background image

27

Pronto soccorso

• 

Tenere sempre a portata di mano una cassetta di pronto 

soccorso. Sostituire immediatamente qualunque articolo 

prelevato dalla cassetta di pronto soccorso.

• 

Nel momento in cui si richiede assistenza è indispensabile fornire 

le seguenti informazioni:

 

-

Luogo dell’incidente

 

-

Che cosa è accaduto

 

-

Numero di persone coinvolte

 

-

Natura dell’infortunio

 

-

Nome e cognome

Montaggio e regolazione

 AVVERTENZA:

• 

Prima di montare o regolare l’utensile, spegnere il motore e 

staccare la candela o disinserire la batteria. In caso contrario le 

lame o altri componenti potrebbero muoversi, causando gravi 

infortuni.

• 

Prima di maneggiare o di lavorare sulle lame, indossare i guanti 

di protezione e applicare il coprilama. In caso contrario le lame 

possono causare tagli profondi sulle mani nude.

• 

Appoggiare sempre l’utensile in posizione orizzontale per 

effettuare il montaggio o la regolazione. Il montaggio o la 

regolazione in posizione verticale potrebbero causare gravi 

infortuni.

• 

Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo “Misure di 

sicurezza” e al manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione.

• 

Prima di utilizzare l’apparecchio, accertarsi che la leva di blocco 

sia serrata.

Montaggio dell’accessorio (Fig. 5)

Procedere come segue per montare l’accessorio.

1. Allentare le viti 

(A)

 e 

(B)

.

2. Inserire l’albero nel coperchio 

(D)

.

NOTA: 

Assicurarsi che l’albero sia inserito completamente nel 

coperchio (circa 237 mm / 9-3/8”).

 

Se si incontrano difficoltà nell’inserimento dell’albero, 

ruotare leggermente l’assale di trasmissione 

(C)

 con una 

mano e riprovare.

3. Assicurarsi che l’albero sia inserito completamente e serrare le 

viti 

(B)

 e 

(A)

.

Montaggio dell’accessorio su un gruppo di 

alimentazione (Fig. 6)

Attenersi ai passaggi riportati di seguito per montare l’accessorio su 

un gruppo di alimentazione.

1. Assicurarsi che la leva di bloccaggio 

(A)

 non sia serrata.

2. Allineare il perno 

(B)

 con la freccia 

(C)

.

3. Inserire l’albero nell’albero motore del gruppo di alimentazione 

fino a quando la linea di posizione 

(E)

 e il pulsante di sblocco 

(D) 

non si sollevano.

4. Serrare la leva di bloccaggio 

(A)

 come mostrato nella figura.

Per rimuovere l’accessorio allentare la leva di bloccaggio, premere 

il pulsante di sblocco ed estrarre l’albero.

AVVISO:

 Non serrare la leva di bloccaggio 

(A)

 senza aver prima 

inserito l’albero dell’accessorio. In caso contrario la leva di 

bloccaggio potrebbe serrare eccessivamente l’ingresso dell’albero 

motore e danneggiarlo.

Regolazione dell’angolo di taglio (Fig. 7)

 AVVERTENZA:

- Non utilizzare l’utensile se l’unità di taglio è allentata e instabile.

È possibile regolare l’angolo di taglio verso l’alto di 45° e verso il 

basso di 90°.

1. Spegnere il motore del tagliasiepi con prolunga e appoggiare 

l’utensile a terra.

2. Per regolare l’angolazione dell’unità di taglio, afferrare 

l’impugnatura

 (A)

 dell’unità di taglio con una mano e tenere il 

blocco dell’angolazione 

(B) 

con l’altra mano, come mostrato nella 

figura.

3. Tirare delicatamente il blocco dell’angolazione e cambiare 

l’angolazione dell’unità di taglio.  Dopo aver regolato 

l’angolazione, rilasciare delicatamente il blocco dell’angolazione.

Nota:

-  L’unità di taglio viene serrata solo a specifiche angolazioni 

corrispondenti alla scanalatura sull’unità. Assicurarsi che l’unità di 

taglio sia fissata correttamente. Se l’angolazione non è adeguata, 

la frizione viene disinnestata e l’utensile non può essere azionato. 

-  Non regolare l’unità di taglio mentre il tagliasiepi con prolunga è in 

posizione verticale.

-  Portare l’interruttore I-O nella posizione “O” e appoggiare il 

tagliasiepi con prolunga a terra per regolare l’angolo di taglio.

-  Fissare sempre le lame con il coprilama in dotazione prima di 

regolare l’angolo di taglio.

Se l’unità di taglio è allentata, è necessario serrare il bullone 

(A)

corrispondente all’asse di regolazione dell’angolazione. 

(Fig. 8)

1. Applicare la chiave a tubo 

(C)

 e la chiave esagonale

 (B)

 sul 

bullone 

(A)

.

2. Regolare la chiusura dell’unità di taglio ruotando la chiave 

esagonale 

(B)

, quindi serrare il bullone ruotando la chiave a tubo 

(C)

.

Nota:

-  Non serrare eccessivamente l’unità di taglio. L’angolazione dell’unità 

di taglio non potrà essere cambiata se il serraggio è eccessivo. 

Funzionamento

 AVVERTENZA:

• 

Se le lame si muovono quando il motore è al minimo, regolare la 

velocità al minimo. In caso contrario non sarà possibile fermare le 

lame rilasciando l’acceleratore, con conseguenti gravi infortuni.

• 

Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo “Misure di 

sicurezza” e al manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione.

Taglio orizzontale (Fig. 9)

Per tagliare le siepi orizzontalmente, attenersi ai passaggi riportati 

di seguito.

1. Tirare a fondo la leva dell’acceleratore.

2. Appoggiare le lame alla siepe con un’angolazione compresa tra 

15° e 30°.

3. Tagliare la siepe con un movimento oscillante.

Taglio verticale (Fig. 10)

Per tagliare le siepi verticalmente, attenersi ai passaggi riportati di 

seguito.

1. Tirare a fondo la leva dell’acceleratore.

2. Appoggiare le lame alla siepe in modo che siano parallele.

3. Tagliare la siepe dal basso verso l’alto con un movimento 

oscillante.

Ispezione e manutenzione

 AVVERTENZA:

• 

Prima di ispezionare l’utensile o di effettuarne la manutenzione, 

spegnere il motore e staccare la candela o disinserire la batteria. 

In caso contrario le lame o altri componenti potrebbero muoversi, 

causando gravi infortuni.

• 

Prima di maneggiare o di lavorare sulle lame, indossare i guanti 

di protezione e applicare il coprilama. Durante il montaggio o la 

regolazione le dita possono entrare a contatto con le lame, con 

conseguenti gravi infortuni.

• 

Appoggiare sempre il tagliasiepi in posizione orizzontale 

per effettuare l’ispezione o la manutenzione dell’utensile. Il 

montaggio o la regolazione in posizione verticale potrebbero 

causare gravi infortuni.

• 

Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo “Misure di 

sicurezza” e al manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione.

Ispezione delle lame

Controllare la presenza di danni, crepe e usura sulle lame. 

Rivolgersi al centro assistenza autorizzato Makita per la 

sostituzione delle lame danneggiate o l’affilatura delle lame usurate.

Regolazione del gioco tra le lame (Fig. 11)

Le lame superiore e inferiore si usurano gradualmente dopo le 

operazioni. Se non si riesce a ottenere un taglio netto nonostante 

le lame siano abbastanza affilate, occorre regolare il gioco delle 

lame come indicato di seguito. Il serraggio del bullone di rinforzo 

Содержание EN401MP

Страница 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Страница 2: ...2 1 4 2 3 5 6 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Страница 3: ...3 A B A C B 7 8 9 10 A B B A 11 12...

Страница 4: ...4 13...

Страница 5: ...electrical lines Risk of electrical shock DANGER Keep hands away from blade Wear protective gloves Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Hot surfaces Bur...

Страница 6: ...instruction manual Do not allow children or young persons under 18 years old to use the hedge trimmer Keep them away from the hedge trimmer Handle the hedge trimmer with the utmost care and attention...

Страница 7: ...move the battery cartridge The equipment unattended with the engine running may be used by unauthorized person and cause serious accident Before cutting pull the throttle lever fully to achieve the ma...

Страница 8: ...Apply the blades to the hedge parallel to each other 3 Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging movement Inspection and maintenance WARNING Before inspecting or maintaining the equipment...

Страница 9: ...ited The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The drive s...

Страница 10: ...jimura Director Makita Europe N V Declaration of Conformity For UK For UK only We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Authorize Hir...

Страница 11: ...nts de protection Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des prot ge oreilles Portez des bottes de s curit quip es de semelles antid rapantes Surfaces chaudes Risque de br lures des...

Страница 12: ...upe moteur agr N utilisez jamais la t te d autres fins L utilisation inappropri e de la t te peut provoquer des blessures graves Pr cautions g n rales Avant de d marrer le taille haie lisez la pr sent...

Страница 13: ...oinc es entre les lames coupez imm diatement le moteur posez le taille haie et d gagez l obstruction apr s avoir retir la bougie ou la batterie V rifiez si des lames sont endommag es avant d utiliser...

Страница 14: ...est desserr e et instable Vous pouvez changer l angle de coupe de 45 vers le haut et de 90 vers le bas 1 Coupez le moteur du taille haie sur perche et posez l appareil sur le sol 2 Pour r gler l angl...

Страница 15: ...matur e des lames 1 Desserrer les crous A avec une cl 2 Serrer les boulons B jusqu au bout sans forcer Ensuite d vissez les d un quart un demi tour chacun pour obtenir un cartement suffisant 3 Mainte...

Страница 16: ...isons Hiroshi Tsujimura compiler le fichier technique et d clarons qu il rel ve de notre seule responsabilit que le s produit s D signation T te Taille Haie Perche D signation du des type s EN401MP Re...

Страница 17: ...Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Geh rschutz Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Hei e Oberfl chen Verbrennungen von Fingern oder H nden Achten Sie da...

Страница 18: ...us Aufsatz und Antrieb Der Begriff Motor in den Warnungen und Hinweisen zum Arbeitsschutz bezieht sich auf den Verbrennungsmotor bzw Elektromotor des Antriebs Verwendungszweck Dieser Aufsatz ist in Ko...

Страница 19: ...eren Stand und sicheres Gleichgewicht Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumst mpfe Wurzeln und Kan le damit Sie nicht stolpern oder gar st rzen R umen Sie herabgefallene ste und andere Objekt...

Страница 20: ...Boden ab Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitsschutz und in...

Страница 21: ...den Spielraum der Messer Die Schraubenmutter h lt den Ankerbolzen mit einer bestimmten Festigkeit Ein allzu gro er Spielraum verursacht abgestumpftes Schneiden w hrend ein zu enger Spielraum unn tige...

Страница 22: ...tor sofort Unangemessener Winkel des Schneidwerks berzeugen Sie sich dass der Feststellwinkel richtig einrastet Ein Zweig hat sich in den Messern verfangen Entfernen Sie die Fremdk rper Das Antriebssy...

Страница 23: ...dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Heckenscheren Aufsatz Typenbezeichnung en EN401MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden...

Страница 24: ...ericolo di folgorazione PERICOLO tenere le mani lontane dalla lama Indossare i guanti di protezione Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Indossare calzat...

Страница 25: ...del gruppo di alimentazione Uso previsto L accessorio progettato unicamente per il taglio di arbusti e siepi in combinazione con un gruppo di alimentazione approvato Non utilizzare l accessorio per al...

Страница 26: ...razione del motore con le lame bloccate aumenta il carico e pu causare danni al motore e o alla frizione Controllare di frequente le lame di taglio per verificarne l usura o la presenza di crepe Prima...

Страница 27: ...one Nota L unit di taglio viene serrata solo a specifiche angolazioni corrispondenti alla scanalatura sull unit Assicurarsi che l unit di taglio sia fissata correttamente Se l angolazione non adeguata...

Страница 28: ...quindi di un quarto di giro ognuno per ottenere la distanza necessaria 3 Tenere i bulloni B e serrare i dadi A 4 Lubrificare la superficie di frizione delle lame con dell olio leggero 5 Avviare il mo...

Страница 29: ...Tsujimura alla compilazione del documento tecnico e dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Denominazione Accessorio tagliasiepi Denominazione della tipologia EN401MP Soddisfa tutte l...

Страница 30: ...panningsleidingen Gevaar voor elektrische schokken GEVAAR Houd handen uit de buurt van het snijgarnituur Draag veiligheidshandschoenen Draag een veiligheidshelm oog en gehoorbescherming Draag stevige...

Страница 31: ...n verwijzen naar de combinatie van het hulpstuk en het aandrijfsysteem De term motor in de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen verwijst naar de benzinemotor of elektromotor van het aandrijfsysteem...

Страница 32: ...messenbladen in aanraking komen met stenen of andere massieve voorwerpen zet u de motor onmiddellijk uit trekt u de bougiekap eraf of verwijdert u de accu en controleert u de messenbladen op beschadi...

Страница 33: ...elknop D omhoog komt 4 Zet de vergrendelhendel A stevig omlaag zoals afgebeeld Om het hulpstuk te verwijderen zet u de vergrendelhendel omhoog drukt u de vergrendelknop in en trekt u de schacht eruit...

Страница 34: ...eling tussen de messenbladen als volgt af De strakheid van de platbolkopbout bepaalt de speling van de messenbladen De moer houdt de platbolkopbout met een bepaalde kracht vast Een te losse speling ve...

Страница 35: ...shi Tsujimura aan om het technische bestand samen te stellen en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het de product en Aanduiding Heggenschaarhulpstuk Aanduiding van type n EN401MP Voldoet a...

Страница 36: ...s de la cuchilla Utilice guantes de protecci n Utilice un casco de seguridad y protecci n para los ojos y o dos Utilice botas robustas con suela antideslizante Superficies calientes Quemar n sus dedos...

Страница 37: ...ios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas Los t rminos cortasetos y equipo de las advertencias y precauciones hacen referencia a la combinaci n de ac...

Страница 38: ...la p rdida de control No sujete la m quina por encima de la altura del hombro Durante las operaciones nunca golpee las cuchillas contra obst culos duros como piedras y metales Preste especial atenci...

Страница 39: ...siga los pasos de m s abajo 1 Aseg rese de que la palanca de bloqueo A no est apretada 2 Alinee la clavija B con la marca de flecha C 3 Inserte el eje en el eje de transmisi n del grupo motor hasta qu...

Страница 40: ...illas 1 Afloje las tuercas A con una llave 2 Apriete los pernos B ligeramente hasta que se detengan A continuaci n atorn llelos entre un cuarto de vuelta y media vuelta para obtener la holgura necesar...

Страница 41: ...ediatamente El grupo motor no funciona correctamente Consulte el manual de instrucciones del grupo motor Datos t cnicos Modelo EN401MP Dimensiones Largo x Ancho x Alto mm 1 624 x 108 x 90 Peso kg 2 8...

Страница 42: ...adas da l mina Use luvas de protec o Use um capacete e protec o para os culos e ouvidos Use botas resistentes com solas n o derrapantes Superf cies quentes queimaduras nos dedos ou m os Mantenha as pe...

Страница 43: ...ctricos inc ndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para refer ncia futura Os termos aparador de cerca viva e equipamento nos avisos e precau es referem se combina o do impleme...

Страница 44: ...o trabalhar perto do solo certifique se de que as l minas n o atingidas por areia gravilha ou pedras Se as l minas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos s lidos desligue imediatamente o m...

Страница 45: ...eio ATEN O N o aperte a alavanca de bloqueio A sem o veio do implemento introduzido Caso contr rio a alavanca de bloqueio pode apertar demasiadamente a entrada do veio de transmiss o e danific la Ajus...

Страница 46: ...o parafuso decide a folga das l minas A porca segura o parafuso com um determinado aperto Demasiada folga resulta num corte arredondado mas uma folga insuficiente resulta em calo desnecess rio e um de...

Страница 47: ...iroshi Tsujimura para a compila o da ficha t cnica e declaramos sob nossa responsabilidade que o s produto s Designa o Implemento Aparador de Cerca Viva Designa o do s tipo s EN401MP Cumpre todas as d...

Страница 48: ...sk st d FARE Hold h nder v k fra klingen B r beskyttelseshandsker B r hjelm jen og h rev rn Anvend kraftige st vler med skridsikre s ler Varme overflader Forbr ndinger af fingre og h nder Hold folk i...

Страница 49: ...en skal du l se dette h fte og brugsanvisningen til drivenheden s du er bekendt med h ndteringen af h kkeklipperen L n ikke tilbeh ret ud til en person med begr nset erfaring eller kendskab til h ndte...

Страница 50: ...r tabes skal du kontrollere tilstanden inden du forts tter arbejdet Kontroller br ndstofsystemet for br ndstofl kage samt betjenings og sikkerhedsudstyr for funktionsfejl Hvis der er nogen skader elle...

Страница 51: ...l du justere motorens tomgangshastighed ned Ellers kan du ikke stoppe knivene ved at slippe gassen og det kan for rsage alvorlig personskade Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Sikkerh...

Страница 52: ...aksel Tilf r sm remiddel 51 Drivenhed Se i brugsanvisningen til drivenheden Fejlfinding Problem Sandsynlig rsag Afhj lpning Motoren starter ikke Se i brugsanvisningen til drivenheden Motoren stopper s...

Страница 53: ...ansvar for at produktet produkterne Betegnelse H kkeklippertilbeh r Typebetegnelse r EN401MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende...

Страница 54: ...54 Makita Makita Makita 54 54 54 54 55 55 55 55 57 57 58 58 58 59 59 59 15 50 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 XUX01 DUX18 XUX02 UX01G GUX01 LE400MP...

Страница 55: ...55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 18 2 15...

Страница 56: ...56 3 10 3 4 Makita 10 20...

Страница 57: ...57 Makita Makita Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D 237 mm 9 3 8 C 3 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 45 90 1 2 3 I O 8 1 C B A 2 B C 9 1 2 15 30 3...

Страница 58: ...58 10 1 2 3 Makita 11 1 A 2 B 3 B A 4 5 6 1 6 7 B 5 7 12 25 3 g 4 cc 5 g 7 cc 25 Makita 13 10 25 58 58 58 57 58 58...

Страница 59: ...x x 1 624 x 108 x 90 2 8 490 135 90 45 1 4 78 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura EN401MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 10517 2019 Kortenberg 1 7 2020 Hiroshi Tsu...

Страница 60: ...Elleri b aktan uzak tutun Koruyucu eldiven tak n Koruyucu baret g zl k ve kulakl k kullan n Alt kaymayan sa lam ayakkab lar giyin S cak y zeyler Parmaklar veya ellerde yan klara neden olabilir al ma...

Страница 61: ...m konusunda yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmayan ki ilere vermeyin Ata man verirken daima bu kullan m k lavuzunu da yan nda verin ocuklar n ve 18 ya ndan k k gen lerin bu it budamay kullanmas na...

Страница 62: ...r bekleyin atlaklar yaln zca y zeysel dahi olsa hasarl veya k relmi b aklar derhal de i tirin Makine a r bir darbe al rsa veya d erse al maya devam etmeden nce durumunu kontrol edin Yak t ka a olup ol...

Страница 63: ...C evirerek c vatay s k n Not Kesici nitesini ok fazla s kmay n ok s k olursa kesici nitesinin a s de i tirilemez al t rma UYARI B aklar r lantide hareket ediyorsa motorun r lanti h z n d r n Aksi takd...

Страница 64: ...n g zle kontrol 63 T m tespit vidalar ve somunlar S k n 63 B aklar Hasar atlak veya k rle mi kenar olup olmad n kontrol edin 63 Bo lu u ayarlay n 63 Di li kutusu Gres uygulay n 63 Tahrik aks Gres uygu...

Страница 65: ...it olacak ekilde r n n r nlerin G sterim it budama ata man Tip G sterimi EN401MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de ka...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...885194I997 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: