background image

8

1. Loosen the screw 

(A)

 and 

(B)

.

2. Insert shaft into the cover 

(D)

.

NOTE:

   Make sure that the shaft is completely inserted into the 

cover (approx. 237 mm/ 9-3/8”).

 

If you are having trouble inserting the shaft, manually rotate 

the drive axle 

(C)

 a little and try again.

3. Make sure that the shaft is properly inserted and then tighten 

screw 

(B)

 and 

(A)

.

Mounting the attachment to a power unit (Fig. 6)

To mount the attachment to a power unit, follow the steps below.

1. Make sure that the lock lever 

(A)

 is not tightened.

2. Align the pin 

(B)

 with the arrow mark 

(C)

.

3. Insert the shaft into the drive shaft of the power unit until the 

position line 

(E)

 and the release button 

(D)

 pops up.

4. Tighten the lock lever 

(A)

 firmly as shown.

To remove the attachment, loosen the lock lever, press the lock 

button and withdraw the shaft.

NOTICE:

 Do not tighten the lock lever 

(A)

 without the shaft of the 

attachment inserted. Otherwise the lock lever may tighten the 

entrance of the drive shaft too much and damage it.

Adjusting the cutting angle (Fig. 7)

 WARNING:

- Do not operate the tool with the loose and unstable cutter unit.

You can adjust the cutting angle upwards to 45° and downwards to 

90°. 

1. Stop the pole hedge trimmer motor and lay the machine on the 

ground.

2. To adjust the angle of the cutter unit, hold the handle 

(A)

 on 

the cutter unit  with one hand, and hold the angle lock 

(B)

 as 

illustrated with the other hand.

3. Pull the angle lock gently, and change the angle of the cutter unit.  

After adjusting the angle, return the angle lock gently.

Note:

-  The cutter unit is fasten only with certain angles alongside the 

groove on  the unit. Make sure the cutter unit sits properly. If the 

angle is not  appropriate, the clutch is cut and the tool does not 

operate. 

-  Do not adjust the cutter unit while the pole hedge trimmer is in an 

upright position.

-  Move the I-O switch to the “O” position and lay the pole hedge 

trimmer flat on the ground to adjust the cutting angle.

-  Always secure the blades with the blade cover provided before 

adjusting cutting angle.

In case the cutter unit is loose, the bolt 

(A)

 (the axis of angle 

adjustment) needs to be tightened. 

(Fig. 8)

 

1.   Set the socket wrench 

(C)

 and the hex wrench 

(B)

 on the bolt 

(A)

2.   Adjust the tightness of the cutter unit by turning hex wrench 

(B)

and then fasten the bolt by turning the socket wrench 

(C)

Note:

-  Do not fasten the cutter unit too tight. The angle of the cutter unit 

can not be changed if it is too tight. 

Operation

 WARNING:

• 

If the blades move at idle, adjust the idle speed of the engine 

down. Otherwise you cannot stop the blades with throttle off and 

it may cause serious injury.

• 

Follow the warnings and precautions in the chapter “Safety 

precautions” and the instruction manual of the power unit.

Horizontal cut (Fig. 9)

When trimming hedges horizontally, follow the steps below.

1. Pull the throttle lever fully.

2. Apply the blades to the hedge with an angle of 15° to 30°.

3. Trim the hedge with a swinging movement.

Vertical cut (Fig. 10)

When trimming hedges vertically, follow the steps below.

1. Pull the throttle lever fully.

2. Apply the blades to the hedge parallel to each other.

3. Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging 

movement.

Inspection and maintenance

 WARNING:

• 

Before inspecting or maintaining the equipment, switch off the 

motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge. 

Otherwise blades or other parts may move and result in serious 

injury.

• 

Before handling or working around blades, wear protective gloves 

and put the blade cover onto blades. During the assembly or 

adjustment, your fingers may contact with blades and it may 

cause serious injury.

• 

When inspecting or maintaining the equipment, always put the 

hedge trimmer down. Assembling or adjusting the equipment in 

an upright position may result in serious injury.

• 

Follow the warnings and precautions in the chapter “Safety 

precautions” and the instruction manual of the power unit.

Inspecting blades

Check the blades daily for damage, crack and dull edge. Ask Makita 

authorized service center to replace damaged blades or sharpen 

dull blades.

Adjusting the blade clearance (Fig. 11)

The upper/lower blades wear out gradually after operations. If you 

cannot get a clean cut though the blades are sharp enough, adjust 

the clearance as follows. The tightness of the truss bolt decides the 

clearance of the blades. The nut holds the truss bolt with certain 

tightness. Too loose clearance causes blunt cut, but too tight 

clearance causes unnecessary heat and sooner worn-out of the 

blades.

1. Loosen the nuts 

(A)

 with a wrench.

2. Tighten the bolts 

(B)

 lightly till they stop. And then, screw them 

back a quarter to half turn each to gain necessary clearance.

3. Hold the bolts 

(B)

 and tighten the nuts 

(A)

.

4. Apply light oil on the friction surface of the blades.

5. Start the motor and operate the throttle on and off for a minute.

6. Measure the time necessary for the blades to stop after releasing 

the throttle. If it is two seconds or longer, switch off the motor and 

repeat the step 1 to 6.

7. Switch off the motor and touch the blade surface. If they are not 

too hot to touch, you have made a proper adjustment. If they are 

too hot to touch, turn the bolts 

(B)

 back a little and repeat the 

step 5 to 7.

Lubricating moving parts (Fig. 12)

NOTICE:

 Follow the instruction of the frequency and amount of 

grease supplied. Otherwise insufficient lubrication may damage 

moving parts.
Gear case:

The gearbox of the pole hedge trimmer should be greased every 

25 working hours. The grease hole locates under the bolt. Remove 

the bolt to lubricate. Add approx. 3 g (4 cc) of lubricant to the 

point A of the gearbox and 5 g (7 cc) of the lubricant to the point B 

respectively via the grease holes. Return the bolt after lubrication. 

After filling correct amount of grease, grease will come out a bit 

from the base of the blade during the first operation.

Drive axle:

Apply grease every 25 hours of operation.

Overall inspection

• 

Tighten loose bolts, nuts and screws.

• 

Check for damaged parts and blades. Ask Makita authorized 

service center to replace them.

Storage

 WARNING:

 Follow the warnings and precautions in the chapter 

“Safety precautions” and the instruction manual of the power unit. 

(Fig. 13)

When storing the hedge trimmer attachment separated from the 

power unit, put the cap onto the end of the shaft.

Содержание EN401MP

Страница 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Страница 2: ...2 1 4 2 3 5 6 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Страница 3: ...3 A B A C B 7 8 9 10 A B B A 11 12...

Страница 4: ...4 13...

Страница 5: ...electrical lines Risk of electrical shock DANGER Keep hands away from blade Wear protective gloves Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Hot surfaces Bur...

Страница 6: ...instruction manual Do not allow children or young persons under 18 years old to use the hedge trimmer Keep them away from the hedge trimmer Handle the hedge trimmer with the utmost care and attention...

Страница 7: ...move the battery cartridge The equipment unattended with the engine running may be used by unauthorized person and cause serious accident Before cutting pull the throttle lever fully to achieve the ma...

Страница 8: ...Apply the blades to the hedge parallel to each other 3 Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging movement Inspection and maintenance WARNING Before inspecting or maintaining the equipment...

Страница 9: ...ited The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The drive s...

Страница 10: ...jimura Director Makita Europe N V Declaration of Conformity For UK For UK only We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Authorize Hir...

Страница 11: ...nts de protection Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des prot ge oreilles Portez des bottes de s curit quip es de semelles antid rapantes Surfaces chaudes Risque de br lures des...

Страница 12: ...upe moteur agr N utilisez jamais la t te d autres fins L utilisation inappropri e de la t te peut provoquer des blessures graves Pr cautions g n rales Avant de d marrer le taille haie lisez la pr sent...

Страница 13: ...oinc es entre les lames coupez imm diatement le moteur posez le taille haie et d gagez l obstruction apr s avoir retir la bougie ou la batterie V rifiez si des lames sont endommag es avant d utiliser...

Страница 14: ...est desserr e et instable Vous pouvez changer l angle de coupe de 45 vers le haut et de 90 vers le bas 1 Coupez le moteur du taille haie sur perche et posez l appareil sur le sol 2 Pour r gler l angl...

Страница 15: ...matur e des lames 1 Desserrer les crous A avec une cl 2 Serrer les boulons B jusqu au bout sans forcer Ensuite d vissez les d un quart un demi tour chacun pour obtenir un cartement suffisant 3 Mainte...

Страница 16: ...isons Hiroshi Tsujimura compiler le fichier technique et d clarons qu il rel ve de notre seule responsabilit que le s produit s D signation T te Taille Haie Perche D signation du des type s EN401MP Re...

Страница 17: ...Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Geh rschutz Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Hei e Oberfl chen Verbrennungen von Fingern oder H nden Achten Sie da...

Страница 18: ...us Aufsatz und Antrieb Der Begriff Motor in den Warnungen und Hinweisen zum Arbeitsschutz bezieht sich auf den Verbrennungsmotor bzw Elektromotor des Antriebs Verwendungszweck Dieser Aufsatz ist in Ko...

Страница 19: ...eren Stand und sicheres Gleichgewicht Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumst mpfe Wurzeln und Kan le damit Sie nicht stolpern oder gar st rzen R umen Sie herabgefallene ste und andere Objekt...

Страница 20: ...Boden ab Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitsschutz und in...

Страница 21: ...den Spielraum der Messer Die Schraubenmutter h lt den Ankerbolzen mit einer bestimmten Festigkeit Ein allzu gro er Spielraum verursacht abgestumpftes Schneiden w hrend ein zu enger Spielraum unn tige...

Страница 22: ...tor sofort Unangemessener Winkel des Schneidwerks berzeugen Sie sich dass der Feststellwinkel richtig einrastet Ein Zweig hat sich in den Messern verfangen Entfernen Sie die Fremdk rper Das Antriebssy...

Страница 23: ...dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Heckenscheren Aufsatz Typenbezeichnung en EN401MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden...

Страница 24: ...ericolo di folgorazione PERICOLO tenere le mani lontane dalla lama Indossare i guanti di protezione Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Indossare calzat...

Страница 25: ...del gruppo di alimentazione Uso previsto L accessorio progettato unicamente per il taglio di arbusti e siepi in combinazione con un gruppo di alimentazione approvato Non utilizzare l accessorio per al...

Страница 26: ...razione del motore con le lame bloccate aumenta il carico e pu causare danni al motore e o alla frizione Controllare di frequente le lame di taglio per verificarne l usura o la presenza di crepe Prima...

Страница 27: ...one Nota L unit di taglio viene serrata solo a specifiche angolazioni corrispondenti alla scanalatura sull unit Assicurarsi che l unit di taglio sia fissata correttamente Se l angolazione non adeguata...

Страница 28: ...quindi di un quarto di giro ognuno per ottenere la distanza necessaria 3 Tenere i bulloni B e serrare i dadi A 4 Lubrificare la superficie di frizione delle lame con dell olio leggero 5 Avviare il mo...

Страница 29: ...Tsujimura alla compilazione del documento tecnico e dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Denominazione Accessorio tagliasiepi Denominazione della tipologia EN401MP Soddisfa tutte l...

Страница 30: ...panningsleidingen Gevaar voor elektrische schokken GEVAAR Houd handen uit de buurt van het snijgarnituur Draag veiligheidshandschoenen Draag een veiligheidshelm oog en gehoorbescherming Draag stevige...

Страница 31: ...n verwijzen naar de combinatie van het hulpstuk en het aandrijfsysteem De term motor in de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen verwijst naar de benzinemotor of elektromotor van het aandrijfsysteem...

Страница 32: ...messenbladen in aanraking komen met stenen of andere massieve voorwerpen zet u de motor onmiddellijk uit trekt u de bougiekap eraf of verwijdert u de accu en controleert u de messenbladen op beschadi...

Страница 33: ...elknop D omhoog komt 4 Zet de vergrendelhendel A stevig omlaag zoals afgebeeld Om het hulpstuk te verwijderen zet u de vergrendelhendel omhoog drukt u de vergrendelknop in en trekt u de schacht eruit...

Страница 34: ...eling tussen de messenbladen als volgt af De strakheid van de platbolkopbout bepaalt de speling van de messenbladen De moer houdt de platbolkopbout met een bepaalde kracht vast Een te losse speling ve...

Страница 35: ...shi Tsujimura aan om het technische bestand samen te stellen en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het de product en Aanduiding Heggenschaarhulpstuk Aanduiding van type n EN401MP Voldoet a...

Страница 36: ...s de la cuchilla Utilice guantes de protecci n Utilice un casco de seguridad y protecci n para los ojos y o dos Utilice botas robustas con suela antideslizante Superficies calientes Quemar n sus dedos...

Страница 37: ...ios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas Los t rminos cortasetos y equipo de las advertencias y precauciones hacen referencia a la combinaci n de ac...

Страница 38: ...la p rdida de control No sujete la m quina por encima de la altura del hombro Durante las operaciones nunca golpee las cuchillas contra obst culos duros como piedras y metales Preste especial atenci...

Страница 39: ...siga los pasos de m s abajo 1 Aseg rese de que la palanca de bloqueo A no est apretada 2 Alinee la clavija B con la marca de flecha C 3 Inserte el eje en el eje de transmisi n del grupo motor hasta qu...

Страница 40: ...illas 1 Afloje las tuercas A con una llave 2 Apriete los pernos B ligeramente hasta que se detengan A continuaci n atorn llelos entre un cuarto de vuelta y media vuelta para obtener la holgura necesar...

Страница 41: ...ediatamente El grupo motor no funciona correctamente Consulte el manual de instrucciones del grupo motor Datos t cnicos Modelo EN401MP Dimensiones Largo x Ancho x Alto mm 1 624 x 108 x 90 Peso kg 2 8...

Страница 42: ...adas da l mina Use luvas de protec o Use um capacete e protec o para os culos e ouvidos Use botas resistentes com solas n o derrapantes Superf cies quentes queimaduras nos dedos ou m os Mantenha as pe...

Страница 43: ...ctricos inc ndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para refer ncia futura Os termos aparador de cerca viva e equipamento nos avisos e precau es referem se combina o do impleme...

Страница 44: ...o trabalhar perto do solo certifique se de que as l minas n o atingidas por areia gravilha ou pedras Se as l minas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos s lidos desligue imediatamente o m...

Страница 45: ...eio ATEN O N o aperte a alavanca de bloqueio A sem o veio do implemento introduzido Caso contr rio a alavanca de bloqueio pode apertar demasiadamente a entrada do veio de transmiss o e danific la Ajus...

Страница 46: ...o parafuso decide a folga das l minas A porca segura o parafuso com um determinado aperto Demasiada folga resulta num corte arredondado mas uma folga insuficiente resulta em calo desnecess rio e um de...

Страница 47: ...iroshi Tsujimura para a compila o da ficha t cnica e declaramos sob nossa responsabilidade que o s produto s Designa o Implemento Aparador de Cerca Viva Designa o do s tipo s EN401MP Cumpre todas as d...

Страница 48: ...sk st d FARE Hold h nder v k fra klingen B r beskyttelseshandsker B r hjelm jen og h rev rn Anvend kraftige st vler med skridsikre s ler Varme overflader Forbr ndinger af fingre og h nder Hold folk i...

Страница 49: ...en skal du l se dette h fte og brugsanvisningen til drivenheden s du er bekendt med h ndteringen af h kkeklipperen L n ikke tilbeh ret ud til en person med begr nset erfaring eller kendskab til h ndte...

Страница 50: ...r tabes skal du kontrollere tilstanden inden du forts tter arbejdet Kontroller br ndstofsystemet for br ndstofl kage samt betjenings og sikkerhedsudstyr for funktionsfejl Hvis der er nogen skader elle...

Страница 51: ...l du justere motorens tomgangshastighed ned Ellers kan du ikke stoppe knivene ved at slippe gassen og det kan for rsage alvorlig personskade Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Sikkerh...

Страница 52: ...aksel Tilf r sm remiddel 51 Drivenhed Se i brugsanvisningen til drivenheden Fejlfinding Problem Sandsynlig rsag Afhj lpning Motoren starter ikke Se i brugsanvisningen til drivenheden Motoren stopper s...

Страница 53: ...ansvar for at produktet produkterne Betegnelse H kkeklippertilbeh r Typebetegnelse r EN401MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende...

Страница 54: ...54 Makita Makita Makita 54 54 54 54 55 55 55 55 57 57 58 58 58 59 59 59 15 50 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 XUX01 DUX18 XUX02 UX01G GUX01 LE400MP...

Страница 55: ...55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 18 2 15...

Страница 56: ...56 3 10 3 4 Makita 10 20...

Страница 57: ...57 Makita Makita Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D 237 mm 9 3 8 C 3 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 45 90 1 2 3 I O 8 1 C B A 2 B C 9 1 2 15 30 3...

Страница 58: ...58 10 1 2 3 Makita 11 1 A 2 B 3 B A 4 5 6 1 6 7 B 5 7 12 25 3 g 4 cc 5 g 7 cc 25 Makita 13 10 25 58 58 58 57 58 58...

Страница 59: ...x x 1 624 x 108 x 90 2 8 490 135 90 45 1 4 78 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura EN401MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 10517 2019 Kortenberg 1 7 2020 Hiroshi Tsu...

Страница 60: ...Elleri b aktan uzak tutun Koruyucu eldiven tak n Koruyucu baret g zl k ve kulakl k kullan n Alt kaymayan sa lam ayakkab lar giyin S cak y zeyler Parmaklar veya ellerde yan klara neden olabilir al ma...

Страница 61: ...m konusunda yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmayan ki ilere vermeyin Ata man verirken daima bu kullan m k lavuzunu da yan nda verin ocuklar n ve 18 ya ndan k k gen lerin bu it budamay kullanmas na...

Страница 62: ...r bekleyin atlaklar yaln zca y zeysel dahi olsa hasarl veya k relmi b aklar derhal de i tirin Makine a r bir darbe al rsa veya d erse al maya devam etmeden nce durumunu kontrol edin Yak t ka a olup ol...

Страница 63: ...C evirerek c vatay s k n Not Kesici nitesini ok fazla s kmay n ok s k olursa kesici nitesinin a s de i tirilemez al t rma UYARI B aklar r lantide hareket ediyorsa motorun r lanti h z n d r n Aksi takd...

Страница 64: ...n g zle kontrol 63 T m tespit vidalar ve somunlar S k n 63 B aklar Hasar atlak veya k rle mi kenar olup olmad n kontrol edin 63 Bo lu u ayarlay n 63 Di li kutusu Gres uygulay n 63 Tahrik aks Gres uygu...

Страница 65: ...it olacak ekilde r n n r nlerin G sterim it budama ata man Tip G sterimi EN401MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de ka...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...885194I997 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: