background image

19

Atemwege und andere Erkrankungen verursachen können.

Beispiele solcher Chemikalien sind Bestandteile in Pestiziden, 

Insektiziden, Düngemitteln und Herbiziden.

Die Höhe der Gesundheitsgefährdung hängt davon ab, wie 

oft Sie derartige Arbeiten ausführen. Halten Sie die Menge an 

diesen Chemikalien, der Sie sich aussetzen, möglichst gering: 

Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereichs und 

verwenden Sie zugelassene Schutzausrüstungen, beispielsweise 

solche Staubmasken, die speziell für das Filtern mikroskopischer 

Partikel vorgesehen sind.

Inbetriebnahme

• 

Schalten Sie stets den Motor aus und ziehen Sie den 

Kerzenstecker bzw. den Akkublock ab, bevor Sie das Werkzeug 

zusammenbauen oder Einstellungen am Werkzeug vornehmen.

• 

Tragen Sie zur Montage der Messer und zum Einstellen des 

Schnittwinkels Schutzhandschuhe.

• 

Überprüfen Sie das Werkzeug auf Beschädigungen, gelockerte 

Schrauben/Muttern oder unsachgemäßen Zusammenbau, bevor 

Sie den Motor starten. Ersetzen Sie die Messer, wenn diese 

gerissen, verbogen oder beschädigt sind. Überprüfen Sie, ob alle 

Bedienelemente und Schalter ordnungsgemäß funktionieren. 

Halten Sie die Griffe sauber und trocken.

• 

Starten Sie den Motor niemals, wenn das Werkzeug beschädigt 

oder nicht vollständig zusammengebaut ist. Anderenfalls kann es 

zu schweren Verletzungen kommen.

• 

Passen Sie Schultergurt und Handgriff auf die Körpergröße des 

Bedieners an.

Starten des Motors

• 

Legen Sie vor dem Starten des Motors die persönliche 

Schutzausrüstung an.

• 

Halten Sie beim Starten des Motors einen Abstand von 

mindestens 3 m zum Betankungsort.

• 

Stellen Sie vor dem Starten des Motors sicher, dass sich keine 

Personen oder Tiere im Arbeitsbereich aufhalten.

• 

Halten Sie die Messer von Ihrem Körper und anderen Objekten, 

einschließlich Boden, fern, wenn Sie den Motor starten bzw. 

einen Akkublock einsetzen. Beim Starten des Motors können 

die Messer in Bewegung geraten, wodurch es zu schweren 

Verletzungen und/oder Schäden an den Messern und/oder 

anderen Sachschäden kommen kann.

• 

Setzen Sie das Werkzeug auf festen Boden auf. Achten Sie auf 

Ihr Gleichgewicht und auf sicheren Stand.

• 

Halten Sie den Antrieb mit der linken Hand fest gegen den 

Boden, wenn Sie den Startergriff ziehen. Treten Sie nicht mit dem 

Fuß auf die Antriebswelle des Antriebs. 

(Abb. 3)

• 

Starten Sie den Motor wie in der Betriebsanleitung des Antriebs 

erläutert.

• 

Wenn sich die Messer im Leerlauf bewegen, stoppen Sie den 

Motor und stellen Sie eine niedrigere Drehzahl ein.

Bedienung

• 

Schalten Sie bei einem Notfall sofort den Motor aus.

• 

Schalten Sie den Motor aus, wenn Sie während des Betriebs 

etwas Ungewöhnliches (z. B. ungewöhnliche Geräusche, 

Vibrationen) bemerken. Verwenden Sie die Heckenschere erst 

dann wieder, nachdem die Ursache gefunden und behoben 

wurde.

• 

Nach dem Loslassen des Gashebels bzw. Ausschalten des 

Motors laufen die Messer noch eine kurze Zeit nach. Berühren 

Sie die Messer erst nach vollständigem Stillstand.

• 

Lassen Sie den Motor im Leerlauf laufen, und legen Sie sich den 

Schultergurt um.

• 

Tragen Sie das Werkzeug während der Arbeiten mit Hilfe des 

Schultergurts. Belassen Sie die Heckenschere mit sicherem Griff 

an Ihrer rechten Seite. 

(Abb. 4)

• 

Erfassen Sie, auch wenn Sie Linkshänder sind, den vorderen 

Griff mit der linken Hand und den hinteren Griff mit der rechten 

Hand. Legen Sie Finger und Daumen fest um die Griffe.

• 

Betreiben Sie das Werkzeug niemals einhändig. Dadurch 

kann es zum Verlust der Kontrolle und zu schweren oder gar 

tödlichen Verletzungen kommen. Halten Sie Hände und Füße 

von den Messern fern, um die Gefahr von Schnittverletzungen zu 

vermeiden.

• 

Beugen Sie sich nicht vor, und arbeiten Sie innerhalb Ihres 

Standbereichs. Achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und 

sicheres Gleichgewicht. Achten Sie auf verborgene Hindernisse 

wie Baumstümpfe, Wurzeln und Kanäle, damit Sie nicht stolpern 

oder gar stürzen. Räumen Sie herabgefallene Äste und andere 

Objekte weg.

• 

Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter oder auf einem Ast stehend 

oder sitzend, damit es nicht zu einem Verlust der Kontrolle 

kommen kann.

• 

Halten Sie das Werkzeug bis maximal Schulterhöhe.

• 

Achten Sie während der Arbeiten darauf, dass die Messer 

nicht auf harte Gegenstände wie z. B. Steine oder Metalle trifft. 

Geben Sie beim Schneiden von Hecken in der Nähe oder an 

Drahtzäunen besondere Obacht. Stellen Sie bei Arbeiten kurz 

über dem Boden sicher, dass weder Sand, Kies oder Steine 

zwischen die Messer gelangen.

• 

Falls die Messer in Kontakt mit Steinen oder anderen 

Festkörpern kommen, stoppen Sie sofort den Motor, ziehen Sie 

die Zündkerze oder den Akkublock heraus und prüfen Sie die 

Messer auf Beschädigungen. Ersetzen Sie bei Beschädigung die 

Messer.

• 

Falls sich dicke Äste in den Messern verfangen, schalten Sie 

sofort den Motor aus, legen Sie die Heckenschere ab, ziehen 

Sie die Zündkerze oder den Akkublock heraus und entfernen 

Sie anschließend die Blockierung. Prüfen Sie vor erneuter 

Verwendung des Werkzeugs die Messer auf Beschädigungen.

• 

Halten Sie sich von sich bewegenden Messern fern und 

berühren Sie diese niemals. Die Messer können problemlos 

einen Finger abtrennen. Schalten Sie stets den Motor aus und 

ziehen Sie den Kerzenstecker bzw. den Akkublock heraus, bevor 

Sie die Messer berühren oder den Schneidwinkel einstellen.

• 

Durch ein Erhöhen der Motordrehzahl bei blockierten Messern 

erhöht sich die Last, und der Motor und/oder die Kupplung 

können beschädigt werden.

•  Prüfen Sie die Messer während des Betriebs häufig auf Risse 

oder stumpfe Schneiden. Schalten Sie vor dem Überprüfen 

den Motor aus und warten Sie, bis die Messer ganz stoppen. 

Ersetzen Sie beschädigte oder stumpfe Schneiden sofort, auch 

wenn sie nur oberflächliche Risse aufweisen.

• 

Wenn das Werkzeug einem starken Stoß ausgesetzt wurde 

oder heruntergefallen ist, überprüfen Sie den Zustand des 

Werkzeugs, bevor Sie die Arbeiten fortsetzen. Überprüfen Sie 

das Kraftstoffsystem auf Leckagen und die Bedienelemente und 

Sicherheitseinrichtungen auf Fehlfunktionen. Wenn Sie einen 

Schaden bemerken oder sich nicht sicher sind, wenden Sie 

sich zur Inspektion und Reparatur an Ihr autorisiertes Makita 

Servicecenter.

• 

Berühren Sie das Getriebegehäuse nicht. Bei Betrieb erhitzt sich 

das Getriebegehäuse.

• 

Legen Sie regelmäßig Pausen ein, damit es nicht zu einem 

Kontrollverlust aufgrund von Ermüdungserscheinungen kommt. 

Wir empfehlen, jede Stunde eine Pause von 10 bis 20 Minuten 

einzulegen.

• 

Schalten Sie immer den Motor aus bzw. ziehen Sie den 

Akkublock ab, wenn Sie das Werkzeug, auch nur kurzzeitig, 

unbeaufsichtigt lassen. Wenn ein unbeaufsichtigtes Werkzeug 

mit laufendem Motor von einer unbefugten Person ergriffen wird, 

kann es zu schweren Unfällen kommen.

• 

Ziehen Sie vor dem Schneiden den Gashebel voll, um die 

maximale Geschwindigkeit zu erreichen.

• 

Informieren Sie sich in der Betriebsanleitung des Antriebs über 

das ordnungsgemäße Bedienen des Regelungshebels und 

sonstiger Bedienelemente.

• 

Legen Sie das erhitzte Werkzeug während oder nach den Arbeiten 

nicht auf trockenem Gras oder brennbaren Materialien ab.

Transport

• 

Schalten Sie stets den Motor aus und ziehen Sie den 

Kerzenstecker bzw. den Akkublock ab, bevor Sie das Werkzeug 

transportieren. Setzen Sie vor einem Transport immer die 

Messerabdeckung auf.

• 

Erfassen Sie das Werkzeug zum Tragen an der Spindel, und 

tragen Sie das Werkzeug waagerecht. Halten Sie den heißen 

Auspuffschalldämpfer von Ihrem Körper fern.

• 

Sichern Sie das Werkzeug bei Transport in einem Fahrzeug 

ordnungsgemäß, damit es nicht umkippen kann. Anderenfalls 

kann Kraftstoff auslaufen, und es kann zu Beschädigungen am 

Werkzeug und an anderen Gepäckstücken kommen.

Содержание EN401MP

Страница 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Страница 2: ...2 1 4 2 3 5 6 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Страница 3: ...3 A B A C B 7 8 9 10 A B B A 11 12...

Страница 4: ...4 13...

Страница 5: ...electrical lines Risk of electrical shock DANGER Keep hands away from blade Wear protective gloves Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Hot surfaces Bur...

Страница 6: ...instruction manual Do not allow children or young persons under 18 years old to use the hedge trimmer Keep them away from the hedge trimmer Handle the hedge trimmer with the utmost care and attention...

Страница 7: ...move the battery cartridge The equipment unattended with the engine running may be used by unauthorized person and cause serious accident Before cutting pull the throttle lever fully to achieve the ma...

Страница 8: ...Apply the blades to the hedge parallel to each other 3 Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging movement Inspection and maintenance WARNING Before inspecting or maintaining the equipment...

Страница 9: ...ited The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The drive s...

Страница 10: ...jimura Director Makita Europe N V Declaration of Conformity For UK For UK only We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Authorize Hir...

Страница 11: ...nts de protection Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des prot ge oreilles Portez des bottes de s curit quip es de semelles antid rapantes Surfaces chaudes Risque de br lures des...

Страница 12: ...upe moteur agr N utilisez jamais la t te d autres fins L utilisation inappropri e de la t te peut provoquer des blessures graves Pr cautions g n rales Avant de d marrer le taille haie lisez la pr sent...

Страница 13: ...oinc es entre les lames coupez imm diatement le moteur posez le taille haie et d gagez l obstruction apr s avoir retir la bougie ou la batterie V rifiez si des lames sont endommag es avant d utiliser...

Страница 14: ...est desserr e et instable Vous pouvez changer l angle de coupe de 45 vers le haut et de 90 vers le bas 1 Coupez le moteur du taille haie sur perche et posez l appareil sur le sol 2 Pour r gler l angl...

Страница 15: ...matur e des lames 1 Desserrer les crous A avec une cl 2 Serrer les boulons B jusqu au bout sans forcer Ensuite d vissez les d un quart un demi tour chacun pour obtenir un cartement suffisant 3 Mainte...

Страница 16: ...isons Hiroshi Tsujimura compiler le fichier technique et d clarons qu il rel ve de notre seule responsabilit que le s produit s D signation T te Taille Haie Perche D signation du des type s EN401MP Re...

Страница 17: ...Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Geh rschutz Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Hei e Oberfl chen Verbrennungen von Fingern oder H nden Achten Sie da...

Страница 18: ...us Aufsatz und Antrieb Der Begriff Motor in den Warnungen und Hinweisen zum Arbeitsschutz bezieht sich auf den Verbrennungsmotor bzw Elektromotor des Antriebs Verwendungszweck Dieser Aufsatz ist in Ko...

Страница 19: ...eren Stand und sicheres Gleichgewicht Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumst mpfe Wurzeln und Kan le damit Sie nicht stolpern oder gar st rzen R umen Sie herabgefallene ste und andere Objekt...

Страница 20: ...Boden ab Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitsschutz und in...

Страница 21: ...den Spielraum der Messer Die Schraubenmutter h lt den Ankerbolzen mit einer bestimmten Festigkeit Ein allzu gro er Spielraum verursacht abgestumpftes Schneiden w hrend ein zu enger Spielraum unn tige...

Страница 22: ...tor sofort Unangemessener Winkel des Schneidwerks berzeugen Sie sich dass der Feststellwinkel richtig einrastet Ein Zweig hat sich in den Messern verfangen Entfernen Sie die Fremdk rper Das Antriebssy...

Страница 23: ...dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Heckenscheren Aufsatz Typenbezeichnung en EN401MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden...

Страница 24: ...ericolo di folgorazione PERICOLO tenere le mani lontane dalla lama Indossare i guanti di protezione Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Indossare calzat...

Страница 25: ...del gruppo di alimentazione Uso previsto L accessorio progettato unicamente per il taglio di arbusti e siepi in combinazione con un gruppo di alimentazione approvato Non utilizzare l accessorio per al...

Страница 26: ...razione del motore con le lame bloccate aumenta il carico e pu causare danni al motore e o alla frizione Controllare di frequente le lame di taglio per verificarne l usura o la presenza di crepe Prima...

Страница 27: ...one Nota L unit di taglio viene serrata solo a specifiche angolazioni corrispondenti alla scanalatura sull unit Assicurarsi che l unit di taglio sia fissata correttamente Se l angolazione non adeguata...

Страница 28: ...quindi di un quarto di giro ognuno per ottenere la distanza necessaria 3 Tenere i bulloni B e serrare i dadi A 4 Lubrificare la superficie di frizione delle lame con dell olio leggero 5 Avviare il mo...

Страница 29: ...Tsujimura alla compilazione del documento tecnico e dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Denominazione Accessorio tagliasiepi Denominazione della tipologia EN401MP Soddisfa tutte l...

Страница 30: ...panningsleidingen Gevaar voor elektrische schokken GEVAAR Houd handen uit de buurt van het snijgarnituur Draag veiligheidshandschoenen Draag een veiligheidshelm oog en gehoorbescherming Draag stevige...

Страница 31: ...n verwijzen naar de combinatie van het hulpstuk en het aandrijfsysteem De term motor in de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen verwijst naar de benzinemotor of elektromotor van het aandrijfsysteem...

Страница 32: ...messenbladen in aanraking komen met stenen of andere massieve voorwerpen zet u de motor onmiddellijk uit trekt u de bougiekap eraf of verwijdert u de accu en controleert u de messenbladen op beschadi...

Страница 33: ...elknop D omhoog komt 4 Zet de vergrendelhendel A stevig omlaag zoals afgebeeld Om het hulpstuk te verwijderen zet u de vergrendelhendel omhoog drukt u de vergrendelknop in en trekt u de schacht eruit...

Страница 34: ...eling tussen de messenbladen als volgt af De strakheid van de platbolkopbout bepaalt de speling van de messenbladen De moer houdt de platbolkopbout met een bepaalde kracht vast Een te losse speling ve...

Страница 35: ...shi Tsujimura aan om het technische bestand samen te stellen en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het de product en Aanduiding Heggenschaarhulpstuk Aanduiding van type n EN401MP Voldoet a...

Страница 36: ...s de la cuchilla Utilice guantes de protecci n Utilice un casco de seguridad y protecci n para los ojos y o dos Utilice botas robustas con suela antideslizante Superficies calientes Quemar n sus dedos...

Страница 37: ...ios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas Los t rminos cortasetos y equipo de las advertencias y precauciones hacen referencia a la combinaci n de ac...

Страница 38: ...la p rdida de control No sujete la m quina por encima de la altura del hombro Durante las operaciones nunca golpee las cuchillas contra obst culos duros como piedras y metales Preste especial atenci...

Страница 39: ...siga los pasos de m s abajo 1 Aseg rese de que la palanca de bloqueo A no est apretada 2 Alinee la clavija B con la marca de flecha C 3 Inserte el eje en el eje de transmisi n del grupo motor hasta qu...

Страница 40: ...illas 1 Afloje las tuercas A con una llave 2 Apriete los pernos B ligeramente hasta que se detengan A continuaci n atorn llelos entre un cuarto de vuelta y media vuelta para obtener la holgura necesar...

Страница 41: ...ediatamente El grupo motor no funciona correctamente Consulte el manual de instrucciones del grupo motor Datos t cnicos Modelo EN401MP Dimensiones Largo x Ancho x Alto mm 1 624 x 108 x 90 Peso kg 2 8...

Страница 42: ...adas da l mina Use luvas de protec o Use um capacete e protec o para os culos e ouvidos Use botas resistentes com solas n o derrapantes Superf cies quentes queimaduras nos dedos ou m os Mantenha as pe...

Страница 43: ...ctricos inc ndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para refer ncia futura Os termos aparador de cerca viva e equipamento nos avisos e precau es referem se combina o do impleme...

Страница 44: ...o trabalhar perto do solo certifique se de que as l minas n o atingidas por areia gravilha ou pedras Se as l minas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos s lidos desligue imediatamente o m...

Страница 45: ...eio ATEN O N o aperte a alavanca de bloqueio A sem o veio do implemento introduzido Caso contr rio a alavanca de bloqueio pode apertar demasiadamente a entrada do veio de transmiss o e danific la Ajus...

Страница 46: ...o parafuso decide a folga das l minas A porca segura o parafuso com um determinado aperto Demasiada folga resulta num corte arredondado mas uma folga insuficiente resulta em calo desnecess rio e um de...

Страница 47: ...iroshi Tsujimura para a compila o da ficha t cnica e declaramos sob nossa responsabilidade que o s produto s Designa o Implemento Aparador de Cerca Viva Designa o do s tipo s EN401MP Cumpre todas as d...

Страница 48: ...sk st d FARE Hold h nder v k fra klingen B r beskyttelseshandsker B r hjelm jen og h rev rn Anvend kraftige st vler med skridsikre s ler Varme overflader Forbr ndinger af fingre og h nder Hold folk i...

Страница 49: ...en skal du l se dette h fte og brugsanvisningen til drivenheden s du er bekendt med h ndteringen af h kkeklipperen L n ikke tilbeh ret ud til en person med begr nset erfaring eller kendskab til h ndte...

Страница 50: ...r tabes skal du kontrollere tilstanden inden du forts tter arbejdet Kontroller br ndstofsystemet for br ndstofl kage samt betjenings og sikkerhedsudstyr for funktionsfejl Hvis der er nogen skader elle...

Страница 51: ...l du justere motorens tomgangshastighed ned Ellers kan du ikke stoppe knivene ved at slippe gassen og det kan for rsage alvorlig personskade Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Sikkerh...

Страница 52: ...aksel Tilf r sm remiddel 51 Drivenhed Se i brugsanvisningen til drivenheden Fejlfinding Problem Sandsynlig rsag Afhj lpning Motoren starter ikke Se i brugsanvisningen til drivenheden Motoren stopper s...

Страница 53: ...ansvar for at produktet produkterne Betegnelse H kkeklippertilbeh r Typebetegnelse r EN401MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende...

Страница 54: ...54 Makita Makita Makita 54 54 54 54 55 55 55 55 57 57 58 58 58 59 59 59 15 50 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 XUX01 DUX18 XUX02 UX01G GUX01 LE400MP...

Страница 55: ...55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 18 2 15...

Страница 56: ...56 3 10 3 4 Makita 10 20...

Страница 57: ...57 Makita Makita Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D 237 mm 9 3 8 C 3 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 45 90 1 2 3 I O 8 1 C B A 2 B C 9 1 2 15 30 3...

Страница 58: ...58 10 1 2 3 Makita 11 1 A 2 B 3 B A 4 5 6 1 6 7 B 5 7 12 25 3 g 4 cc 5 g 7 cc 25 Makita 13 10 25 58 58 58 57 58 58...

Страница 59: ...x x 1 624 x 108 x 90 2 8 490 135 90 45 1 4 78 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura EN401MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 10517 2019 Kortenberg 1 7 2020 Hiroshi Tsu...

Страница 60: ...Elleri b aktan uzak tutun Koruyucu eldiven tak n Koruyucu baret g zl k ve kulakl k kullan n Alt kaymayan sa lam ayakkab lar giyin S cak y zeyler Parmaklar veya ellerde yan klara neden olabilir al ma...

Страница 61: ...m konusunda yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmayan ki ilere vermeyin Ata man verirken daima bu kullan m k lavuzunu da yan nda verin ocuklar n ve 18 ya ndan k k gen lerin bu it budamay kullanmas na...

Страница 62: ...r bekleyin atlaklar yaln zca y zeysel dahi olsa hasarl veya k relmi b aklar derhal de i tirin Makine a r bir darbe al rsa veya d erse al maya devam etmeden nce durumunu kontrol edin Yak t ka a olup ol...

Страница 63: ...C evirerek c vatay s k n Not Kesici nitesini ok fazla s kmay n ok s k olursa kesici nitesinin a s de i tirilemez al t rma UYARI B aklar r lantide hareket ediyorsa motorun r lanti h z n d r n Aksi takd...

Страница 64: ...n g zle kontrol 63 T m tespit vidalar ve somunlar S k n 63 B aklar Hasar atlak veya k rle mi kenar olup olmad n kontrol edin 63 Bo lu u ayarlay n 63 Di li kutusu Gres uygulay n 63 Tahrik aks Gres uygu...

Страница 65: ...it olacak ekilde r n n r nlerin G sterim it budama ata man Tip G sterimi EN401MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de ka...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...885194I997 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: