
72
3.7 FRENATA
• Chiudere la manopola dell’acceleratore ed intervenire contem-
poraneamente sui due freni, modulando equamente la forza sulle
leve per evitare slittamenti delle ruote e pericolosi sbandamenti.
3.8 ARRESTO MOTORE
• Dopo un lungo percorso, è consigliabile lasciare in moto (al mi-
nimo) il motore per qualche istante, prima di ruotare la chiave in
posizione di arresto
(Fig. 20).
Fig. 20
3.7 BREMSEN
• Den Gasdrehgriff zudrehen und die beiden Bremshebel gleichzeitig
betätigen, wobei die Kraft auf beiden so zu dosieren ist, daß ein
Blockieren der Räder und ein Schleudern des Fahrzeugs vermieden
wird.
3.8 ABSTELLEN DES MOTORS
• Nach einer langen Fahrt ist es empfehlenswert, den Motor einige
Augenblicke (im Standgas) weiterlaufen zu lassen, bevor der
Zündschlüssel auf Position
gedreht wird (Abb. 20).