background image

50

Start af motoren

• 

Tag det personlige sikkerhedsudstyr på inden start af motoren.

• 

Start motoren på mindst 3 meters afstand af stedet for 

brændstofpåfyldningen.

• 

Inden start af motoren skal du sikre dig, at der ikke er nogen 

personer eller dyr i arbejdsområdet.

• 

Når du starter motoren eller indsætter en batteripakke, skal du 

holde knivene væk fra kroppen og andre genstande, inklusive 

jorden. Knivene kan eventuelt begynde at køre ved start af 

maskinen og forårsage alvorlig personskade eller beskadige 

knivene og/eller materiel.

• 

Placer udstyret på fast grund. Hold en god balance og et sikkert 

fodfæste.

• 

Når du trækker i starthåndtaget, skal du holde drivenheden fast 

mod jorden med venstre hånd. Træd aldrig på drivenhedens 

drivaksel. 

(Fig. 3)

• 

Følg brugsanvisningen til drivenhederne for start af motoren.

• 

Hvis knivene bevæger sig i tomgang, skal du stoppe motoren og 

justere tomgangshastigheden ned.

Betjening

• 

I nødstilfælde skal du straks slukke for motoren.

• 

Hvis bemærker noget unormalt (f.eks. støj, vibration) 

under anvendelsen, skal du slukke for motoren. Brug ikke 

hækkeklipperen før årsagen er fundet, og problemet er løst.

• 

Knivene fortsætter med at køre i en kort periode, efter 

gashåndtaget er sluppet, eller motoren er slukket. Rør ikke ved 

knivene med det samme.

• 

Monter bæreselen med motoren kørende i tomgang.

• 

Brug bæreselen under anvendelsen af udstyret. Hold 

hækkeklipperen fast på din højre side. 

(Fig. 4)

• 

Hold det forreste håndtag med venstre hånd og det bagerste 

greb med højre hånd, uanset om du er højre- eller venstrehåndet. 

Hold rundt om håndtagene med fingre og tommeltotter.

• 

Forsøg aldrig at betjene udstyret med én hånd. Tab af kontrol 

kan medføre alvorlig eller dødelig tilskadekomst. For at reducere 

risikoen for at skære sig, skal du holde hænder og fødder væk fra 

knivene.

• 

Stræk dig ikke for langt frem. Bevar fodfæstet og balancen til 

enhver tid. Vær på vagt over for skjulte forhindringer som f.eks. 

træstubbe, rødder og grøfter, så du undgår at snuble. Fjern 

nedfaldne grene og andre genstande.

• 

Arbejd aldrig stående på en stige eller oppe i et træ for at undgå 

tab af kontrol.

• 

Hold ikke maskinen over skulderhøjde.

• 

Slå aldrig knivene mod hårde genstande som f.eks. sten og 

metaller under anvendelsen. Vær især opmærksom når du 

klipper hække, som står tæt på eller langs et trådhegn. Når du 

arbejder tæt på jorden, skal du sørge for, at der ikke kommer 

noget sand, grus eller sten ind mellem knivene.

• 

Hvis knivene kommer i kontakt med sten eller andre hårde 

genstande, skal du straks standse motoren og kontrollere 

knivene for beskadigelse, efter tændrøret eller batteripakken er 

fjernet. Udskift knivene, hvis de er beskadiget.

• 

Hvis der sætter sig tykke grene fast i knivene, skal du straks 

slukke for motoren, lægge hækkeklipperen ned og fjerne 

forhindringen, efter tændrøret eller batteripakken er fjernet. 

Kontroller knivene for beskadigelse, inden udstyret bruges igen.

• 

Du må aldrig røre eller nærme dig knivene, mens de kører. 

Knivene kan nemt skære din finger af. Ved håndtering af 

knivene eller justering af knivvinklen, skal motoren stoppes, og 

tændrørshætten eller batteripakken fjernes.

• 

Accelerering af motoren med blokerede knive forøger 

belastningen, og vil medføre beskadigelse af motoren og/eller 

koblingen.

• 

Kontroller knivene regelmæssigt for revner eller sløve knivsægge 

under anvendelsen. Inden eftersyn skal du slukke for motoren, 

og vente indtil knivene er helt stoppet. Udskift beskadigede eller 

sløve knive, selv hvis de kun har overfladiske revner.

• 

Hvis udstyret bliver udsat for stærkt tryk eller tabes, skal du 

kontrollere tilstanden, inden du fortsætter arbejdet. Kontroller 

brændstofsystemet for brændstoflækage samt betjenings- og 

sikkerhedsudstyr for funktionsfejl. Hvis der er nogen skader eller 

tvivlsspørgsmål, skal du bede et autoriseret Makita-servicecenter 

om at foretage eftersyn og reparation.

• 

Rør ikke ved gearkassen. Gearkassen bliver varm under 

anvendelsen.

• 

Hold pauser for at forhindre tab af kontrol pga. træthed. Vi 

anbefaler, at du tager en 10 til 20 minutters pause hver time.

• 

Når du forlader udstyret, selv hvis det kun er for kort tid, skal du 

altid slukke for motoren eller fjerne batteripakken. Hvis udstyret 

med kørende motor lades uden opsyn kan det blive anvendt af 

en uautoriseret person og medføre alvorlige ulykker.

• 

Inden klipning skal du trække helt tilbage i gashåndtaget for at 

opnå maksimal hastighed.

• 

Følg brugsanvisningen til drivenheden angående korrekt brug af 

betjeningshåndtaget og kontakten.

• 

Placer ikke det varme udstyr på tørt græs eller brændbare 

materialer, hverken under eller efter anvendelsen.

Transport

• 

Inden transport af udstyret skal du slukke for motoren og fjerne 

tændrørshætten eller batteripakken. Sæt altid sværdskeden på 

under transport.

• 

Når udstyret bæres, skal det holdes i skaftet og bæres i vandret 

position. Sørg for at holde den varme lyddæmper væk fra 

kroppen.

• 

Når udstyret transporteres i et køretøj, skal det fastspændes, så 

det ikke ruller rundt. Ellers kan det medføre brændstoflækage og 

beskadigelse af udstyret og anden bagage.

Vedligeholdelse

• 

Inden der udføres vedligeholdelsesarbejde eller rengøring 

af udstyret, skal du altid slukke for motoren og fjerne 

tændrørshætten eller batteripakken. Vent indtil motoren bliver 

kold.

• 

Udfør aldrig service på udstyret i nærheden af åben ild af hensyn 

til brandfaren.

• 

Anvend altid beskyttelseshandsker ved håndtering af knivene.

• 

Rengør altid udstyret for støv og snavs. Brug aldrig benzin, 

benzen, fortynder, alkohol eller lignende til formålet. 

Det kan medføre misfarvning, deformation eller revner i 

plastikkomponenterne.

• 

Efter hver anvendelse skal alle skruer og møtrikker 

efterspændes, med undtagelse af karburatorjusteringsskruerne.

• 

Sørg for, at skæreværktøjet er skarpt. Hvis knivene er blevet 

sløve, og klippeydelsen er forringet, skal du bede et autoriseret 

Makita-servicecenter om at slibe knivene.

• 

Reparer aldrig bøjede eller ødelagte knive ved at rette dem ud 

eller svejse dem. Det kan medføre at dele af knivene falder af og 

forårsager alvorlig personskade. Kontakt et autoriseret Makita-

servicecenter angående originale Makita-knive til udskiftning af 

dem.

• 

Forsøg ikke at foretage nogen former for vedligeholdelse 

eller reparationer som ikke er beskrevet i dette hæfte eller i 

brugsanvisningen til drivenheden. Bed et autoriseret Makita-

servicecenter om at udføre sådanne arbejder.

• 

Anvend kun originale reservedele og tilbehør fra Makita. Brug af 

dele eller tilbehør, som er leveret af en tredje part, kan medføre 

sammenbrud af udstyret, materielle skader og/eller alvorlig 

tilskadekomst.

• 

Bed et autoriseret Makita-servicecenter om at efterse og 

vedligeholde hækkeklipperen med regelmæssige mellemrum.

Opbevaring

• 

Foretag fuld rengøring og vedligeholdelse inden udstyret sættes 

til opbevaring. Sæt sværdskeden på.

•  Opbevar udstyret på et tørt og højtbeliggende eller aflåst sted 

uden for børns rækkevidde.

• 

Læn ikke udstyret op ad noget andet som f.eks. en væg. 

Ellers kan hækkeklipperen pludselig falde ned og forårsage 

personskade.

Førstehjælp

• 

Hav altid en førstehjælpskasse i nærheden. Erstat straks de 

ting der benyttes fra førstehjælpskassen.

• 

Oplys følgende hvis du tilkalder hjælp:

 - Stedet hvor ulykken er sket

 - Hvad der er sket

 - Antallet af tilskadekomne personer

 - Hvad slags tilskadekomst

 - Dit navn

Содержание EN401MP

Страница 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Страница 2: ...2 1 4 2 3 5 6 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Страница 3: ...3 A B A C B 7 8 9 10 A B B A 11 12...

Страница 4: ...4 13...

Страница 5: ...electrical lines Risk of electrical shock DANGER Keep hands away from blade Wear protective gloves Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Hot surfaces Bur...

Страница 6: ...instruction manual Do not allow children or young persons under 18 years old to use the hedge trimmer Keep them away from the hedge trimmer Handle the hedge trimmer with the utmost care and attention...

Страница 7: ...move the battery cartridge The equipment unattended with the engine running may be used by unauthorized person and cause serious accident Before cutting pull the throttle lever fully to achieve the ma...

Страница 8: ...Apply the blades to the hedge parallel to each other 3 Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging movement Inspection and maintenance WARNING Before inspecting or maintaining the equipment...

Страница 9: ...ited The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The drive s...

Страница 10: ...jimura Director Makita Europe N V Declaration of Conformity For UK For UK only We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Authorize Hir...

Страница 11: ...nts de protection Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des prot ge oreilles Portez des bottes de s curit quip es de semelles antid rapantes Surfaces chaudes Risque de br lures des...

Страница 12: ...upe moteur agr N utilisez jamais la t te d autres fins L utilisation inappropri e de la t te peut provoquer des blessures graves Pr cautions g n rales Avant de d marrer le taille haie lisez la pr sent...

Страница 13: ...oinc es entre les lames coupez imm diatement le moteur posez le taille haie et d gagez l obstruction apr s avoir retir la bougie ou la batterie V rifiez si des lames sont endommag es avant d utiliser...

Страница 14: ...est desserr e et instable Vous pouvez changer l angle de coupe de 45 vers le haut et de 90 vers le bas 1 Coupez le moteur du taille haie sur perche et posez l appareil sur le sol 2 Pour r gler l angl...

Страница 15: ...matur e des lames 1 Desserrer les crous A avec une cl 2 Serrer les boulons B jusqu au bout sans forcer Ensuite d vissez les d un quart un demi tour chacun pour obtenir un cartement suffisant 3 Mainte...

Страница 16: ...isons Hiroshi Tsujimura compiler le fichier technique et d clarons qu il rel ve de notre seule responsabilit que le s produit s D signation T te Taille Haie Perche D signation du des type s EN401MP Re...

Страница 17: ...Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Geh rschutz Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Hei e Oberfl chen Verbrennungen von Fingern oder H nden Achten Sie da...

Страница 18: ...us Aufsatz und Antrieb Der Begriff Motor in den Warnungen und Hinweisen zum Arbeitsschutz bezieht sich auf den Verbrennungsmotor bzw Elektromotor des Antriebs Verwendungszweck Dieser Aufsatz ist in Ko...

Страница 19: ...eren Stand und sicheres Gleichgewicht Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumst mpfe Wurzeln und Kan le damit Sie nicht stolpern oder gar st rzen R umen Sie herabgefallene ste und andere Objekt...

Страница 20: ...Boden ab Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitsschutz und in...

Страница 21: ...den Spielraum der Messer Die Schraubenmutter h lt den Ankerbolzen mit einer bestimmten Festigkeit Ein allzu gro er Spielraum verursacht abgestumpftes Schneiden w hrend ein zu enger Spielraum unn tige...

Страница 22: ...tor sofort Unangemessener Winkel des Schneidwerks berzeugen Sie sich dass der Feststellwinkel richtig einrastet Ein Zweig hat sich in den Messern verfangen Entfernen Sie die Fremdk rper Das Antriebssy...

Страница 23: ...dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Heckenscheren Aufsatz Typenbezeichnung en EN401MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden...

Страница 24: ...ericolo di folgorazione PERICOLO tenere le mani lontane dalla lama Indossare i guanti di protezione Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Indossare calzat...

Страница 25: ...del gruppo di alimentazione Uso previsto L accessorio progettato unicamente per il taglio di arbusti e siepi in combinazione con un gruppo di alimentazione approvato Non utilizzare l accessorio per al...

Страница 26: ...razione del motore con le lame bloccate aumenta il carico e pu causare danni al motore e o alla frizione Controllare di frequente le lame di taglio per verificarne l usura o la presenza di crepe Prima...

Страница 27: ...one Nota L unit di taglio viene serrata solo a specifiche angolazioni corrispondenti alla scanalatura sull unit Assicurarsi che l unit di taglio sia fissata correttamente Se l angolazione non adeguata...

Страница 28: ...quindi di un quarto di giro ognuno per ottenere la distanza necessaria 3 Tenere i bulloni B e serrare i dadi A 4 Lubrificare la superficie di frizione delle lame con dell olio leggero 5 Avviare il mo...

Страница 29: ...Tsujimura alla compilazione del documento tecnico e dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Denominazione Accessorio tagliasiepi Denominazione della tipologia EN401MP Soddisfa tutte l...

Страница 30: ...panningsleidingen Gevaar voor elektrische schokken GEVAAR Houd handen uit de buurt van het snijgarnituur Draag veiligheidshandschoenen Draag een veiligheidshelm oog en gehoorbescherming Draag stevige...

Страница 31: ...n verwijzen naar de combinatie van het hulpstuk en het aandrijfsysteem De term motor in de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen verwijst naar de benzinemotor of elektromotor van het aandrijfsysteem...

Страница 32: ...messenbladen in aanraking komen met stenen of andere massieve voorwerpen zet u de motor onmiddellijk uit trekt u de bougiekap eraf of verwijdert u de accu en controleert u de messenbladen op beschadi...

Страница 33: ...elknop D omhoog komt 4 Zet de vergrendelhendel A stevig omlaag zoals afgebeeld Om het hulpstuk te verwijderen zet u de vergrendelhendel omhoog drukt u de vergrendelknop in en trekt u de schacht eruit...

Страница 34: ...eling tussen de messenbladen als volgt af De strakheid van de platbolkopbout bepaalt de speling van de messenbladen De moer houdt de platbolkopbout met een bepaalde kracht vast Een te losse speling ve...

Страница 35: ...shi Tsujimura aan om het technische bestand samen te stellen en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het de product en Aanduiding Heggenschaarhulpstuk Aanduiding van type n EN401MP Voldoet a...

Страница 36: ...s de la cuchilla Utilice guantes de protecci n Utilice un casco de seguridad y protecci n para los ojos y o dos Utilice botas robustas con suela antideslizante Superficies calientes Quemar n sus dedos...

Страница 37: ...ios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas Los t rminos cortasetos y equipo de las advertencias y precauciones hacen referencia a la combinaci n de ac...

Страница 38: ...la p rdida de control No sujete la m quina por encima de la altura del hombro Durante las operaciones nunca golpee las cuchillas contra obst culos duros como piedras y metales Preste especial atenci...

Страница 39: ...siga los pasos de m s abajo 1 Aseg rese de que la palanca de bloqueo A no est apretada 2 Alinee la clavija B con la marca de flecha C 3 Inserte el eje en el eje de transmisi n del grupo motor hasta qu...

Страница 40: ...illas 1 Afloje las tuercas A con una llave 2 Apriete los pernos B ligeramente hasta que se detengan A continuaci n atorn llelos entre un cuarto de vuelta y media vuelta para obtener la holgura necesar...

Страница 41: ...ediatamente El grupo motor no funciona correctamente Consulte el manual de instrucciones del grupo motor Datos t cnicos Modelo EN401MP Dimensiones Largo x Ancho x Alto mm 1 624 x 108 x 90 Peso kg 2 8...

Страница 42: ...adas da l mina Use luvas de protec o Use um capacete e protec o para os culos e ouvidos Use botas resistentes com solas n o derrapantes Superf cies quentes queimaduras nos dedos ou m os Mantenha as pe...

Страница 43: ...ctricos inc ndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para refer ncia futura Os termos aparador de cerca viva e equipamento nos avisos e precau es referem se combina o do impleme...

Страница 44: ...o trabalhar perto do solo certifique se de que as l minas n o atingidas por areia gravilha ou pedras Se as l minas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos s lidos desligue imediatamente o m...

Страница 45: ...eio ATEN O N o aperte a alavanca de bloqueio A sem o veio do implemento introduzido Caso contr rio a alavanca de bloqueio pode apertar demasiadamente a entrada do veio de transmiss o e danific la Ajus...

Страница 46: ...o parafuso decide a folga das l minas A porca segura o parafuso com um determinado aperto Demasiada folga resulta num corte arredondado mas uma folga insuficiente resulta em calo desnecess rio e um de...

Страница 47: ...iroshi Tsujimura para a compila o da ficha t cnica e declaramos sob nossa responsabilidade que o s produto s Designa o Implemento Aparador de Cerca Viva Designa o do s tipo s EN401MP Cumpre todas as d...

Страница 48: ...sk st d FARE Hold h nder v k fra klingen B r beskyttelseshandsker B r hjelm jen og h rev rn Anvend kraftige st vler med skridsikre s ler Varme overflader Forbr ndinger af fingre og h nder Hold folk i...

Страница 49: ...en skal du l se dette h fte og brugsanvisningen til drivenheden s du er bekendt med h ndteringen af h kkeklipperen L n ikke tilbeh ret ud til en person med begr nset erfaring eller kendskab til h ndte...

Страница 50: ...r tabes skal du kontrollere tilstanden inden du forts tter arbejdet Kontroller br ndstofsystemet for br ndstofl kage samt betjenings og sikkerhedsudstyr for funktionsfejl Hvis der er nogen skader elle...

Страница 51: ...l du justere motorens tomgangshastighed ned Ellers kan du ikke stoppe knivene ved at slippe gassen og det kan for rsage alvorlig personskade Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Sikkerh...

Страница 52: ...aksel Tilf r sm remiddel 51 Drivenhed Se i brugsanvisningen til drivenheden Fejlfinding Problem Sandsynlig rsag Afhj lpning Motoren starter ikke Se i brugsanvisningen til drivenheden Motoren stopper s...

Страница 53: ...ansvar for at produktet produkterne Betegnelse H kkeklippertilbeh r Typebetegnelse r EN401MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende...

Страница 54: ...54 Makita Makita Makita 54 54 54 54 55 55 55 55 57 57 58 58 58 59 59 59 15 50 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 XUX01 DUX18 XUX02 UX01G GUX01 LE400MP...

Страница 55: ...55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 18 2 15...

Страница 56: ...56 3 10 3 4 Makita 10 20...

Страница 57: ...57 Makita Makita Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D 237 mm 9 3 8 C 3 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 45 90 1 2 3 I O 8 1 C B A 2 B C 9 1 2 15 30 3...

Страница 58: ...58 10 1 2 3 Makita 11 1 A 2 B 3 B A 4 5 6 1 6 7 B 5 7 12 25 3 g 4 cc 5 g 7 cc 25 Makita 13 10 25 58 58 58 57 58 58...

Страница 59: ...x x 1 624 x 108 x 90 2 8 490 135 90 45 1 4 78 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura EN401MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 10517 2019 Kortenberg 1 7 2020 Hiroshi Tsu...

Страница 60: ...Elleri b aktan uzak tutun Koruyucu eldiven tak n Koruyucu baret g zl k ve kulakl k kullan n Alt kaymayan sa lam ayakkab lar giyin S cak y zeyler Parmaklar veya ellerde yan klara neden olabilir al ma...

Страница 61: ...m konusunda yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmayan ki ilere vermeyin Ata man verirken daima bu kullan m k lavuzunu da yan nda verin ocuklar n ve 18 ya ndan k k gen lerin bu it budamay kullanmas na...

Страница 62: ...r bekleyin atlaklar yaln zca y zeysel dahi olsa hasarl veya k relmi b aklar derhal de i tirin Makine a r bir darbe al rsa veya d erse al maya devam etmeden nce durumunu kontrol edin Yak t ka a olup ol...

Страница 63: ...C evirerek c vatay s k n Not Kesici nitesini ok fazla s kmay n ok s k olursa kesici nitesinin a s de i tirilemez al t rma UYARI B aklar r lantide hareket ediyorsa motorun r lanti h z n d r n Aksi takd...

Страница 64: ...n g zle kontrol 63 T m tespit vidalar ve somunlar S k n 63 B aklar Hasar atlak veya k rle mi kenar olup olmad n kontrol edin 63 Bo lu u ayarlay n 63 Di li kutusu Gres uygulay n 63 Tahrik aks Gres uygu...

Страница 65: ...it olacak ekilde r n n r nlerin G sterim it budama ata man Tip G sterimi EN401MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de ka...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...885194I997 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: