background image

39

•  Mantenga la herramienta de corte afilada. Si las cuchillas de 

corte se han desafilado y el rendimiento de corte es bajo, 

solicite a un centro autorizado de servicio de Makita que afile las 

cuchillas.

• 

Nunca repare cuchillas dobladas o rotas enderezándolas o 

soldándolas. Puede provocar que se desprendan parte de las 

cuchillas y se provoquen lesiones graves. Póngase en contacto 

con el centro de servicio autorizado de Makita para obtener 

cuchillas auténticas de Makita para el reemplazo.

• 

No intente realizar ninguna tarea de mantenimiento o 

reparación que no se describa en este folleto o en el manual de 

instrucciones del grupo motor. Consulte con un centro de servicio 

autorizado de Makita para esas tareas.

• 

Utilice siempre, de forma exclusiva, piezas de recambio y 

accesorios originales de Makita. El uso de piezas o accesorios 

suministrados por un tercero pueden provocar una avería del 

equipo, daños en la propiedad y/o lesiones graves.

• 

Solicite al centro de servicio autorizado de Makita que realice 

inspecciones y tareas de mantenimiento del cortasetos 

periódicamente.

Almacenamiento

• 

Antes de almacenar el equipo, realice las tareas de 

mantenimiento y una limpieza total. Encaje la cubierta de la 

cuchilla.

• 

Guarde el equipo en un lugar seco y elevado o cerrado con llave 

fuera del alcance de los niños.

• 

No golpee el equipo contra ningún elemento, como una pared. 

De lo contrario, el cortasetos puede caer repentinamente y 

causar lesiones.

Primeros auxilios

• 

Tenga siempre cerca un kit de primeros auxilios. Reponga 

inmediatamente cualquier artículo que tome del kit de 

primeros auxilios.

• 

Cuando solicite ayuda, proporcione la siguiente información:

 - Lugar del accidente

 -

Qué ha ocurrido

 - Número de personas heridas

 - Naturaleza del accidente

 - Su nombre

Montaje y ajuste

 ADVERTENCIA:

• 

Antes de ensamblar o ajustar el equipo, apague el motor y 

retire el capuchón de la bujía o el cartucho de la batería. De lo 

contrario, las cuchillas u otras piezas pueden moverse y provocar 

lesiones graves.

• 

Antes de manejar las cuchillas o trabajar alrededor de ellas, 

utilice guantes protectores y coloque la cubierta de las cuchillas. 

De lo contrario, las cuchillas pueden provocar cortes graves en 

las manos desnudas.

• 

Durante el montaje o el ajuste del equipo, déjelo siempre en el 

suelo. El montaje o el ajuste del equipo en una posición vertical 

pueden provocar lesiones graves.

• 

Respete las siguientes advertencias y precauciones del capítulo 

“Precauciones de seguridad” y el manual de instrucciones del 

grupo motor.

• 

Antes de operar el equipo, asegúrese de que la palanca de 

bloqueo está apretada.

Montaje del accesorio (Fig. 5)

Monte el accesorio siguiendo estos pasos.

1. Afloje el tornillo 

(A)

 y 

(B)

.

2. Inserte el eje en la cubierta 

(D)

.

NOTA: 

Asegúrese de que el eje se haya insertado completamente 

en la cubierta (aprox. 237 mm/ 9-3/8”).

 

Si tiene problemas para insertar el eje, gire manualmente el 

eje de transmisión 

(C)

 un poco y vuelva a intentarlo.

3. Asegúrese de que el eje se haya insertado correctamente y, a 

continuación, apriete el tornillo 

(B)

 y 

(A)

.

Montaje del accesorio en un grupo motor (Fig. 6)

Para montar el accesorio en un grupo motor, siga los pasos de más 

abajo.

1. Asegúrese de que la palanca de bloqueo 

(A)

 no esté apretada.

2. Alinee la clavija 

(B)

 con la marca de flecha 

(C)

.

3. Inserte el eje en el eje de transmisión del grupo motor hasta que 

la línea de posición 

(E)

 y el botón de liberación 

(D)

 aparezcan.

4. Apriete la palanca de bloqueo 

(A)

 firmemente tal y como se 

muestra.

Para extraer el accesorio, afloje la palanca de bloqueo, pulse el 

botón de bloqueo y retire el eje.

AVISO:

 No apriete la palanca de bloqueo 

(A)

 sin el eje del 

accesorio insertado. De lo contrario, la palanca de bloqueo puede 

apretar demasiado la entrada del eje de transmisión y puede 

dañarlo.

Ajuste del ángulo de corte (Fig. 7)

 ADVERTENCIA:

- No utilice la herramienta con la unidad de corte floja o inestable.

Puede ajustar el ángulo de corte hacia arriba 45° y hacia abajo 90°. 

1. Detenga el motor del cortasetos de extensión y deje la máquina 

en el suelo.

2. Para ajustar el ángulo de la unidad de corte, sujete el asidero

 (A)

 

de la unidad de corte con una mano y sujete el mecanismo de 

bloqueo del ángulo

 (B)

, tal y como se ilustra, con la otra mano.

3. Tire del mecanismo de bloqueo del ángulo suavemente y cambie 

el ángulo de la unidad de corte. Tras ajustar el ángulo, devuelva 

el mecanismo de bloqueo del ángulo suavemente.

Nota:

-  La unidad de corte solamente se acopla con algunos ángulos 

en la ranura de la unidad. Asegúrese de que la unidad de corte 

se asiente correctamente. Si el ángulo no es el adecuado, el 

embrague se desacopla y la herramienta no funciona. 

-  No ajuste la unidad de corte mientras el cortasetos de extensión 

esté en posición vertical.

-  Mueva el interruptor I-O a la posición “O” y deje el cortasetos de 

extensión plano en el suelo para ajustar el ángulo de corte.

-  Fije siempre las cuchillas con la cubierta de las cuchillas que se 

proporciona antes de ajustar el ángulo de corte.

Si la unidad de corte se afloja, el perno 

(A) 

(el eje de ajuste del 

ángulo) debe apretarse. 

(Fig. 8)

1. Coloque la llave de tubo 

(C)

 y la llave hexagonal 

(B)

 en el perno 

(A)

.

2. Ajuste el apriete de la unidad de corte girando la llave hexagonal 

(B)

 y después apriete el perno girando la llave de tubo 

(C)

.

Nota:

-  No apriete demasiado la unidad de corte. El ángulo de la unidad 

de corte no se puede cambiar si está demasiado apretada.

Funcionamiento

 ADVERTENCIA:

• 

Si las cuchillas se mueven al ralentí, reduzca la velocidad de 

ralentí. De lo contrario, no podrá detener las cuchillas con la 

palanca de la mariposa de gases y se pueden provocar lesiones 

graves.

• 

Respete las siguientes advertencias y precauciones del capítulo 

“Precauciones de seguridad” y el manual de instrucciones del 

grupo motor.

Corte horizontal (Fig. 9)

Cuando recorte setos horizontalmente, siga estos pasos.

1. Tire completamente de la palanca de la mariposa de gases.

2. Aplique las cuchillas al seto con un ángulo de 15° a 30°.

3. Recorte el seto con un movimiento de balanceo.

Corte vertical (Fig. 10)

Cuando recorte setos verticalmente, siga estos pasos.

1. Tire completamente de la palanca de la mariposa de gases.

2. Aplique las cuchillas al seto en paralelo.

3. Recorte el seto desde la parte inferior hacia arriba con un 

movimiento de balanceo.

Inspección y mantenimiento

 ADVERTENCIA:

• 

Antes de inspeccionar o mantener el equipo, apague el motor y 

retire el capuchón de la bujía o el cartucho de la batería. De lo 

contrario, las cuchillas u otras piezas pueden moverse y provocar 

Содержание EN401MP

Страница 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Страница 2: ...2 1 4 2 3 5 6 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Страница 3: ...3 A B A C B 7 8 9 10 A B B A 11 12...

Страница 4: ...4 13...

Страница 5: ...electrical lines Risk of electrical shock DANGER Keep hands away from blade Wear protective gloves Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Hot surfaces Bur...

Страница 6: ...instruction manual Do not allow children or young persons under 18 years old to use the hedge trimmer Keep them away from the hedge trimmer Handle the hedge trimmer with the utmost care and attention...

Страница 7: ...move the battery cartridge The equipment unattended with the engine running may be used by unauthorized person and cause serious accident Before cutting pull the throttle lever fully to achieve the ma...

Страница 8: ...Apply the blades to the hedge parallel to each other 3 Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging movement Inspection and maintenance WARNING Before inspecting or maintaining the equipment...

Страница 9: ...ited The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The drive s...

Страница 10: ...jimura Director Makita Europe N V Declaration of Conformity For UK For UK only We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Authorize Hir...

Страница 11: ...nts de protection Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des prot ge oreilles Portez des bottes de s curit quip es de semelles antid rapantes Surfaces chaudes Risque de br lures des...

Страница 12: ...upe moteur agr N utilisez jamais la t te d autres fins L utilisation inappropri e de la t te peut provoquer des blessures graves Pr cautions g n rales Avant de d marrer le taille haie lisez la pr sent...

Страница 13: ...oinc es entre les lames coupez imm diatement le moteur posez le taille haie et d gagez l obstruction apr s avoir retir la bougie ou la batterie V rifiez si des lames sont endommag es avant d utiliser...

Страница 14: ...est desserr e et instable Vous pouvez changer l angle de coupe de 45 vers le haut et de 90 vers le bas 1 Coupez le moteur du taille haie sur perche et posez l appareil sur le sol 2 Pour r gler l angl...

Страница 15: ...matur e des lames 1 Desserrer les crous A avec une cl 2 Serrer les boulons B jusqu au bout sans forcer Ensuite d vissez les d un quart un demi tour chacun pour obtenir un cartement suffisant 3 Mainte...

Страница 16: ...isons Hiroshi Tsujimura compiler le fichier technique et d clarons qu il rel ve de notre seule responsabilit que le s produit s D signation T te Taille Haie Perche D signation du des type s EN401MP Re...

Страница 17: ...Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Geh rschutz Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Hei e Oberfl chen Verbrennungen von Fingern oder H nden Achten Sie da...

Страница 18: ...us Aufsatz und Antrieb Der Begriff Motor in den Warnungen und Hinweisen zum Arbeitsschutz bezieht sich auf den Verbrennungsmotor bzw Elektromotor des Antriebs Verwendungszweck Dieser Aufsatz ist in Ko...

Страница 19: ...eren Stand und sicheres Gleichgewicht Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumst mpfe Wurzeln und Kan le damit Sie nicht stolpern oder gar st rzen R umen Sie herabgefallene ste und andere Objekt...

Страница 20: ...Boden ab Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitsschutz und in...

Страница 21: ...den Spielraum der Messer Die Schraubenmutter h lt den Ankerbolzen mit einer bestimmten Festigkeit Ein allzu gro er Spielraum verursacht abgestumpftes Schneiden w hrend ein zu enger Spielraum unn tige...

Страница 22: ...tor sofort Unangemessener Winkel des Schneidwerks berzeugen Sie sich dass der Feststellwinkel richtig einrastet Ein Zweig hat sich in den Messern verfangen Entfernen Sie die Fremdk rper Das Antriebssy...

Страница 23: ...dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Heckenscheren Aufsatz Typenbezeichnung en EN401MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden...

Страница 24: ...ericolo di folgorazione PERICOLO tenere le mani lontane dalla lama Indossare i guanti di protezione Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Indossare calzat...

Страница 25: ...del gruppo di alimentazione Uso previsto L accessorio progettato unicamente per il taglio di arbusti e siepi in combinazione con un gruppo di alimentazione approvato Non utilizzare l accessorio per al...

Страница 26: ...razione del motore con le lame bloccate aumenta il carico e pu causare danni al motore e o alla frizione Controllare di frequente le lame di taglio per verificarne l usura o la presenza di crepe Prima...

Страница 27: ...one Nota L unit di taglio viene serrata solo a specifiche angolazioni corrispondenti alla scanalatura sull unit Assicurarsi che l unit di taglio sia fissata correttamente Se l angolazione non adeguata...

Страница 28: ...quindi di un quarto di giro ognuno per ottenere la distanza necessaria 3 Tenere i bulloni B e serrare i dadi A 4 Lubrificare la superficie di frizione delle lame con dell olio leggero 5 Avviare il mo...

Страница 29: ...Tsujimura alla compilazione del documento tecnico e dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Denominazione Accessorio tagliasiepi Denominazione della tipologia EN401MP Soddisfa tutte l...

Страница 30: ...panningsleidingen Gevaar voor elektrische schokken GEVAAR Houd handen uit de buurt van het snijgarnituur Draag veiligheidshandschoenen Draag een veiligheidshelm oog en gehoorbescherming Draag stevige...

Страница 31: ...n verwijzen naar de combinatie van het hulpstuk en het aandrijfsysteem De term motor in de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen verwijst naar de benzinemotor of elektromotor van het aandrijfsysteem...

Страница 32: ...messenbladen in aanraking komen met stenen of andere massieve voorwerpen zet u de motor onmiddellijk uit trekt u de bougiekap eraf of verwijdert u de accu en controleert u de messenbladen op beschadi...

Страница 33: ...elknop D omhoog komt 4 Zet de vergrendelhendel A stevig omlaag zoals afgebeeld Om het hulpstuk te verwijderen zet u de vergrendelhendel omhoog drukt u de vergrendelknop in en trekt u de schacht eruit...

Страница 34: ...eling tussen de messenbladen als volgt af De strakheid van de platbolkopbout bepaalt de speling van de messenbladen De moer houdt de platbolkopbout met een bepaalde kracht vast Een te losse speling ve...

Страница 35: ...shi Tsujimura aan om het technische bestand samen te stellen en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het de product en Aanduiding Heggenschaarhulpstuk Aanduiding van type n EN401MP Voldoet a...

Страница 36: ...s de la cuchilla Utilice guantes de protecci n Utilice un casco de seguridad y protecci n para los ojos y o dos Utilice botas robustas con suela antideslizante Superficies calientes Quemar n sus dedos...

Страница 37: ...ios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas Los t rminos cortasetos y equipo de las advertencias y precauciones hacen referencia a la combinaci n de ac...

Страница 38: ...la p rdida de control No sujete la m quina por encima de la altura del hombro Durante las operaciones nunca golpee las cuchillas contra obst culos duros como piedras y metales Preste especial atenci...

Страница 39: ...siga los pasos de m s abajo 1 Aseg rese de que la palanca de bloqueo A no est apretada 2 Alinee la clavija B con la marca de flecha C 3 Inserte el eje en el eje de transmisi n del grupo motor hasta qu...

Страница 40: ...illas 1 Afloje las tuercas A con una llave 2 Apriete los pernos B ligeramente hasta que se detengan A continuaci n atorn llelos entre un cuarto de vuelta y media vuelta para obtener la holgura necesar...

Страница 41: ...ediatamente El grupo motor no funciona correctamente Consulte el manual de instrucciones del grupo motor Datos t cnicos Modelo EN401MP Dimensiones Largo x Ancho x Alto mm 1 624 x 108 x 90 Peso kg 2 8...

Страница 42: ...adas da l mina Use luvas de protec o Use um capacete e protec o para os culos e ouvidos Use botas resistentes com solas n o derrapantes Superf cies quentes queimaduras nos dedos ou m os Mantenha as pe...

Страница 43: ...ctricos inc ndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para refer ncia futura Os termos aparador de cerca viva e equipamento nos avisos e precau es referem se combina o do impleme...

Страница 44: ...o trabalhar perto do solo certifique se de que as l minas n o atingidas por areia gravilha ou pedras Se as l minas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos s lidos desligue imediatamente o m...

Страница 45: ...eio ATEN O N o aperte a alavanca de bloqueio A sem o veio do implemento introduzido Caso contr rio a alavanca de bloqueio pode apertar demasiadamente a entrada do veio de transmiss o e danific la Ajus...

Страница 46: ...o parafuso decide a folga das l minas A porca segura o parafuso com um determinado aperto Demasiada folga resulta num corte arredondado mas uma folga insuficiente resulta em calo desnecess rio e um de...

Страница 47: ...iroshi Tsujimura para a compila o da ficha t cnica e declaramos sob nossa responsabilidade que o s produto s Designa o Implemento Aparador de Cerca Viva Designa o do s tipo s EN401MP Cumpre todas as d...

Страница 48: ...sk st d FARE Hold h nder v k fra klingen B r beskyttelseshandsker B r hjelm jen og h rev rn Anvend kraftige st vler med skridsikre s ler Varme overflader Forbr ndinger af fingre og h nder Hold folk i...

Страница 49: ...en skal du l se dette h fte og brugsanvisningen til drivenheden s du er bekendt med h ndteringen af h kkeklipperen L n ikke tilbeh ret ud til en person med begr nset erfaring eller kendskab til h ndte...

Страница 50: ...r tabes skal du kontrollere tilstanden inden du forts tter arbejdet Kontroller br ndstofsystemet for br ndstofl kage samt betjenings og sikkerhedsudstyr for funktionsfejl Hvis der er nogen skader elle...

Страница 51: ...l du justere motorens tomgangshastighed ned Ellers kan du ikke stoppe knivene ved at slippe gassen og det kan for rsage alvorlig personskade Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Sikkerh...

Страница 52: ...aksel Tilf r sm remiddel 51 Drivenhed Se i brugsanvisningen til drivenheden Fejlfinding Problem Sandsynlig rsag Afhj lpning Motoren starter ikke Se i brugsanvisningen til drivenheden Motoren stopper s...

Страница 53: ...ansvar for at produktet produkterne Betegnelse H kkeklippertilbeh r Typebetegnelse r EN401MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende...

Страница 54: ...54 Makita Makita Makita 54 54 54 54 55 55 55 55 57 57 58 58 58 59 59 59 15 50 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 XUX01 DUX18 XUX02 UX01G GUX01 LE400MP...

Страница 55: ...55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 18 2 15...

Страница 56: ...56 3 10 3 4 Makita 10 20...

Страница 57: ...57 Makita Makita Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D 237 mm 9 3 8 C 3 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 45 90 1 2 3 I O 8 1 C B A 2 B C 9 1 2 15 30 3...

Страница 58: ...58 10 1 2 3 Makita 11 1 A 2 B 3 B A 4 5 6 1 6 7 B 5 7 12 25 3 g 4 cc 5 g 7 cc 25 Makita 13 10 25 58 58 58 57 58 58...

Страница 59: ...x x 1 624 x 108 x 90 2 8 490 135 90 45 1 4 78 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura EN401MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 10517 2019 Kortenberg 1 7 2020 Hiroshi Tsu...

Страница 60: ...Elleri b aktan uzak tutun Koruyucu eldiven tak n Koruyucu baret g zl k ve kulakl k kullan n Alt kaymayan sa lam ayakkab lar giyin S cak y zeyler Parmaklar veya ellerde yan klara neden olabilir al ma...

Страница 61: ...m konusunda yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmayan ki ilere vermeyin Ata man verirken daima bu kullan m k lavuzunu da yan nda verin ocuklar n ve 18 ya ndan k k gen lerin bu it budamay kullanmas na...

Страница 62: ...r bekleyin atlaklar yaln zca y zeysel dahi olsa hasarl veya k relmi b aklar derhal de i tirin Makine a r bir darbe al rsa veya d erse al maya devam etmeden nce durumunu kontrol edin Yak t ka a olup ol...

Страница 63: ...C evirerek c vatay s k n Not Kesici nitesini ok fazla s kmay n ok s k olursa kesici nitesinin a s de i tirilemez al t rma UYARI B aklar r lantide hareket ediyorsa motorun r lanti h z n d r n Aksi takd...

Страница 64: ...n g zle kontrol 63 T m tespit vidalar ve somunlar S k n 63 B aklar Hasar atlak veya k rle mi kenar olup olmad n kontrol edin 63 Bo lu u ayarlay n 63 Di li kutusu Gres uygulay n 63 Tahrik aks Gres uygu...

Страница 65: ...it olacak ekilde r n n r nlerin G sterim it budama ata man Tip G sterimi EN401MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de ka...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...885194I997 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: