mediante un controllo visivo accertarsi che...

Страница 214: ...vitare il rischio di introdurre un blocco d aria nel sistema di raffreddamento Aprire il cofano motore Controllare il corretto livello rispetto al centro dell indicatore 1 fig A2 Se necessario aggiung...

Страница 215: ...pedire la penetrazione della polvere nel sistema Aprire il cofano motore Collocare un contenitore adatto sotto il separatore dell acqua per raccogliere qualsiasi fluido che potrebbe fuoriuscire Ripuli...

Страница 216: ...ipulire qualsiasi fluido eventualmente fuoriuscito Assicurarsi che il corpo esterno del gruppo del filtro sia pulito e privo di sporco Installare un tubo adatto sullo scarico 3 fig A3 Aprire la valvol...

Страница 217: ...te le operazioni di riempimento o quando il serbatoio aperto Non effettuare mai il pieno con il motore acceso Controllare l indicatore sul quadro stru menti Se necessario aggiungere gasolio vedere 3 M...

Страница 218: ...sotto pressione per ammorbidire il fango Pulire la massa radiante da entrambi i lati Per togliere olio e grasso usare uno sgrassato re e vapore Pulire entrambi i lati della massa radiante Lavare la m...

Страница 219: ...ante lo svolgi mento delle operazioni Attenersi alle pressioni di gonfiaggio raccomandate Controllare lo stato degli pneumatici per individuare tagli protuberanze usure ecc Controllare il serraggio de...

Страница 220: ...braccio telescopico 1 in testa al braccio 1 lubrificatore 11 Lubrificatore dell asse del rullo della catena del braccio telescopico 1 sul piede del braccio 1 lubrificatore 12 Lubrificatore dell asse d...

Страница 221: ...3 13 7 12 11 18 19 10 13 16 16 13 14 15 13 Panoramica punti d ingrassaggio esempio bersicht ber die Schmierpunkte Beispiel 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MR...

Страница 222: ...2 0 2 0 20 20 13 MRT2145 2545 MRT X2145 2545 MRT2145 2545 MRT X2145 2545 MRT2145 2545 MRT X2145 2545 Panoramica punti d ingrassaggio esempio bersicht ber die Schmierpunkte Beispiel 649050 IT EN DE 01...

Страница 223: ...ttenzione che nessun detergente penetri nel sistema di rotolamento o dan neggi le guarnizioni di protezione proce dere con la lubrificazione vedere tabella lubrificanti e grassi in modo tale che un fi...

Страница 224: ...acqua o di vapore ad alta pressione ci potrebbe danneggiare le alette del condensatore Controllare con un esame visivo se il con densatore pulito e pulirlo se necessario Pulire il condensatore con un...

Страница 225: ...filtro con un getto d aria compres sa Controllare lo stato del filtro e sostituirlo se necessario vedi 3 MANUTENZIONE ELEMENTI FILTRANTI E CINGHIE Rimettere il filtro Rimontare il carter di protezione...

Страница 226: ...di livello 1 fig C2 in posizi one orizzontale Togliere il tappo di livello 1 fig C2 e rab bocco 2 fig C2 l olio deve affiorare all im bocco del foro Aggiungere olio se necessa rio vedere LUBRIFICANTI...

Страница 227: ...acqua demineralizzata o distillata Non rabboccare mai con acido solforico Se la tensione ai poli della batteria inferiore a 12 3 V densit dell elettrolito 1 21 la batteria deve essere ricaricata In ca...

Страница 228: ...si raffreddi l olio idraulico Per controllare il livello olio riduttore occor re Togliere il tappo di livello 2 fig C5 1 Il livello corretto quando l olio affiora e defluisce dal foro di livello 2 Fig...

Страница 229: ...ratamente le cate ne vedere 3 MANUTENZIONE LUBRIFICANTI E CARBURANTE ed effet tuare alcuni movimenti telescopici per controllare il comportamento delle cate ne CONTROLLARE LA TENSIONE Estendere comple...

Страница 230: ...1 fig C7 Nel caso in cui si notino anomalie consulta te il vostro agente o concessionario C8 Pulire e ingrassare le cerniere della portiera cabina Pulire gli ingrassatori 1 fig C8 Lubrificare con del...

Страница 231: ...Fig C9 nr 1 piastrino di contatto sotto piede stabi lizzatore 5 Fig C9 nr 1 magnete 6a Fig C9 e controparte 6b Fig C9 per il bloccaggio dei bracci stabi lizzatori Nel caso venissero riscontrate anomal...

Страница 232: ...irca fig C10 3 Nel caso di una tensione scorretta allentare le viti 1 e 2 fig C10 di due o tre giri e ruotare il gruppo alternatore in modo da ottenere la tensione di cinghia richiesta Stringere di nu...

Страница 233: ...age is left blank intentionally Seite absichtlich leer gelassen 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY...

Страница 234: ...ti assale e assale Supporti motore Stabilizzatori Per ogni parte ispezionare tutti i cordoni di saldatura e i punti di fissaggio In caso di rilevazione di qualche parte o componente contattare il conc...

Страница 235: ...ire l O ring Serrare il tappo di scarico alla coppia di 34 Nm 3 5 kgm Rimuovere il recipiente e smaltire l olio lubrificante usato Smaltire l olio lubrificante in un luogo sicuro e nel pieno rispetto...

Страница 236: ...si che il motore sia fermo prima di eseguire qualunque operazione di manu tenzione o riparazione Accertarsi che il motore sia fermo prima di eseguire qualunque operazione di manu tenzione o riparazion...

Страница 237: ...ltire l olio lubrificante in un luogo sicuro e nel pieno rispetto delle leggi vigenti Sostituire il filtro dell olio Aprire il cofano del motore Rimuovere il filtro con un attrezzo adatto chiave a nas...

Страница 238: ...o circoli nell impianto di lubrificazi one e che il filtro sia pieno di olio Controllare che il filtro non perda Arrestare il motore e attendere per almeno 10 minuti che l olio ritorni nella coppa Est...

Страница 239: ...1 D2 1 serrando solo manualmente Se in dotazione rimuovere il cavo dal sen sore sul fondo della coppa di vetro Tenere ferma la coppa di vetro 3 D2 1 e togliere la vite 2 D2 1 Estrarre la coppa di vet...

Страница 240: ...la valvola Serrare saldamente la vite di sfiato 1 fig D2 2 Rimuovere il bicchierino del filtro 5 fig D2 2 con uno strumento adatto Ruotare il gruppo del filtro in senso antiorario per rimuovere il gru...

Страница 241: ...ite dall impianto di alimentazione Sostituire eventuali tubazioni del carburan te che presentino perdite Aprire il cofano motore Collocare un apposito recipiente sotto il separatore dell acqua 1 fig D...

Страница 242: ...are saldamente la vite di sfiato 1 fig D3 2 Rimuovere il bicchierino del filtro 5 fig D3 2 con uno strumento adatto Ruotare il gruppo del filtro in senso antiorario per rimuovere il gruppo Usare un at...

Страница 243: ...ontrollare che la cartuccia sia montata correttamente D5 Pulire sfiato olio idraulico e trasmis sione Svitare lo sfiato fig D5 sul serbatoio olio e sostituirlo con uno nuovo di uguali caratte ristiche...

Страница 244: ...alla tes tata del filtro 5 fig D6 e sostituirla con una nuova vedi TABELLA ELEMENTI FILTRANTI E CINGHIE Infine riavvitare bene il corpo filtro 2 fig D6 alla testata 5 fig D6 e avviare il car rello e c...

Страница 245: ...el filtro utilizzato 3 Fig D7 dalla scatola del filtro 4 Fig D7 Controllare la testa del filtro e l alloggia mento del filtro per danni usura e cont aminanti Inserire la nuova cartuccia filtro 3 Fig D...

Страница 246: ...econdo i valori di coppia descritti Coppia di serraggio 346 Nm 35 3 Kgm Per stringere i bulloni della ralla che la fissa no al telaio occorre passare tramite un foro al di sopra della torretta vedi 3...

Страница 247: ...age is left blank intentionally Seite absichtlich leer gelassen 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY...

Страница 248: ...umido pulito e che non lasci filac ce L interno del filtro e del coperchio L interno della tubazione di entrata del filtro Le sedi delle guarnizioni nel filtro e nel coperchio Verificare lo stato e il...

Страница 249: ...e integri Installare un anello di tenuta grup po 5 fig E2 nuovo filtro vedere 3 MANUTENZIONE ELEMENTI FILTRANTI E CINGHIE sul coperchio 6 fig E2 Nota Orientare correttamente l elemento dello sfiatato...

Страница 250: ...azione 8 fig E3 2 E3A Sostituzione del filtro di aspirazione impianto idraulico Svitare la cartuccia di aspirazione 8 fig E3 2 situata sul fondo del serbatoio e sosti tuirla con una di uguali caratter...

Страница 251: ...imuovere il carter di protezione 1 E3 Mettere un recipiente sotto il tappo di sca rico 2 E3 e svitarlo Togliere il tappo di riempimento 3 E3 per facilitare lo scarico E3A Sostituzione dello sfiatatoio...

Страница 252: ...2 E1 Mettere il tappo di chiusura del serbatoio 3 E1 Disinquinamento del circuito idraulico Lasciar girare il motore termico peda le dell acceleratore met corsa per 5 minuti senza nessun carico sul ca...

Страница 253: ...duttore ruote anteri ore e posteriore Posizionare il carrello su di una superficie piana con il motore fermo e l olio dei ridut tori ancora caldo Accertarsi che il tappo di svuotamento e livello 1 fig...

Страница 254: ...uare da soli una saldatura o qualsiasi altra operazione tenuto conto dei rischi di esplosione o di incendio Posizionare il carrello su di una superficie orizzontale e con il motore fermo Svitare il ta...

Страница 255: ...righello di controllo della catena riferi mento MANITOU 161583 Fig E8 1 Collocare il carrello elevatore sugli stabilizz atori con il braccio in orizzontale Fig E8 2 Estendere completamente i bracci te...

Страница 256: ...a il pro filo delle piastre e le pulegge possono pro vocare un ricalcamento di materiale che provoca un blocco delle articolazioni anche in questo caso sostituire la coppia di catene Allineamento dell...

Страница 257: ...etta a destra di 60 per accedere meglio ai punti di riempimento del riduttore rotazione fig E10 fermare il motore termico e attendere che si raffreddi l olio idraulico Per la sostituzione dell olio po...

Страница 258: ...izio ne con momento negativo ed una con momento positivo Posizionare il carrello su di una superficie piana senza carico e con il braccio sollevato al massimo Quindi collocare il comparatore tra la to...

Страница 259: ...ello elevatore con la cintura di sicu rezza difettosa fissaggio blocco cuciture strappi ecc Riparare o sostituire immediatamente la cintura di sicurezza CINTURA DI SICUREZZA A DUE PUNTI DI ANCORAGGIO...

Страница 260: ...E CINHIE ruotare la posizione dell alternatore per dare alla cinghia la tensione corretta Serrare la vite di fermo del tendicinghia 2 Fig E13 e le viti di fissaggio dell alternatore 1 Fig E13 Controll...

Страница 261: ...age is left blank intentionally Seite absichtlich leer gelassen 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY...

Страница 262: ...i Allentare il tappo a pressione lentamente per scaricare la pressione Riciclare o smaltire correttamente il liquido di raffreddamento usato in conformit con le dispo sizioni e i regolamenti locali Il...

Страница 263: ...adiatore Non riempire il sistema di raffreddamento con una portata maggiore di 5 l 1 3 gallo ni USA al minuto per evitare la formazio ne di sacche di aria La presenza di sacche d aria nel sistema di r...

Страница 264: ...uote coppia di serraggio ruote anteriori 680 Nm ruote posteriori 680 Nm Se queste prescrizioni non vengono osser vate si possono avere danni e rotture dei prigionieri di fissaggio delle ruote con con...

Страница 265: ...e portare la vittima all aria aperta fornire ossigeno o pratica re la respirazione artificiale necessaria e consultare un medico In caso di contatto con la pelle sciacquare immediatamente con abbondan...

Страница 266: ...3d Fig F5 del braccio sta bilizzatore Contattare il vostro agente o concessio nario Non tentare di effettuare sostituzioni o riparazioni senza la presenza di un addet to qualificato dalla Manitou Ogni...

Страница 267: ...ft blank intentionally Cette page est laiss e intentionnellement blanche 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MR...

Страница 268: ...sci filacce Prima del montaggio controllare lo stato della nuova cartuccia di sicurezza vedere 3 MANUTENZIONE ELEMENTI FILTRANTI E CINGHIE Introdurre la cartuccia nel filtro e posizio narla premendo s...

Страница 269: ...I E CINGHIE Controllare visivamente che la cinghia sia allineata correttamente Ruotare la vite 2 fig G2 2 in senso orario per tendere la cinghia Accertarsi che il dispositivo di regolazione della magl...

Страница 270: ...lo spurgo nell ordine seguente Aprire il cofano motore Controllare lo stato del circuito di alimen tazione del carburante Azionare circa 80 volte la pompa manuale 1 fig H1 per eliminare l aria dal cir...

Страница 271: ...per portarlo alla temperatura operativa Premere per pi di due secondi la parte supe riore dell interruttore 1 fig H2 per avviare la procedura di rigenerazione Vedere 2 DESCRIZIONE immagine 3 8 punto W...

Страница 272: ...dell assale il pi vicino possibile alla ruota e regolare il cric Sollevare la ruota fino a staccarla da terra e posizionare il sostegno di sicurezza sotto l assale Svitare completamente i bulloni dell...

Страница 273: ...e un recipiente sotto i flessibili 1 Fig H4 2 allentarli e attendere che l olio non coli pi prima di svitarli comple tamente Proteggere gli orifizi dei flessibili Con un utensile far scorrere l asse 2...

Страница 274: ...contatto dell elettrolito con la pelle o gli occhi sciacquare abbondan temente con acqua fredda per 15 minuti e chiamare il medico Aprire il cofano motore 1 Fig H5 o rimuovere il carter di protezione...

Страница 275: ...osizione del centro di gravit del carrello elevatore per il solleva mento 1 fig H6 1 Posizionare le fascie nelle sedi di ancorag gio previste 1 fig H6 2 H6 Teleskoplader anschlagen Den Schwerpunkt des...

Страница 276: ...elevatore Caricare il carrello elevatore Bloccare le ruote della piattaforma di trasporto Fissare le rampe di carico alla piattaforma in modo da ottenere un angolo il pi piccolo possibile per far sali...

Страница 277: ...BULLONI DELLE RUOTE nella parte 3 MANUTENZIONE Mettere la leva dell invertitore di marcia in folle e azionare il freno di stazionamento Calcolo dell altezza degli anabbaglianti h2 fig H8 h1 Altezza ri...

Страница 278: ...te d arres to 1 fig H10 1 LED ON a destra del pulsante d arresto 2 fig H10 1 SUONO tramite segnale acustico interno Indicazioni dello stato operativo La pulsantiera utilizza il LED ON e il LED MICRO p...

Страница 279: ...n posizione neutra in fase di avvio della pulsantiera o difettoso 4 Il manipolatore della 4 funzione non in posizione neutra in fase di avvio della pulsantiera o difettoso 5 Il manipolatore della 5 fu...

Страница 280: ...l unit centra le indicher l anomalia facendo lampeggia re il LED STATUS in rosso mentre sul display interno verr visualizzato Er seguito da quattro caratteri divisi in due blocchi cor rispondenti al c...

Страница 281: ...ta 16 1A 8B Corto circuito su uscita analogica il blocco 2 indica quale uscita 17 1A 8B Interruzione su uscita analogica il blocco 2 indica quale uscita 17 01 Tensione di alimentazione troppo bassa 17...

Страница 282: ...min WATT Kg h l h min min min max max max max medium medium medium medium 12 24 Volt ALL AVVIAMENTO AT START AU D MARRAGE 12 24 Volt Tutti i dati hanno una tolleranza di 10 All the data have one toler...

Страница 283: ...vo con il gasolio aggiungere il pro dotto prima del rifornimento nel caso di contaminazione con ac qua per ottenere un trattamento maggiormente efficace far defluire se possibile l acqua dal serbatoio...

Страница 284: ...list SCHEMA ELETTRICO AIRTRONIC D2 AIR TRONIC D4 OPTION STROMLAUFPLAN AIRTRONIC D2 AIRTRONIC D4 OPTION 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B...

Страница 285: ...Elenco componenti 3 1 11 Dispositivo di comando rotondo 3 2 12 Mini timer opzionale Colore dei cavi degli schemi sw nero ws bianco rt rosso ge giallo gn verde vi viola br marrone gr grigio bl azzurro...

Страница 286: ...revalenze ammesse Fig B Dislivello tra serbatoio del veicolo e pompa dosatrice a max 3 m Dislivello per serbatoi non pressurizzati b max 1 m per tubo di aspirazione interno 2 mm b max 1 5 m per tubo d...

Страница 287: ...condi l AIR TRONIC raggiunge il livello POWER mas sima quantit di combustibile e massimo regime del motore AIRTRONIC D4 option Dopo circa 60 secondi inizia l alimentazio ne del combustibile e si accen...

Страница 288: ...o Spegnendo l AIRTRONIC la spia di controllo si spegne e viene interrotta l alimentazione del combustibile Segue un lavaggio di circa 4 minuti per il raffreddame to del riscaldatore Durante il lavaggi...

Страница 289: ...del combustibile viene interrotta e il riscaldatore si spegne per guasto Dopo aver eliminato la causa del surriscaldamento riavviare l AIRTRONIC spegnendolo e riaccendendolo Se viene superato il limi...

Страница 290: ...a di com bustione o di scarico Se non viene rilevata nessuna anomalia eseguire un test diagnostico con l apposito apparecchio di diagnosi Ebersp cher o con il timer modulare come indicato nel manuale...

Страница 291: ...aggiungere petrolio o benzina come indicato nella seguente tabella AVVERTENZA Non ammessa l aggiunta di olio usato Dopo aver fatto rifornimento di gasolio invernale o digasolio artico o dopo aver agg...

Страница 292: ...e fusibile azionamento 11 Motore elettrico 12 Raccordo combustibile 13 Guarnizioni flangia 14 Camera di combustione 15 Bocchetta di uscita D2 60 mm D4 75 90 mm 16 Tubo aria di combustione 17 Pompa dos...

Страница 293: ...V Combustion air List of components 1 Air heater fan 2 Control unit 3 Combustion air fan 4 Spark plug 5 Cover 6 Heat exchanger 7 Flame overheating sensor 8 Modular Timer with potentiometer 9 Heating...

Страница 294: ...b 11 Elektromotor 12 Kraftstoffanschluss 13 Flanschdichtung 14 Brennkammer 15 Austrittsd se D2 60 mm D4 75 90 mm 16 Leitung der Verbrennungsluft 17 Dosierpumpe 18 Kraftstofffilter in der Dosierpumpe 1...

Страница 295: ...SORIES ENVISAGED AND LOAD CHARTS OPTIONAL VORGESEHENES ZUBEH R UND TRAGF HIGKEITSDIAGRAMME 649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY...

Страница 296: ...649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 ST3A S2...

Страница 297: ...oefficiente di prova dinamico di 1 previsti nelle norme armonizzate EN 1459 per i carrelli a portata variabile e EN 1726 1 per i carrelli a rampa vietato l uso di accessori intercambiabili non previst...

Страница 298: ...dei carichi ben equilibrati Non lasciare il carrello carico con il freno di stazionamento inserito su una penden za superiore al 15 Gli accessori seguenti non sono destinati ad impianti per il sollev...

Страница 299: ...eso e del centro di gravit dell accessorio Qualora l accessorio avesse una capacit inferiore a quella del carrello elevatore non superare mai questo limite Prima della messa in servizio di ogni tipo d...

Страница 300: ...on dimenticare di mettere la copiglia Sbloccaggio manuale Procedere in senso inverso a quello del BLOCCAGGIO MANUALE facendo attenzione a rimettere il perno di bloccaggio nel supporto sul telaio Rimoz...

Страница 301: ...l comando optional per bloccare l accessorio Bloccaggio e sbloccaggio idraulico opzional Il bloccaggio e lo sbloccaggio di un eventuale accessorio avviene tramite l utilizzo del comando optional coman...

Страница 302: ...UNG PALA DI RIPRESA LOADING BUCKET SHELL AUFNAHMESCHAUFEL PALA PER EDILIZIA BUILDING BUCKET SHELL SCHAUFEL F R DAS BAUGEWERBE BENNA MISCELATRICE BUCKET MIX BESCHICKER MISCHER BENNA PER CALCESTRUZZO BU...

Страница 303: ...GOMBRO OVERALLENGTH ABMESS PLATZBEDARF PESO WEIGHT GEWICHT F FEM 3A 5000 104 Kg A B C 150 50 1200 4 9 IT EN DE PORTAFORCHE FEM CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS EIGENSCHAFTEN Qmax Kg CARATTERISTICHE CHA...

Страница 304: ...DESIGNATION BESCHREIBUNG Qmax Kg MIS INGOMBRO OVERALLENGTH ABMESS PLATZBEDARF mm PESO WEIGHT GEWICHT A B C F FLOTT 5000 141 Kg 150 60 1200 PORTAFORCHE FLOTTANTE CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS EIGENSC...

Страница 305: ...NE DESIGNATION BESCHREIBUNG Qmax Kg MIS INGOMBRO OVERALLENGTH ABMESS PLATZBEDARF mm PESO WEIGHT GEWICHT A B C F FLOTT 5000 141 Kg 150 60 1200 SLOPE PILER CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS EIGENSCHAFTEN...

Страница 306: ...G Qmax Kg MIS INGOMBRO OVERAL LENGTH ABMESS PLATZBEDARF PESO WEIGHT GEWICHT F FLOTT 5000 141 Kg A B C 150 60 1200 b a c PORTAFORCHE FLOTTANTE CON TRASLAZIONE CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS EIGENSCHAF...

Страница 307: ...EIBUNG Qmax Kg MIS INGOMBRO OVERAL LENGTH ABMESS PLATZBEDARF PESO WEIGHT GEWICHT F FEM 3A 5000 141 Kg A B C 150 60 1200 PORTAFORCHE CON TRASLATORE LATERALE CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS EIGENSCHAFTE...

Страница 308: ...381 Kg CAPACIT CAPACITY F LLMENGE A B C 2450 775 976 4 14 IT EN DE LIVELLO LEVEL F LLSTAND NOMINALE NOMINAL NOMINAL MASSIMO MAXIMUM MAXIMAL PALA DI RIPRESA CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS EIGENSCHAFT...

Страница 309: ...LLENGTH ABMESS PLATZBEDARF mm PESO WEIGHT GEWICHT CBC 900 L 2450 728 L 893 L 982 L 384 mm 7 392 Kg CAPACIT CAPACITY KAPAZIETAET A B C 2450 806 975 PALA PER EDILIZIA CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS EIG...

Страница 310: ...C HYDRAULIK MIX 750 1255 L 1000 IDRAULICA HYDRAULIC HYDRAULIK A B C 1570 1080 1120 1840 1080 1120 2000 1300 1250 LIVELLO DA CENTRO ALBERO LEVEL FROM SHAFT CENTRE F LLSTAND AB WELLENMITTE D mm 75 140 1...

Страница 311: ...g 1 effettuare il caricamento dei materiali nella benna Fig 1 rispettando le quantit indicate nella tabella Caratteristiche chiudere il carter di protezione Fig 2 posizionare la benna in posizione per...

Страница 312: ...nterruttore per la sicurezza Per eventuali malfunzionamenti prima di in approfondito controllo meccanico controllare i collegamenti elett rici ed idraulici Come arrestare la macchina premere il pulsan...

Страница 313: ...necessario svi tare l indicatore e rabboccare olio del tipo SAE 90 EP fino al raggiungimento del livel lo MAX punto rosso sul vetrino La sostituzione totale dell olio Fig 9 deve essere effettuata dop...

Страница 314: ...g 12 se dopo un certo periodo di funzionamento si riscontra un consumo delle palette possibile provvedere alla loro sostituzione Contattare il vostro agente o concessionario Mikroschalter Abb 10 um di...

Страница 315: ...880 Kg 157 Kg A B C 1270 1300 850 GL 600 600 600 1320 Kg 277 Kg 1380 1435 1070 GL 800 650 800 1760 Kg 308 Kg 1540 1635 1070 BENNA PER CALCESTRUZZO CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS EIGENSCHAFTEN BESCHI...

Страница 316: ...649050 IT EN DE 01 06 2017 MRT EASY 55P 400 ST4 S2 MRT EASY 55P 360 ST4 S2 MRT EASY 75P 400 ST3B S2 MRT EASY 75P 360 ST3B S2 MRT X EASY 75P 400 ST3A S2 MRT X EASY 75P 360 ST3A S2...

Отзывы: