background image

61

Parça tanımı (Şekil 1)

Aşağıdaki parça numaraları şekilde gösterilmiştir. 

1. Şaft

2. Dişli kutusu

3. Bıçaklar

4. Açı kilidi

5. Kesici ünitesi kolu

6. Bıçak kapağı

Çit budama aleti güvenlik uyarıları

1. 

Vücudun tüm kısımlarını bıçaktan uzak tutun. Bıçaklar 

hareket halindeyken kesilen malzemeyi çıkarmayın veya 

kesilecek malzemeyi tutmayın.

 Anahtar kapatıldıktan 

sonra bıçaklar hareket etmeye devam eder. Çit budama 

aletini kullanırken bir anlık bir dikkatsizlik ciddi yaralanmayla 

sonuçlanabilir.

2. 

Çit budama aletini bıçak durmuş olarak ve hiçbir güç 

anahtarını çalıştırmamaya dikkat ederek sapından taşıyın. 

Çit budama aletinin düzgün taşınması kazara çalıştırılması ve 

bunun sonucunda bıçaklardan kaynaklanan yaralanma riskini 

azaltır.

3. 

Çit budama aletini taşırken veya saklarken bıçak kapağını 

mutlaka takın.

 Çit budama aletinin düzgün kullanılması 

bıçaklardan kaynaklanan yaralanma riskini azaltır.

4. 

Sıkışan malzemeyi çıkarırken veya üniteye bakım yaparken 

tüm güç anahtarlarının kapalı olduğundan ve batarya 

takımının çıkarıldığından veya ayrıldığından emin olun. 

Sıkışan malzemeyi çıkarırken veya bakım sırasında çit budama 

aletinin beklenmedik şekilde çalışması ciddi yaralanmaya neden 

olabilir.

5. 

Çit budama aletini yalnızca yalıtımlı kavrama yüzeylerinden 

tutun, çünkü bıçak gizli kablolara temas edebilir. 

Bıçakların 

“akımlı” bir telle temas etmesi çit budama aletinin yalıtımsız 

metal kısımlarını “akımlı” hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik 

şokuna maruz bırakabilir.

6. 

Tüm elektrik kablolarını kesim alanından uzak tutun. 

Elektrik 

kabloları çitlere veya çalılara saklanabilir ve bıçak tarafından 

yanlışlıkla kesilebilir.

7. 

Özellikle yıldırım düşmesi riski olan kötü hava koşullarında 

çit budama aletini kullanmayın.

 Bu, yıldırım çarpma riskini 

azaltır.

Uzun erişimli çit budama güvenlik uyarıları

1. 

Elektrik çarpması riskini azaltmak için uzun erişimli çit 

budama aletini her türlü elektrik hattının yanında asla 

kullanmayın. 

Elektrik hatları ile temas veya bunların yanında 

kullanmak, ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanacak elektrik 

çarpmasına neden olabilir.

2. 

Uzun erişimli çit budamayı kullanırken daima iki elinizi 

kullanın. 

Kontrol kaybını önlemek için uzun erişimli çit budamayı 

iki elle tutun.

3. 

Uzun erişimli çit budamayı başınızdan daha yukarıda 

kullanırken daima baret kullanın. 

Düşen döküntüler ciddi 

yaralanmaya neden olabilir.

Güvenlik önlemleri

 UYARI: Bu kılavuz ve güç başlığının kullanım kılavuzunda 

açıklanan tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları 

okuyun. Verilen uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik 

çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara yol açabilir.

Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak üzere saklayın.

Uyarı ve önlemlerde kullanılan “çit budama” ve “makine” terimleri, 

ataşman ile güç başlığı kombinasyonunu ifade etmektedir.

Uyarı ve önlemlerde kullanılan “motor” terimi ise güç başlığının 

motorunu veya elektrik motorunu ifade etmektedir.

Kullanım amacı

•  Bu ataşman yalnızca onaylı bir güç başlığına takılarak çalıların 

ve çitlerin budanması için tasarlanmıştır. Bu ataşmanı kesinlikle 

başka bir amaçla kullanmayın. Aksi takdirde, ciddi yaralanmalar 

meydana gelebilir.

Genel önlemler

•  Çit budamayı kullanmaya başlamadan önce, çit budamanın 

nasıl kullanılması gerektiğini öğrenmek için bu kılavuzu ve güç 

başlığının kullanım kılavuzunu okuyun.

•  Ataşmanı çit budama kullanımı konusunda yeterli bilgiye ve 

deneyime sahip olmayan kişilere vermeyin.

•  Ataşmanı verirken daima bu kullanım kılavuzunu da yanında 

verin.

•  Çocukların ve 18 yaşından küçük gençlerin bu çit budamayı 

kullanmasına izin vermeyin. 18 yaşından küçük kişileri çit 

budamadan uzak tutun.

•  Bu çit budamayı çok hassas ve dikkatli bir şekilde kullanın.

•  Çit budamayı kesinlikle alkol, uyuşturucu veya ilaç kullandıktan 

sonra veya kendinizi yorgun veya hasta hissediyorsanız 

kullanmayın.

•  Ataşman üzerinde kesinlikle değişiklik yapmaya çalışmayın.

•  Ülkenizde çit budama kullanımı konusunda yürürlükte olan 

yönetmeliklere uyun.

Kişisel koruyucu ekipmanlar

•  Sıçrayan yabancı maddelere veya düşen nesnelere karşı 

kendinizi korumak için koruyucu baret, koruyucu gözlük ve 

koruyucu eldiven takın. 

(Şekil 2)

•  Duyma kaybını önlemek için koruyucu kulaklık kullanın.

•  Güvenli çalışabilmek için, örneğin iş tulumları ve altı kaymayan 

sağlam ayakkabılar gibi uygun kıyafetler ve ayakkabı giyin. Bol 

giysiler ve sallanan takılar kullanmayın. Bol giysileriniz, takılarınız 

ve uzun saçlarınız hareketli parçalara kapılabilir.

•  Bıçaklara dokunmadan veya bıçak açısını ayarlamadan önce 

mutlaka koruyucu eldiven takın. Bıçaklar, çıplak olması halinde 

ellerinizi ciddi şekilde kesebilir.

Çalışma alanı güvenliği

• 

  

TEHLİKE: 

Çit budamayı elektrik hatlarından ve 

haberleşme kablolarından uzak tutun. Yüksek 

gerilim hatlarına çit budamayla dokunulması veya yaklaşılması 

ciddi yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilir. Çalışmaya 

başlamadan önce, çalışma alanı etrafındaki güç hatlarına ve 

elektrikli çitlere dikkat edin.

•  Çit budamayı yalnızca gün ışığında ve görüşün açık olması 

halinde çalıştırın. Çit budamayı karanlıkta veya sisli havalarda 

çalıştırmayın.

•  Motoru yalnızca dışarıda, iyi havalandırılan bir alanda 

çalıştırın. Motorun sıkışık veya iyi havalandırılmayan bir alanda 

çalıştırılması, boğulma veya karbon monoksit zehirlenmesi 

neticesi ölümlere yol açabilir.

•  Çalıştırma sırasında kesinlikle kaygan yüzeyler veya eğimi dik 

alanlarda durmayın. Kış mevsiminde buza ve kara dikkat edin ve 

yere daima sağlam ve dengeli basın.

•  Çalışma sırasında izleyenleri ve hayvanları çit budamadan en az 

15 m uzakta tutun. Birisi yakınınıza yaklaştığında motoru derhal 

durdurun.

•  Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında çitler, taşlar ve 

benzeri sert nesneler olup olmadığını kontrol edin. Aksi takdirde, 

bıçaklar hasar görebilir.

• 

UYARI: 

Bu ürünün kullanımı sırasında solunum yolu 

hastalıklarına veya başka tip hastalıklara neden olabilecek 

kimyasallar içeren tozlar meydana gelebilir.

Böcek ilaçları, gübreler ve zararlı bitki zehirlerinde bulunan 

bileşikler bu tür maddelere örnek olarak verilebilir.

Maruziyetlerden kaynaklanan riskler, bu tip işleri ne sıklıkla 

yaptığınıza bağlı olarak değişmektedir. Bu kimyasallara 

maruziyetinizi azaltmak için: iyi havalandırılan bir ortamda çalışın 

ve mikroskobik partiküllerin tutulması için özel olarak tasarlanmış 

toz maskeleri gibi kişisel koruyucu ekipmanlar kullanın.

İlk çalıştırma

•  Makineyi monte etmeye veya ayarlamaya başlamadan önce, 

motoru kapalı konuma getirin ve buji kapağını veya aküyü 

çıkartın.

•  Bıçaklara dokunmadan veya kesme açısını ayarlamadan önce 

mutlaka koruyucu eldiven takın.

•  Motoru çalıştırmadan önce makinede hasar veya gevşek 

vida/somun olup olmadığını ve kurulumunun doğru yapılıp 

yapılmadığını kontrol edin. Çatlak, eğilmiş veya hasar görmüşse 

bıçakları değiştirin. Tüm kontrol mandallarının ve düğmelerinin 

doğru çalıştığını kontrol edin. Sapları temizleyin ve kurulayın.

•  Makine hasarlıysa veya doğru şekilde monte edilmemişse 

Содержание EN401MP

Страница 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Страница 2: ...2 1 4 2 3 5 6 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Страница 3: ...3 A B A C B 7 8 9 10 A B B A 11 12...

Страница 4: ...4 13...

Страница 5: ...electrical lines Risk of electrical shock DANGER Keep hands away from blade Wear protective gloves Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Hot surfaces Bur...

Страница 6: ...instruction manual Do not allow children or young persons under 18 years old to use the hedge trimmer Keep them away from the hedge trimmer Handle the hedge trimmer with the utmost care and attention...

Страница 7: ...move the battery cartridge The equipment unattended with the engine running may be used by unauthorized person and cause serious accident Before cutting pull the throttle lever fully to achieve the ma...

Страница 8: ...Apply the blades to the hedge parallel to each other 3 Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging movement Inspection and maintenance WARNING Before inspecting or maintaining the equipment...

Страница 9: ...ited The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The drive s...

Страница 10: ...jimura Director Makita Europe N V Declaration of Conformity For UK For UK only We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Authorize Hir...

Страница 11: ...nts de protection Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des prot ge oreilles Portez des bottes de s curit quip es de semelles antid rapantes Surfaces chaudes Risque de br lures des...

Страница 12: ...upe moteur agr N utilisez jamais la t te d autres fins L utilisation inappropri e de la t te peut provoquer des blessures graves Pr cautions g n rales Avant de d marrer le taille haie lisez la pr sent...

Страница 13: ...oinc es entre les lames coupez imm diatement le moteur posez le taille haie et d gagez l obstruction apr s avoir retir la bougie ou la batterie V rifiez si des lames sont endommag es avant d utiliser...

Страница 14: ...est desserr e et instable Vous pouvez changer l angle de coupe de 45 vers le haut et de 90 vers le bas 1 Coupez le moteur du taille haie sur perche et posez l appareil sur le sol 2 Pour r gler l angl...

Страница 15: ...matur e des lames 1 Desserrer les crous A avec une cl 2 Serrer les boulons B jusqu au bout sans forcer Ensuite d vissez les d un quart un demi tour chacun pour obtenir un cartement suffisant 3 Mainte...

Страница 16: ...isons Hiroshi Tsujimura compiler le fichier technique et d clarons qu il rel ve de notre seule responsabilit que le s produit s D signation T te Taille Haie Perche D signation du des type s EN401MP Re...

Страница 17: ...Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Geh rschutz Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Hei e Oberfl chen Verbrennungen von Fingern oder H nden Achten Sie da...

Страница 18: ...us Aufsatz und Antrieb Der Begriff Motor in den Warnungen und Hinweisen zum Arbeitsschutz bezieht sich auf den Verbrennungsmotor bzw Elektromotor des Antriebs Verwendungszweck Dieser Aufsatz ist in Ko...

Страница 19: ...eren Stand und sicheres Gleichgewicht Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumst mpfe Wurzeln und Kan le damit Sie nicht stolpern oder gar st rzen R umen Sie herabgefallene ste und andere Objekt...

Страница 20: ...Boden ab Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitsschutz und in...

Страница 21: ...den Spielraum der Messer Die Schraubenmutter h lt den Ankerbolzen mit einer bestimmten Festigkeit Ein allzu gro er Spielraum verursacht abgestumpftes Schneiden w hrend ein zu enger Spielraum unn tige...

Страница 22: ...tor sofort Unangemessener Winkel des Schneidwerks berzeugen Sie sich dass der Feststellwinkel richtig einrastet Ein Zweig hat sich in den Messern verfangen Entfernen Sie die Fremdk rper Das Antriebssy...

Страница 23: ...dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Heckenscheren Aufsatz Typenbezeichnung en EN401MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden...

Страница 24: ...ericolo di folgorazione PERICOLO tenere le mani lontane dalla lama Indossare i guanti di protezione Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Indossare calzat...

Страница 25: ...del gruppo di alimentazione Uso previsto L accessorio progettato unicamente per il taglio di arbusti e siepi in combinazione con un gruppo di alimentazione approvato Non utilizzare l accessorio per al...

Страница 26: ...razione del motore con le lame bloccate aumenta il carico e pu causare danni al motore e o alla frizione Controllare di frequente le lame di taglio per verificarne l usura o la presenza di crepe Prima...

Страница 27: ...one Nota L unit di taglio viene serrata solo a specifiche angolazioni corrispondenti alla scanalatura sull unit Assicurarsi che l unit di taglio sia fissata correttamente Se l angolazione non adeguata...

Страница 28: ...quindi di un quarto di giro ognuno per ottenere la distanza necessaria 3 Tenere i bulloni B e serrare i dadi A 4 Lubrificare la superficie di frizione delle lame con dell olio leggero 5 Avviare il mo...

Страница 29: ...Tsujimura alla compilazione del documento tecnico e dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Denominazione Accessorio tagliasiepi Denominazione della tipologia EN401MP Soddisfa tutte l...

Страница 30: ...panningsleidingen Gevaar voor elektrische schokken GEVAAR Houd handen uit de buurt van het snijgarnituur Draag veiligheidshandschoenen Draag een veiligheidshelm oog en gehoorbescherming Draag stevige...

Страница 31: ...n verwijzen naar de combinatie van het hulpstuk en het aandrijfsysteem De term motor in de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen verwijst naar de benzinemotor of elektromotor van het aandrijfsysteem...

Страница 32: ...messenbladen in aanraking komen met stenen of andere massieve voorwerpen zet u de motor onmiddellijk uit trekt u de bougiekap eraf of verwijdert u de accu en controleert u de messenbladen op beschadi...

Страница 33: ...elknop D omhoog komt 4 Zet de vergrendelhendel A stevig omlaag zoals afgebeeld Om het hulpstuk te verwijderen zet u de vergrendelhendel omhoog drukt u de vergrendelknop in en trekt u de schacht eruit...

Страница 34: ...eling tussen de messenbladen als volgt af De strakheid van de platbolkopbout bepaalt de speling van de messenbladen De moer houdt de platbolkopbout met een bepaalde kracht vast Een te losse speling ve...

Страница 35: ...shi Tsujimura aan om het technische bestand samen te stellen en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het de product en Aanduiding Heggenschaarhulpstuk Aanduiding van type n EN401MP Voldoet a...

Страница 36: ...s de la cuchilla Utilice guantes de protecci n Utilice un casco de seguridad y protecci n para los ojos y o dos Utilice botas robustas con suela antideslizante Superficies calientes Quemar n sus dedos...

Страница 37: ...ios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas Los t rminos cortasetos y equipo de las advertencias y precauciones hacen referencia a la combinaci n de ac...

Страница 38: ...la p rdida de control No sujete la m quina por encima de la altura del hombro Durante las operaciones nunca golpee las cuchillas contra obst culos duros como piedras y metales Preste especial atenci...

Страница 39: ...siga los pasos de m s abajo 1 Aseg rese de que la palanca de bloqueo A no est apretada 2 Alinee la clavija B con la marca de flecha C 3 Inserte el eje en el eje de transmisi n del grupo motor hasta qu...

Страница 40: ...illas 1 Afloje las tuercas A con una llave 2 Apriete los pernos B ligeramente hasta que se detengan A continuaci n atorn llelos entre un cuarto de vuelta y media vuelta para obtener la holgura necesar...

Страница 41: ...ediatamente El grupo motor no funciona correctamente Consulte el manual de instrucciones del grupo motor Datos t cnicos Modelo EN401MP Dimensiones Largo x Ancho x Alto mm 1 624 x 108 x 90 Peso kg 2 8...

Страница 42: ...adas da l mina Use luvas de protec o Use um capacete e protec o para os culos e ouvidos Use botas resistentes com solas n o derrapantes Superf cies quentes queimaduras nos dedos ou m os Mantenha as pe...

Страница 43: ...ctricos inc ndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para refer ncia futura Os termos aparador de cerca viva e equipamento nos avisos e precau es referem se combina o do impleme...

Страница 44: ...o trabalhar perto do solo certifique se de que as l minas n o atingidas por areia gravilha ou pedras Se as l minas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos s lidos desligue imediatamente o m...

Страница 45: ...eio ATEN O N o aperte a alavanca de bloqueio A sem o veio do implemento introduzido Caso contr rio a alavanca de bloqueio pode apertar demasiadamente a entrada do veio de transmiss o e danific la Ajus...

Страница 46: ...o parafuso decide a folga das l minas A porca segura o parafuso com um determinado aperto Demasiada folga resulta num corte arredondado mas uma folga insuficiente resulta em calo desnecess rio e um de...

Страница 47: ...iroshi Tsujimura para a compila o da ficha t cnica e declaramos sob nossa responsabilidade que o s produto s Designa o Implemento Aparador de Cerca Viva Designa o do s tipo s EN401MP Cumpre todas as d...

Страница 48: ...sk st d FARE Hold h nder v k fra klingen B r beskyttelseshandsker B r hjelm jen og h rev rn Anvend kraftige st vler med skridsikre s ler Varme overflader Forbr ndinger af fingre og h nder Hold folk i...

Страница 49: ...en skal du l se dette h fte og brugsanvisningen til drivenheden s du er bekendt med h ndteringen af h kkeklipperen L n ikke tilbeh ret ud til en person med begr nset erfaring eller kendskab til h ndte...

Страница 50: ...r tabes skal du kontrollere tilstanden inden du forts tter arbejdet Kontroller br ndstofsystemet for br ndstofl kage samt betjenings og sikkerhedsudstyr for funktionsfejl Hvis der er nogen skader elle...

Страница 51: ...l du justere motorens tomgangshastighed ned Ellers kan du ikke stoppe knivene ved at slippe gassen og det kan for rsage alvorlig personskade Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Sikkerh...

Страница 52: ...aksel Tilf r sm remiddel 51 Drivenhed Se i brugsanvisningen til drivenheden Fejlfinding Problem Sandsynlig rsag Afhj lpning Motoren starter ikke Se i brugsanvisningen til drivenheden Motoren stopper s...

Страница 53: ...ansvar for at produktet produkterne Betegnelse H kkeklippertilbeh r Typebetegnelse r EN401MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende...

Страница 54: ...54 Makita Makita Makita 54 54 54 54 55 55 55 55 57 57 58 58 58 59 59 59 15 50 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 XUX01 DUX18 XUX02 UX01G GUX01 LE400MP...

Страница 55: ...55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 18 2 15...

Страница 56: ...56 3 10 3 4 Makita 10 20...

Страница 57: ...57 Makita Makita Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D 237 mm 9 3 8 C 3 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 45 90 1 2 3 I O 8 1 C B A 2 B C 9 1 2 15 30 3...

Страница 58: ...58 10 1 2 3 Makita 11 1 A 2 B 3 B A 4 5 6 1 6 7 B 5 7 12 25 3 g 4 cc 5 g 7 cc 25 Makita 13 10 25 58 58 58 57 58 58...

Страница 59: ...x x 1 624 x 108 x 90 2 8 490 135 90 45 1 4 78 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura EN401MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 10517 2019 Kortenberg 1 7 2020 Hiroshi Tsu...

Страница 60: ...Elleri b aktan uzak tutun Koruyucu eldiven tak n Koruyucu baret g zl k ve kulakl k kullan n Alt kaymayan sa lam ayakkab lar giyin S cak y zeyler Parmaklar veya ellerde yan klara neden olabilir al ma...

Страница 61: ...m konusunda yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmayan ki ilere vermeyin Ata man verirken daima bu kullan m k lavuzunu da yan nda verin ocuklar n ve 18 ya ndan k k gen lerin bu it budamay kullanmas na...

Страница 62: ...r bekleyin atlaklar yaln zca y zeysel dahi olsa hasarl veya k relmi b aklar derhal de i tirin Makine a r bir darbe al rsa veya d erse al maya devam etmeden nce durumunu kontrol edin Yak t ka a olup ol...

Страница 63: ...C evirerek c vatay s k n Not Kesici nitesini ok fazla s kmay n ok s k olursa kesici nitesinin a s de i tirilemez al t rma UYARI B aklar r lantide hareket ediyorsa motorun r lanti h z n d r n Aksi takd...

Страница 64: ...n g zle kontrol 63 T m tespit vidalar ve somunlar S k n 63 B aklar Hasar atlak veya k rle mi kenar olup olmad n kontrol edin 63 Bo lu u ayarlay n 63 Di li kutusu Gres uygulay n 63 Tahrik aks Gres uygu...

Страница 65: ...it olacak ekilde r n n r nlerin G sterim it budama ata man Tip G sterimi EN401MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de ka...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...885194I997 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: