background image

62

kesinlikle motoru çalıştırmayı denemeyin. Aksi takdirde, ciddi 

yaralanmalar meydana gelebilir.

•  Omuz askısını ve kavrama sapını kullanıcının vücut ölçülerine 

göre ayarlayın.

Motorun çalıştırılması

•  Motoru çalıştırmadan önce kişisel koruyucu ekipmanlarınızı takın.

•  Motoru, yakıt doldurulan noktadan en az 3 metre (10 fit) uzakta 

çalıştırın.

•  Motoru çalıştırmadan önce, çalışma alanında başkalarının veya 

hayvanların bulunmadığından emin olun.

•  Motoru çalıştırırken veya aküyü takarken, bıçakları gövdenizden 

ve zemin de dahil diğer nesnelerden uzakta tutun. Bıçaklar, ilk 

çalıştırma sırasında hareket edebilir ve ciddi yaralanmalara, bıçak 

hasarlarına ve/veya diğer maddi hasarlara neden olabilir.

•  Makineyi sağlam bir zemin üzerine bırakın. Dengenizi koruyun ve 

yere sağlam basın.

•  Marş kolunu çekerken, güç başlığını sol ayağınızla zemine 

sağlam şekilde bastırın. Güç başlığının tahrik şaftına kesinlikle 

basmayın. 

(Şekil 3)

•  Motorun çalıştırılması için, güç başlığının kullanım kılavuzuna 

bakın.

•  Bıçaklar rölantide hareket ediyorsa, motoru durdurun ve rölanti 

hızını düşürün.

Çalıştırma

•  Acil bir durumda motoru derhal durdurun.

•  Çalışma sırasında anormal bir durum (örn. gürültü, titreşim) 

hissederseniz, motoru derhal durdurun. Bu durumun nedeni 

bulunup çözülene kadar çit budamayı kullanmayın.

•  Kısma mandalı serbest bırakıldıktan veya motor kapalı konuma 

getirildikten sonra bıçak kısa bir süre daha hareket etmeye 

devam edecektir. Bu nedenle, bıçaklara temas etmek için acele 

etmeyin.

•  Omuz askısını mutlaka motor rölantide çalışırken takın.

•  Çalışma sırasında mutlaka omuz askısını kullanın. Çit budamayı 

sağ tarafınızda sıkıca tutun. 

(Şekil 4)

•  İster solak, ister sağlak olun makinenin ön sapını sol elinizle 

ve arka sapını sağ elinizle kavrayın. Parmaklarınızı ve baş 

parmağınızı saplar etrafına kenetleyin.

•  Makineyi kesinlikle tek elle kullanmaya çalışmayın. Kontrolü 

kaybetmeniz ciddi ve hatta ölümcül kazalara yol açabilir. Kesik 

yarası riskini azaltmak için, ellerinizi ve ayaklarınızı bıçaklardan 

uzak tutun.

•  Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın. Her zaman yere sağlam 

basın ve dengenizi koruyun. Tökezlememek için ağaç kütükleri, 

kökler ve hendekler gibi gizli engellere dikkat edin. Düşen dalları 

ve diğer nesneleri ortadan kaldırın.

•  Kontrolü kaybetmemek için kesinlikle merdiven veya ağaç 

üzerinde çalışmayın.

•  Makineyi omuz yüksekliğinizin üzerinde tutmayın.

•  Çalışma sırasında bıçakları kesinlikle taş veya metal gibi 

sert nesnelere çarpmayın. Tel çitlerin yakınında veya 

dibindeki çitleri keserken daha dikkatli olun. Zemine yakın bir 

şekilde çalışıyorsanız, bıçaklar arasına kum, çakıl veya taş 

girmediğinden emin olun.

•  Bıçaklar, taş veya diğer sert cisimlerle temas ederse, motoru 

derhal durdurun ve bujiyi veya aküyü çıkarttıktan sonra 

bıçaklarda hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasarlıysa, 

bıçakları değiştirin.

•  Bıçaklar arasına kalın dallar sıkışırsa derhal motoru durdurun, çit 

budamayı yere bırakın ve ardından bujiyi veya aküyü çıkarttıktan 

sonra sıkışan dalları temizleyin. Makineyi tekrar kullanmaya 

başlamadan önce bıçaklarda hasar olup olmadığını kontrol edin.

• 

Hareket halindeki bıçaklara kesinlikle dokunmayın ve 

yaklaşmayın. Bıçaklar parmağınızı kolayca kesebilir. 

Bıçakları taşırken veya bıçak açısını ayarlarken, motoru kapalı 

konuma getirin ve buji kapağını veya aküyü çıkartın.

•  Bıçaklar sıkışmışken motorun hızlandırılması, yükü arttırır ve 

neticesinde motorun ve/veya kavramanın hasar görmesine neden 

olabilir.

•  Çalışma sırasında kesme bıçaklarında çatlak veya körelmiş 

kenar olup olmadığını sık sık kontrol edin. Kontrol etmeden önce, 

motoru kapalı konuma getirin ve bıçaklar tamamen duruncaya 

kadar bekleyin. Çatlaklar yalnızca yüzeysel dahi olsa, hasarlı 

veya körelmiş bıçakları derhal değiştirin.

•  Makine ağır bir darbe alırsa veya düşerse, çalışmaya devam 

etmeden önce durumunu kontrol edin. Yakıt kaçağı olup 

olmadığını tespit etmek için yakıt sistemini ve arıza olup 

olmadığını tespit etmek için kontrol ve güvenlik cihazlarını kontrol 

edin. Herhangi bir hasar veya şüphelendiğiniz bir durum varsa, 

Makita yetkili servis merkezine kontrol ve onarım talebinde 

bulunun.

•  Dişli kutusuna dokunmayın. Dişli kutusu, çalışma sırasında ısınır.

•  Yorgunluk nedeniyle kontrolünüzü kaybetmemek için düzenli 

olarak mola verin. Her saat başı 10 ila 20 dakika mola vermenizi 

öneririz.

•  Kısa süre de olsa makinenin başından ayrılırken mutlaka motoru 

kapalı konuma getirin veya aküyü çıkartın. Makinenin başından 

motoru çalışırken ayrılmanız halinde, makine yetkili olmayan bir 

kişi tarafından kullanılabilir ve neticesinde ciddi kazalar meydana 

gelebilir.

•  Kesime başlamadan önce, maksimum hıza ulaşmak için kısma 

mandalını sonuna kadar çekin.

•  Kontrol mandalının ve düğmesinin doğru kullanımı için, güç 

başlığının kullanım kılavuzuna bakın.

•  Çalışma sırasında sıcak makineyi kuru çimler veya tutuşabilir 

malzemeler üzerine bırakmayın.

Taşıma

•  Makineyi taşımadan önce, motoru kapalı konuma getirin ve buji 

kapağını veya aküyü çıkartın. Taşıma sırasında daima bıçak 

kapağını yerine takın.

•  Makineyi mutlaka şaftından tutarak yatay konumda taşıyın. Sıcak 

susturucuyu vücudunuzdan uzakta tutun.

•  Makineyi bir araçla taşırken, devrilmemesi için sağlam şekilde 

sabitleyin. Aksi takdirde, yakıt dökülebilir ve makine ve araçtaki 

diğer yükler hasar görebilir.

Bakım

•  Makinede herhangi bir bakım, onarım veya temizlik çalışması 

yapmadan önce, motoru kapalı konuma getirin ve buji kapağını 

veya aküyü çıkartın. Motor soğuyana kadar bekleyin.

•  Yangın riskini düşürmek için, makinenin servis işlemlerini 

kesinlikle ateş yakınında gerçekleştirmeyin.

•  Bıçakları taşırken daima koruyucu eldiven takın.

•  Makine üzerindeki tozu ve kiri mutlaka temizleyin. Bu işlem için 

kesinlikle gazolin, benzin, tiner, alkol veya benzeri bir madde 

kullanmayın. Aksi takdirde, plastik parçalarda renk değişimi, 

deformasyon veya çatlaklar meydana gelebilir.

•  Her kullanımdan sonra karbüratör ayar vidaları haricindeki tüm 

vida ve somunları sıkın.

•  Kesici parçayı keskin tutun. Kesme bıçakları körleşir ve kesme 

performansı düşerse, bıçakları bilemesi için Makita yetkili servis 

merkezine başvurun.

•  Bükülmüş veya kırılmış bıçakları kesinlikle düzleştirerek veya 

kaynak yaparak onarmaya çalışmayın. Aksi takdirde, bıçak 

parçaları çıkabilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. Bu 

bıçakları orijinal Makita bıçaklarıyla değiştirmesi için Makita yetkili 

servis merkezine başvurun.

•  Bu kılavuz ve güç başlığının kullanım kılavuzunda açıklanmayan 

hiçbir bakım veya onarım çalışması gerçekleştirmeyin. Bu tür işler 

için Makita yetkili servis merkezine danışın.

•  Daima yalnızca orijinal Makita yedek parçaları ve aksesuarları 

kullanın. Üçüncü taraflarca tedarik edilen parça veya 

aksesuarların kullanılması makinenin bozulmasına, mal 

kayıplarına ve/veya ciddi yaralanmalara yol açabilir.

•  Makita yetkili servis merkezinden çit budamayı düzenli olarak 

kontrol etmesini ve bakımını yapmasını isteyin.

Saklama

•  Makineyi depoya kaldırmadan önce, eksiksiz bir temizlik ve 

bakım çalışması uygulayın. Bıçak kapağını yerine takın.

•  Makineyi kuru ve çocukların ulaşamaması için yüksek veya kilitli 

bir yerde saklayın.

•  Makineyi kesinlikle duvara vb. dayamayın. Aksi takdirde, çit 

budama aniden düşerek yaralanmalara neden olabilir.

İlk yardım

• 

Daima yakınınızda bir ilk yardım kiti bulundurun. İlk yardım 

kitinden bir şey alındığında derhal yerine yenisini koyun.

•  Yardım isterken, şu bilgileri verin:

 

- Kazanın yeri

 

- Ne olduğu

 

- Yaralı kişi sayısı

 

- Yaranın tipi

 

- Adınız

Содержание EN401MP

Страница 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Страница 2: ...2 1 4 2 3 5 6 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Страница 3: ...3 A B A C B 7 8 9 10 A B B A 11 12...

Страница 4: ...4 13...

Страница 5: ...electrical lines Risk of electrical shock DANGER Keep hands away from blade Wear protective gloves Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Hot surfaces Bur...

Страница 6: ...instruction manual Do not allow children or young persons under 18 years old to use the hedge trimmer Keep them away from the hedge trimmer Handle the hedge trimmer with the utmost care and attention...

Страница 7: ...move the battery cartridge The equipment unattended with the engine running may be used by unauthorized person and cause serious accident Before cutting pull the throttle lever fully to achieve the ma...

Страница 8: ...Apply the blades to the hedge parallel to each other 3 Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging movement Inspection and maintenance WARNING Before inspecting or maintaining the equipment...

Страница 9: ...ited The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The drive s...

Страница 10: ...jimura Director Makita Europe N V Declaration of Conformity For UK For UK only We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Authorize Hir...

Страница 11: ...nts de protection Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des prot ge oreilles Portez des bottes de s curit quip es de semelles antid rapantes Surfaces chaudes Risque de br lures des...

Страница 12: ...upe moteur agr N utilisez jamais la t te d autres fins L utilisation inappropri e de la t te peut provoquer des blessures graves Pr cautions g n rales Avant de d marrer le taille haie lisez la pr sent...

Страница 13: ...oinc es entre les lames coupez imm diatement le moteur posez le taille haie et d gagez l obstruction apr s avoir retir la bougie ou la batterie V rifiez si des lames sont endommag es avant d utiliser...

Страница 14: ...est desserr e et instable Vous pouvez changer l angle de coupe de 45 vers le haut et de 90 vers le bas 1 Coupez le moteur du taille haie sur perche et posez l appareil sur le sol 2 Pour r gler l angl...

Страница 15: ...matur e des lames 1 Desserrer les crous A avec une cl 2 Serrer les boulons B jusqu au bout sans forcer Ensuite d vissez les d un quart un demi tour chacun pour obtenir un cartement suffisant 3 Mainte...

Страница 16: ...isons Hiroshi Tsujimura compiler le fichier technique et d clarons qu il rel ve de notre seule responsabilit que le s produit s D signation T te Taille Haie Perche D signation du des type s EN401MP Re...

Страница 17: ...Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Geh rschutz Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Hei e Oberfl chen Verbrennungen von Fingern oder H nden Achten Sie da...

Страница 18: ...us Aufsatz und Antrieb Der Begriff Motor in den Warnungen und Hinweisen zum Arbeitsschutz bezieht sich auf den Verbrennungsmotor bzw Elektromotor des Antriebs Verwendungszweck Dieser Aufsatz ist in Ko...

Страница 19: ...eren Stand und sicheres Gleichgewicht Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumst mpfe Wurzeln und Kan le damit Sie nicht stolpern oder gar st rzen R umen Sie herabgefallene ste und andere Objekt...

Страница 20: ...Boden ab Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitsschutz und in...

Страница 21: ...den Spielraum der Messer Die Schraubenmutter h lt den Ankerbolzen mit einer bestimmten Festigkeit Ein allzu gro er Spielraum verursacht abgestumpftes Schneiden w hrend ein zu enger Spielraum unn tige...

Страница 22: ...tor sofort Unangemessener Winkel des Schneidwerks berzeugen Sie sich dass der Feststellwinkel richtig einrastet Ein Zweig hat sich in den Messern verfangen Entfernen Sie die Fremdk rper Das Antriebssy...

Страница 23: ...dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Heckenscheren Aufsatz Typenbezeichnung en EN401MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden...

Страница 24: ...ericolo di folgorazione PERICOLO tenere le mani lontane dalla lama Indossare i guanti di protezione Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Indossare calzat...

Страница 25: ...del gruppo di alimentazione Uso previsto L accessorio progettato unicamente per il taglio di arbusti e siepi in combinazione con un gruppo di alimentazione approvato Non utilizzare l accessorio per al...

Страница 26: ...razione del motore con le lame bloccate aumenta il carico e pu causare danni al motore e o alla frizione Controllare di frequente le lame di taglio per verificarne l usura o la presenza di crepe Prima...

Страница 27: ...one Nota L unit di taglio viene serrata solo a specifiche angolazioni corrispondenti alla scanalatura sull unit Assicurarsi che l unit di taglio sia fissata correttamente Se l angolazione non adeguata...

Страница 28: ...quindi di un quarto di giro ognuno per ottenere la distanza necessaria 3 Tenere i bulloni B e serrare i dadi A 4 Lubrificare la superficie di frizione delle lame con dell olio leggero 5 Avviare il mo...

Страница 29: ...Tsujimura alla compilazione del documento tecnico e dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Denominazione Accessorio tagliasiepi Denominazione della tipologia EN401MP Soddisfa tutte l...

Страница 30: ...panningsleidingen Gevaar voor elektrische schokken GEVAAR Houd handen uit de buurt van het snijgarnituur Draag veiligheidshandschoenen Draag een veiligheidshelm oog en gehoorbescherming Draag stevige...

Страница 31: ...n verwijzen naar de combinatie van het hulpstuk en het aandrijfsysteem De term motor in de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen verwijst naar de benzinemotor of elektromotor van het aandrijfsysteem...

Страница 32: ...messenbladen in aanraking komen met stenen of andere massieve voorwerpen zet u de motor onmiddellijk uit trekt u de bougiekap eraf of verwijdert u de accu en controleert u de messenbladen op beschadi...

Страница 33: ...elknop D omhoog komt 4 Zet de vergrendelhendel A stevig omlaag zoals afgebeeld Om het hulpstuk te verwijderen zet u de vergrendelhendel omhoog drukt u de vergrendelknop in en trekt u de schacht eruit...

Страница 34: ...eling tussen de messenbladen als volgt af De strakheid van de platbolkopbout bepaalt de speling van de messenbladen De moer houdt de platbolkopbout met een bepaalde kracht vast Een te losse speling ve...

Страница 35: ...shi Tsujimura aan om het technische bestand samen te stellen en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het de product en Aanduiding Heggenschaarhulpstuk Aanduiding van type n EN401MP Voldoet a...

Страница 36: ...s de la cuchilla Utilice guantes de protecci n Utilice un casco de seguridad y protecci n para los ojos y o dos Utilice botas robustas con suela antideslizante Superficies calientes Quemar n sus dedos...

Страница 37: ...ios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas Los t rminos cortasetos y equipo de las advertencias y precauciones hacen referencia a la combinaci n de ac...

Страница 38: ...la p rdida de control No sujete la m quina por encima de la altura del hombro Durante las operaciones nunca golpee las cuchillas contra obst culos duros como piedras y metales Preste especial atenci...

Страница 39: ...siga los pasos de m s abajo 1 Aseg rese de que la palanca de bloqueo A no est apretada 2 Alinee la clavija B con la marca de flecha C 3 Inserte el eje en el eje de transmisi n del grupo motor hasta qu...

Страница 40: ...illas 1 Afloje las tuercas A con una llave 2 Apriete los pernos B ligeramente hasta que se detengan A continuaci n atorn llelos entre un cuarto de vuelta y media vuelta para obtener la holgura necesar...

Страница 41: ...ediatamente El grupo motor no funciona correctamente Consulte el manual de instrucciones del grupo motor Datos t cnicos Modelo EN401MP Dimensiones Largo x Ancho x Alto mm 1 624 x 108 x 90 Peso kg 2 8...

Страница 42: ...adas da l mina Use luvas de protec o Use um capacete e protec o para os culos e ouvidos Use botas resistentes com solas n o derrapantes Superf cies quentes queimaduras nos dedos ou m os Mantenha as pe...

Страница 43: ...ctricos inc ndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para refer ncia futura Os termos aparador de cerca viva e equipamento nos avisos e precau es referem se combina o do impleme...

Страница 44: ...o trabalhar perto do solo certifique se de que as l minas n o atingidas por areia gravilha ou pedras Se as l minas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos s lidos desligue imediatamente o m...

Страница 45: ...eio ATEN O N o aperte a alavanca de bloqueio A sem o veio do implemento introduzido Caso contr rio a alavanca de bloqueio pode apertar demasiadamente a entrada do veio de transmiss o e danific la Ajus...

Страница 46: ...o parafuso decide a folga das l minas A porca segura o parafuso com um determinado aperto Demasiada folga resulta num corte arredondado mas uma folga insuficiente resulta em calo desnecess rio e um de...

Страница 47: ...iroshi Tsujimura para a compila o da ficha t cnica e declaramos sob nossa responsabilidade que o s produto s Designa o Implemento Aparador de Cerca Viva Designa o do s tipo s EN401MP Cumpre todas as d...

Страница 48: ...sk st d FARE Hold h nder v k fra klingen B r beskyttelseshandsker B r hjelm jen og h rev rn Anvend kraftige st vler med skridsikre s ler Varme overflader Forbr ndinger af fingre og h nder Hold folk i...

Страница 49: ...en skal du l se dette h fte og brugsanvisningen til drivenheden s du er bekendt med h ndteringen af h kkeklipperen L n ikke tilbeh ret ud til en person med begr nset erfaring eller kendskab til h ndte...

Страница 50: ...r tabes skal du kontrollere tilstanden inden du forts tter arbejdet Kontroller br ndstofsystemet for br ndstofl kage samt betjenings og sikkerhedsudstyr for funktionsfejl Hvis der er nogen skader elle...

Страница 51: ...l du justere motorens tomgangshastighed ned Ellers kan du ikke stoppe knivene ved at slippe gassen og det kan for rsage alvorlig personskade Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Sikkerh...

Страница 52: ...aksel Tilf r sm remiddel 51 Drivenhed Se i brugsanvisningen til drivenheden Fejlfinding Problem Sandsynlig rsag Afhj lpning Motoren starter ikke Se i brugsanvisningen til drivenheden Motoren stopper s...

Страница 53: ...ansvar for at produktet produkterne Betegnelse H kkeklippertilbeh r Typebetegnelse r EN401MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende...

Страница 54: ...54 Makita Makita Makita 54 54 54 54 55 55 55 55 57 57 58 58 58 59 59 59 15 50 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 XUX01 DUX18 XUX02 UX01G GUX01 LE400MP...

Страница 55: ...55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 18 2 15...

Страница 56: ...56 3 10 3 4 Makita 10 20...

Страница 57: ...57 Makita Makita Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D 237 mm 9 3 8 C 3 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 45 90 1 2 3 I O 8 1 C B A 2 B C 9 1 2 15 30 3...

Страница 58: ...58 10 1 2 3 Makita 11 1 A 2 B 3 B A 4 5 6 1 6 7 B 5 7 12 25 3 g 4 cc 5 g 7 cc 25 Makita 13 10 25 58 58 58 57 58 58...

Страница 59: ...x x 1 624 x 108 x 90 2 8 490 135 90 45 1 4 78 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura EN401MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 10517 2019 Kortenberg 1 7 2020 Hiroshi Tsu...

Страница 60: ...Elleri b aktan uzak tutun Koruyucu eldiven tak n Koruyucu baret g zl k ve kulakl k kullan n Alt kaymayan sa lam ayakkab lar giyin S cak y zeyler Parmaklar veya ellerde yan klara neden olabilir al ma...

Страница 61: ...m konusunda yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmayan ki ilere vermeyin Ata man verirken daima bu kullan m k lavuzunu da yan nda verin ocuklar n ve 18 ya ndan k k gen lerin bu it budamay kullanmas na...

Страница 62: ...r bekleyin atlaklar yaln zca y zeysel dahi olsa hasarl veya k relmi b aklar derhal de i tirin Makine a r bir darbe al rsa veya d erse al maya devam etmeden nce durumunu kontrol edin Yak t ka a olup ol...

Страница 63: ...C evirerek c vatay s k n Not Kesici nitesini ok fazla s kmay n ok s k olursa kesici nitesinin a s de i tirilemez al t rma UYARI B aklar r lantide hareket ediyorsa motorun r lanti h z n d r n Aksi takd...

Страница 64: ...n g zle kontrol 63 T m tespit vidalar ve somunlar S k n 63 B aklar Hasar atlak veya k rle mi kenar olup olmad n kontrol edin 63 Bo lu u ayarlay n 63 Di li kutusu Gres uygulay n 63 Tahrik aks Gres uygu...

Страница 65: ...it olacak ekilde r n n r nlerin G sterim it budama ata man Tip G sterimi EN401MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de ka...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...885194I997 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: