
1-28
IT
EN
DE
If the load status indicator alarm is actived,
do not carry out the movements said to be
“WORSENING”, which are the following :
A - Extend the jib.
B - Lower the jib.
- If the load status indicator alarm is
actived, carry out in all security move
ments in the following order (Fig. P) :
1 - Fully retract the jib.
2 - If it’s necessary lift the jib
3 - Lower the jib in order to lay the load.
Lift truck with level corrector
- Correct the slope using the hydraulic
control and check the horizontal position
on the level before lifting the boom(See
chapter : INSTRUMENTS AND CONTROLS
in paragraph : 2 - DESCRIPTION).
Apart from the transverse slope of the
ground, several parameters can upset the
horizontal position of the lift truck.
• The tyre pressures.
• The stability of the ground.
• The balance of the load.
• Strong wind or stormy conditions.
Before any handling work, check the points
above and ensure that the lift truck is
com-
pletely horizontal
.
(See bubble level)
IT
EN
P
Quando l’indicatore di stato di carico è in
allarme, non bisogna in alcun caso:
A - Far uscire il braccio.
B - Abbassare il braccio.
- Se l’indicatore di stato di carico è in
allarme, effettuare i movimenti sgravanti,
nel seguente ordine (Fig. P) :
1 - Rientrare il braccio al massimo.
2 - Se necesario alzare il braccio
3 - Abbassare il braccio in modo da posare
il carico.
Carrello elevatore con correttore d’incli-
nazione.
- Correggere l’inclinazione, agendo sul
comando idraulico e verificare l’oriz-
zontalità sulla livella prima di sollevar
il bracio(Vedi capitolo : STRUMENTI DI
CONTROLLO E DI COMANDO, nella parte :
2 - DESCRIZIONE).
Oltre alla pendenza trasversale del terreno,
altri parametri possono incidere sull’oriz-
zontalità del carrello elevatore.
• Lo stato e la pressione dei pneumatici.
• La stabilità del terreno.
• L’equilibrio del carico.
• Il vento forte o la tempesta.
Prima di ogni movimentazione, controllare
le condizioni sopraelencate e verificare che
il carrello elevatore sia
perfettamente oriz-
zontale
.
(Controllare sulla livella a bolla)
Wenn der Ladestandsanzeiger in
Alarmbereitschaft ist, darf man in keinem Fall:
A - Den Ausleger ausfahren.
B - Den Ausleger absenken.
- Wenn der Ladestandsanzeiger in
Alarmbereitschaft ist, müssen entlastende
Bewegungen durchgeführt werden in der
folgenden Reihenfolge (Abb. P) :
1 - Den Ausleger weitestmöglich einfahren.
2 - Wenn nötig, den Ausleger anheben
3 - Den Ausleger absenken, um die Last
abzusetzen.
Teleskoplader mit Neigungsausgleich.
- Die Neigung ausgleichen durch
Betätigung der hydraulischen Steuerung
und die Horizontalstellung am Regler
überprüfen, bevor der Ausleger ange-
hoben wird (Siehe Kapitel : KONTROLL-
UND STEUERINSTRUMENTE im Teil : 2
- BESCHREIBUNG):
Neben der Querneigung des Geländes
können noch andere Parameter Einfluss
nehmen auf die Horizontalstellung des
Teleskopladers.
• Der Reifenzustand und -druck.
• Die Stabilität des Geländes.
• Das Gleichgewicht der Ladung.
• Starker Wind oder Sturm.
Vor jeder Beförderung die oben aufgezählten
Bedingungen überprüfen und sicherstellen,
dass der Teleskoplader
vollkommen hori-
zontal
steht.
(Auf der Wasserwaage überprüfen)
649050
IT-EN-DE (01/06/2017)
MRT EASY 55P 400 ST4 S2, MRT EASY 55P 360 ST4 S2, MRT EASY 75P 400 ST3B S2, MRT EASY 75P 360 ST3B S2, MRT-X EASY 75P 400 ST3A
S2, MRT-X EASY 75P 360 ST3A S2