background image

51

Samling og justering

 ADVARSEL:

• 

Inden samling eller justering af udstyret skal du slukke for 

motoren og fjerne tændrørshætten eller batteripakken. Ellers kan 

knivene eller andre dele begynde at køre og resultere i alvorlig 

tilskadekomst.

• 

Inden håndtering eller arbejde omkring knivene skal du tage 

beskyttelseshandsker på og placere sværdskeden over knivene. 

Ellers kan du skære de bare hænder voldsomt på knivene.

• 

Læg altid udstyret ned ved samling eller justering. Samling eller 

justering af udstyret i en oprejst position kan medføre alvorlig 

tilskadekomst.

• 

Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet 

“Sikkerhedsforholdsregler” og brugsanvisningen til drivenheden.

• 

Inden betjening af udstyret skal du kontrollere, at låsehåndtaget 

er strammet.

Samling af tilbehøret (Fig. 5)

Saml tilbehøret i henhold til følgende trin.

1. Løsn skruen 

(A)

 og 

(B)

.

2. Sæt skaftet ind i dækslet 

(D)

.

BEMÆRK: 

Sørg for at skaftet er sat helt ind i dækslet 

(ca. 237 mm/9-3/8”).

 

 

Hvis du har svært ved at indsætte skaftet, skal du 

manuelt rotere drivakslen

 (C) 

en lille smule og prøve 

igen.

3. Sørg for at skaftet er sat ordentligt ind og stram derefter skruen 

(B)

 og 

(A)

.

Montering af tilbehøret på en drivenhed (Fig. 6)

Følg trinene nedenfor for at montere tilbehøret på en drivenhed.

1. Sørg for at låsehåndtaget 

(A)

 ikke er spændt.

2. Ret stiften 

(B)

 ind efter pilemærket 

(C)

.

3. Sæt skaftet ind i drivakslen på drivenheden indtil positionslinjen 

(E)

 og udløsningsknappen 

(D)

 springer ud.

4. Stram låsehåndtaget 

(A)

 ordentligt til som vist.

For at afmontere tilbehøret skal du løsne låsehåndtaget, trykke på 

låseknappen og trække skaftet ud.

BEMÆRK:

 Stram ikke låsehåndtaget 

(A)

 til, hvis tilbehørets skaft 

ikke er indsat. Ellers kan låsehåndtaget muligvis forårsage, at 

drivakslens indgang spændes for hårdt og beskadiges.

Indstilling af klippevinklen (Fig. 7)

 ADVARSEL:

- Anvend ikke maskinen med en løs og ustabil skæreenhed.

Du kan justere klippevinklen opad til 45° og nedad til 90°.

1. Stop motoren på stanghækkeklipperen og læg maskinen på jorden.

2. For at justere vinklen på skæreenheden skal du holde i håndtaget 

(A)

 på skæreenheden med en hånd, og holde vinkellåsen 

(B)

 

som illustreret med den anden hånd.

3. Træk forsigtigt i vinkellåsen og ændr vinklen på skæreenheden.  

Efter justering af vinklen skal du forsigtigt sætte vinkellåsen 

tilbage.

Bemærk:

-  Skæreenheden kan kun fastgøres i bestemte vinkler langs rillen 

på enheden. Sørg for at skæreenheden sidder ordentligt. Hvis 

vinklen ikke passer, afbrydes koblingen, og maskinen fungerer 

ikke. 

-  Juster ikke skæreenheden mens stanghækkeklipperen er i en 

oprejst position.

-  Flyt I-O kontakten hen på “O”-positionen og læg 

stanghækkeklipperen fladt ned på jorden for at justere 

klippevinklen.

-  Tildæk altid knivene med sværdskeden inden du justerer 

klippevinklen.

Hvis skæreenheden er løs, skal bolten 

(A)

 (aksen på 

vinkeljusteringen) strammes. 

(Fig. 8)

 

1. Placer topnøglen 

(C)

 og unbrakonøglen 

(B)

 på bolten 

(A)

.

2. Juster stramheden af skæreenheden ved at dreje med 

unbrakonøglen 

(B)

, og fastgør derefter bolten ved at dreje med 

topnøglen 

(C)

.

Bemærk:

-  Fastgør ikke skæreenheden for stramt. Vinklen på skæreenheden 

kan ikke ændres, hvis den er for stram.

Betjening

 ADVARSEL:

• 

Hvis knivene bevæger sig i tomgang, skal du justere motorens 

tomgangshastighed ned. Ellers kan du ikke stoppe knivene ved 

at slippe gassen, og det kan forårsage alvorlig personskade.

• 

Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet 

“Sikkerhedsforholdsregler” og brugsanvisningen til drivenheden.

Vandret klipning (Fig. 9)

Følg trinene nedenfor når du klipper hække vandret.

1. Træk gashåndtaget helt tilbage.

2. Før knivene mod hækken med en vinkel på 15° til 30°.

3. Klip hækken med en svingende bevægelse.

Lodret klipning (Fig. 10)

Følg trinene nedenfor når du klipper hække lodret.

1. Træk gashåndtaget helt tilbage.

2. Før knivene parallelt med hækken.

3. Klip hækken fra bunden og op med en svingende bevægelse.

Eftersyn og vedligeholdelse

 ADVARSEL:

• 

Inden eftersyn eller vedligeholdelse af udstyret skal du slukke for 

motoren og fjerne tændrørshætten eller batteripakken. Ellers kan 

knivene eller andre dele begynde at køre og resultere i alvorlig 

tilskadekomst.

• 

Inden håndtering eller arbejde omkring knivene skal du tage 

beskyttelseshandsker på og placere sværdskeden over knivene. 

Under montering eller justering kan dine fingre komme i kontakt 

med knivene, og det kan medføre alvorlig personskade.

• 

Læg altid hækkeklipperen ned ved eftersyn eller vedligeholdelse 

af udstyret. Samling eller justering af udstyret i en oprejst position 

kan medføre alvorlig tilskadekomst.

• 

Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet 

“Sikkerhedsforholdsregler” og brugsanvisningen til drivenheden.

Eftersyn af knive

Kontroller knivene dagligt for skader, revner eller sløv knivsæg. 

Bed et autoriseret Makita-servicecenter om at udskifte beskadigede 

knive eller slibe sløve knive.

Justering af knivfrigang (Fig. 11)

De øvre/nedre knive slides gradvist ved anvendelse. Hvis du ikke 

kan klippe ordentligt, selvom knivene er skarpe nok, skal du justere 

frigangen som følger. Stramheden af truss-bolten afgør knivenes 

frigang. Møtrikken holder truss-bolten med en vis stramhed. En 

for løs frigang medfører sløv skæring, mens en for stram frigang 

medfører unødvendig varme og nedslider knivene hurtigere.  

1. Løsn møtrikkerne 

(A)

 med en skruenøgle.

2. Stram boltene 

(B)

 let indtil de stopper. Skru dem derefter en kvart 

til en halv omgang tilbage for at opnå den nødvendige frigang.

3. Hold på boltene 

(B)

 og spænd møtrikkerne 

(A)

.

4. Påfør let olie på gnidningsfladen på knivene.

5. Start motoren og aktiver og slip gashåndtaget i et minut.

6. Mål den tid det tager før knivene stopper, efter gashåndtaget er 

sluppet. Hvis det tager to sekunder eller længere, skal du slukke 

for motoren og gentage trin 1 til 6.

7. Sluk for motoren og mærk på knivfladerne. Hvis de ikke er for 

varme at røre ved, er din justering korrekt. Hvis de er for varme 

at røre ved, skal du dreje boltene 

(B)

 en lille smule tilbage og 

gentage trin 5 til 7.

Smøring af bevægelige dele (Fig. 12)

BEMÆRK:

 Følg instruktionen for smøringshyppighed og 

smørelsesmængde. Ellers kan utilstrækkelig smøring medføre 

beskadigelse af bevægelige dele.

Gearkasse:

Stanghækkeklipperens gearkasse skal smøres hver 25. 

arbejdstime. Smørehullet er placeret under bolten. Fjern bolten 

for at tilføre smøremiddel. Tilfør henholdsvis ca. 3 g (4 cm

3

smøremiddel til punkt A på gearkassen og 5 g (7 cm

3

) smøremiddel 

til punkt B via smørehullerne. Sæt bolten tilbage efter smøring. 

Efter påfyldning af den korrekte mængde smøremiddel kommer der 

en smule smøremiddel ud fra bunden af kniven under den første 

anvendelse.

Содержание EN401MP

Страница 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Страница 2: ...2 1 4 2 3 5 6 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Страница 3: ...3 A B A C B 7 8 9 10 A B B A 11 12...

Страница 4: ...4 13...

Страница 5: ...electrical lines Risk of electrical shock DANGER Keep hands away from blade Wear protective gloves Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Hot surfaces Bur...

Страница 6: ...instruction manual Do not allow children or young persons under 18 years old to use the hedge trimmer Keep them away from the hedge trimmer Handle the hedge trimmer with the utmost care and attention...

Страница 7: ...move the battery cartridge The equipment unattended with the engine running may be used by unauthorized person and cause serious accident Before cutting pull the throttle lever fully to achieve the ma...

Страница 8: ...Apply the blades to the hedge parallel to each other 3 Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging movement Inspection and maintenance WARNING Before inspecting or maintaining the equipment...

Страница 9: ...ited The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The drive s...

Страница 10: ...jimura Director Makita Europe N V Declaration of Conformity For UK For UK only We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Authorize Hir...

Страница 11: ...nts de protection Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des prot ge oreilles Portez des bottes de s curit quip es de semelles antid rapantes Surfaces chaudes Risque de br lures des...

Страница 12: ...upe moteur agr N utilisez jamais la t te d autres fins L utilisation inappropri e de la t te peut provoquer des blessures graves Pr cautions g n rales Avant de d marrer le taille haie lisez la pr sent...

Страница 13: ...oinc es entre les lames coupez imm diatement le moteur posez le taille haie et d gagez l obstruction apr s avoir retir la bougie ou la batterie V rifiez si des lames sont endommag es avant d utiliser...

Страница 14: ...est desserr e et instable Vous pouvez changer l angle de coupe de 45 vers le haut et de 90 vers le bas 1 Coupez le moteur du taille haie sur perche et posez l appareil sur le sol 2 Pour r gler l angl...

Страница 15: ...matur e des lames 1 Desserrer les crous A avec une cl 2 Serrer les boulons B jusqu au bout sans forcer Ensuite d vissez les d un quart un demi tour chacun pour obtenir un cartement suffisant 3 Mainte...

Страница 16: ...isons Hiroshi Tsujimura compiler le fichier technique et d clarons qu il rel ve de notre seule responsabilit que le s produit s D signation T te Taille Haie Perche D signation du des type s EN401MP Re...

Страница 17: ...Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Geh rschutz Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Hei e Oberfl chen Verbrennungen von Fingern oder H nden Achten Sie da...

Страница 18: ...us Aufsatz und Antrieb Der Begriff Motor in den Warnungen und Hinweisen zum Arbeitsschutz bezieht sich auf den Verbrennungsmotor bzw Elektromotor des Antriebs Verwendungszweck Dieser Aufsatz ist in Ko...

Страница 19: ...eren Stand und sicheres Gleichgewicht Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumst mpfe Wurzeln und Kan le damit Sie nicht stolpern oder gar st rzen R umen Sie herabgefallene ste und andere Objekt...

Страница 20: ...Boden ab Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitsschutz und in...

Страница 21: ...den Spielraum der Messer Die Schraubenmutter h lt den Ankerbolzen mit einer bestimmten Festigkeit Ein allzu gro er Spielraum verursacht abgestumpftes Schneiden w hrend ein zu enger Spielraum unn tige...

Страница 22: ...tor sofort Unangemessener Winkel des Schneidwerks berzeugen Sie sich dass der Feststellwinkel richtig einrastet Ein Zweig hat sich in den Messern verfangen Entfernen Sie die Fremdk rper Das Antriebssy...

Страница 23: ...dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Heckenscheren Aufsatz Typenbezeichnung en EN401MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden...

Страница 24: ...ericolo di folgorazione PERICOLO tenere le mani lontane dalla lama Indossare i guanti di protezione Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Indossare calzat...

Страница 25: ...del gruppo di alimentazione Uso previsto L accessorio progettato unicamente per il taglio di arbusti e siepi in combinazione con un gruppo di alimentazione approvato Non utilizzare l accessorio per al...

Страница 26: ...razione del motore con le lame bloccate aumenta il carico e pu causare danni al motore e o alla frizione Controllare di frequente le lame di taglio per verificarne l usura o la presenza di crepe Prima...

Страница 27: ...one Nota L unit di taglio viene serrata solo a specifiche angolazioni corrispondenti alla scanalatura sull unit Assicurarsi che l unit di taglio sia fissata correttamente Se l angolazione non adeguata...

Страница 28: ...quindi di un quarto di giro ognuno per ottenere la distanza necessaria 3 Tenere i bulloni B e serrare i dadi A 4 Lubrificare la superficie di frizione delle lame con dell olio leggero 5 Avviare il mo...

Страница 29: ...Tsujimura alla compilazione del documento tecnico e dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Denominazione Accessorio tagliasiepi Denominazione della tipologia EN401MP Soddisfa tutte l...

Страница 30: ...panningsleidingen Gevaar voor elektrische schokken GEVAAR Houd handen uit de buurt van het snijgarnituur Draag veiligheidshandschoenen Draag een veiligheidshelm oog en gehoorbescherming Draag stevige...

Страница 31: ...n verwijzen naar de combinatie van het hulpstuk en het aandrijfsysteem De term motor in de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen verwijst naar de benzinemotor of elektromotor van het aandrijfsysteem...

Страница 32: ...messenbladen in aanraking komen met stenen of andere massieve voorwerpen zet u de motor onmiddellijk uit trekt u de bougiekap eraf of verwijdert u de accu en controleert u de messenbladen op beschadi...

Страница 33: ...elknop D omhoog komt 4 Zet de vergrendelhendel A stevig omlaag zoals afgebeeld Om het hulpstuk te verwijderen zet u de vergrendelhendel omhoog drukt u de vergrendelknop in en trekt u de schacht eruit...

Страница 34: ...eling tussen de messenbladen als volgt af De strakheid van de platbolkopbout bepaalt de speling van de messenbladen De moer houdt de platbolkopbout met een bepaalde kracht vast Een te losse speling ve...

Страница 35: ...shi Tsujimura aan om het technische bestand samen te stellen en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het de product en Aanduiding Heggenschaarhulpstuk Aanduiding van type n EN401MP Voldoet a...

Страница 36: ...s de la cuchilla Utilice guantes de protecci n Utilice un casco de seguridad y protecci n para los ojos y o dos Utilice botas robustas con suela antideslizante Superficies calientes Quemar n sus dedos...

Страница 37: ...ios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas Los t rminos cortasetos y equipo de las advertencias y precauciones hacen referencia a la combinaci n de ac...

Страница 38: ...la p rdida de control No sujete la m quina por encima de la altura del hombro Durante las operaciones nunca golpee las cuchillas contra obst culos duros como piedras y metales Preste especial atenci...

Страница 39: ...siga los pasos de m s abajo 1 Aseg rese de que la palanca de bloqueo A no est apretada 2 Alinee la clavija B con la marca de flecha C 3 Inserte el eje en el eje de transmisi n del grupo motor hasta qu...

Страница 40: ...illas 1 Afloje las tuercas A con una llave 2 Apriete los pernos B ligeramente hasta que se detengan A continuaci n atorn llelos entre un cuarto de vuelta y media vuelta para obtener la holgura necesar...

Страница 41: ...ediatamente El grupo motor no funciona correctamente Consulte el manual de instrucciones del grupo motor Datos t cnicos Modelo EN401MP Dimensiones Largo x Ancho x Alto mm 1 624 x 108 x 90 Peso kg 2 8...

Страница 42: ...adas da l mina Use luvas de protec o Use um capacete e protec o para os culos e ouvidos Use botas resistentes com solas n o derrapantes Superf cies quentes queimaduras nos dedos ou m os Mantenha as pe...

Страница 43: ...ctricos inc ndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para refer ncia futura Os termos aparador de cerca viva e equipamento nos avisos e precau es referem se combina o do impleme...

Страница 44: ...o trabalhar perto do solo certifique se de que as l minas n o atingidas por areia gravilha ou pedras Se as l minas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos s lidos desligue imediatamente o m...

Страница 45: ...eio ATEN O N o aperte a alavanca de bloqueio A sem o veio do implemento introduzido Caso contr rio a alavanca de bloqueio pode apertar demasiadamente a entrada do veio de transmiss o e danific la Ajus...

Страница 46: ...o parafuso decide a folga das l minas A porca segura o parafuso com um determinado aperto Demasiada folga resulta num corte arredondado mas uma folga insuficiente resulta em calo desnecess rio e um de...

Страница 47: ...iroshi Tsujimura para a compila o da ficha t cnica e declaramos sob nossa responsabilidade que o s produto s Designa o Implemento Aparador de Cerca Viva Designa o do s tipo s EN401MP Cumpre todas as d...

Страница 48: ...sk st d FARE Hold h nder v k fra klingen B r beskyttelseshandsker B r hjelm jen og h rev rn Anvend kraftige st vler med skridsikre s ler Varme overflader Forbr ndinger af fingre og h nder Hold folk i...

Страница 49: ...en skal du l se dette h fte og brugsanvisningen til drivenheden s du er bekendt med h ndteringen af h kkeklipperen L n ikke tilbeh ret ud til en person med begr nset erfaring eller kendskab til h ndte...

Страница 50: ...r tabes skal du kontrollere tilstanden inden du forts tter arbejdet Kontroller br ndstofsystemet for br ndstofl kage samt betjenings og sikkerhedsudstyr for funktionsfejl Hvis der er nogen skader elle...

Страница 51: ...l du justere motorens tomgangshastighed ned Ellers kan du ikke stoppe knivene ved at slippe gassen og det kan for rsage alvorlig personskade Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Sikkerh...

Страница 52: ...aksel Tilf r sm remiddel 51 Drivenhed Se i brugsanvisningen til drivenheden Fejlfinding Problem Sandsynlig rsag Afhj lpning Motoren starter ikke Se i brugsanvisningen til drivenheden Motoren stopper s...

Страница 53: ...ansvar for at produktet produkterne Betegnelse H kkeklippertilbeh r Typebetegnelse r EN401MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende...

Страница 54: ...54 Makita Makita Makita 54 54 54 54 55 55 55 55 57 57 58 58 58 59 59 59 15 50 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 XUX01 DUX18 XUX02 UX01G GUX01 LE400MP...

Страница 55: ...55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 18 2 15...

Страница 56: ...56 3 10 3 4 Makita 10 20...

Страница 57: ...57 Makita Makita Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D 237 mm 9 3 8 C 3 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 45 90 1 2 3 I O 8 1 C B A 2 B C 9 1 2 15 30 3...

Страница 58: ...58 10 1 2 3 Makita 11 1 A 2 B 3 B A 4 5 6 1 6 7 B 5 7 12 25 3 g 4 cc 5 g 7 cc 25 Makita 13 10 25 58 58 58 57 58 58...

Страница 59: ...x x 1 624 x 108 x 90 2 8 490 135 90 45 1 4 78 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura EN401MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 10517 2019 Kortenberg 1 7 2020 Hiroshi Tsu...

Страница 60: ...Elleri b aktan uzak tutun Koruyucu eldiven tak n Koruyucu baret g zl k ve kulakl k kullan n Alt kaymayan sa lam ayakkab lar giyin S cak y zeyler Parmaklar veya ellerde yan klara neden olabilir al ma...

Страница 61: ...m konusunda yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmayan ki ilere vermeyin Ata man verirken daima bu kullan m k lavuzunu da yan nda verin ocuklar n ve 18 ya ndan k k gen lerin bu it budamay kullanmas na...

Страница 62: ...r bekleyin atlaklar yaln zca y zeysel dahi olsa hasarl veya k relmi b aklar derhal de i tirin Makine a r bir darbe al rsa veya d erse al maya devam etmeden nce durumunu kontrol edin Yak t ka a olup ol...

Страница 63: ...C evirerek c vatay s k n Not Kesici nitesini ok fazla s kmay n ok s k olursa kesici nitesinin a s de i tirilemez al t rma UYARI B aklar r lantide hareket ediyorsa motorun r lanti h z n d r n Aksi takd...

Страница 64: ...n g zle kontrol 63 T m tespit vidalar ve somunlar S k n 63 B aklar Hasar atlak veya k rle mi kenar olup olmad n kontrol edin 63 Bo lu u ayarlay n 63 Di li kutusu Gres uygulay n 63 Tahrik aks Gres uygu...

Страница 65: ...it olacak ekilde r n n r nlerin G sterim it budama ata man Tip G sterimi EN401MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de ka...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...885194I997 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: