background image

31

Beschrijving van de onderdelen (zie afb. 1)

De onderstaande nummers verwijzen naar de afbeelding. 

1. Schacht

2. Tandwielhuis

3. Messenbladen

4. Hoekvergrendeling

5. Handgreep van snoeieenheid

6. Schede

Veiligheidswaarschuwingen voor een heggenschaar

1. 

Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het snijgarnituur. 

Verwijder het losse materiaal niet en houd het materiaal niet 

vast terwijl het snijgarnituur beweegt. 

Het snijgarnituur blijft 

nog bewegen nadat de schakelaar is uitgezet. Een ogenblik van 

onoplettendheid kan tijdens het gebruik van de heggenschaar 

leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

2. 

Draag de heggenschaar aan de handgreep terwijl het 

snijgarnituur stilstaat en let daarbij op dat u geen aan-

uitschakelaar bedient. 

Door de heggenschaar op de juiste 

manier te dragen, wordt de kans op onbedoeld inschakelen en 

daaruit voortvloeiend persoonlijk letsel door het snijgarnituur 

kleiner.

3. 

Breng altijd de schede aan voordat u de heggenschaar 

vervoert of opbergt. 

Door de heggenschaar op de juiste 

manier te hanteren, wordt de kans op persoonlijk letsel door het 

snijgarnituur kleiner.

4. 

Verzeker u ervan dat bij het verwijderen van vastgeklemd 

materiaal of het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden 

aan het apparaat alle aan-uitschakelaars uit staan en de 

accu is verwijderd of losgekoppeld. 

Onverwacht inschakelen 

van de heggenschaar tijdens het verwijderen van vastgeklemd 

materiaal of uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden kan 

leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

5. 

Houd de heggenschaar uitsluitend vast aan het geïsoleerde 

oppervlak omdat het snijgarnituur met verborgen bedrading 

in aanraking kan komen.

 Wanneer het snijgarnituur in 

aanraking komt met onder spanning staande draden, zullen 

de niet-geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder 

spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische 

schok kan krijgen.

6. 

Houd alle netsnoeren en kabels uit de buurt van het 

werkgebied. 

Netsnoeren en kabels kunnen verborgen 

liggen in de heg of struiken, en kunnen per ongeluk worden 

doorgesneden door het snijgarnituur.

7. 

Gebruik de heggenschaar niet onder slechte 

weersomstandigheden, met name wanneer de kans op 

bliksem bestaat. 

Dit verlaagt de kans op blikseminslag.

Veiligheidswaarschuwingen voor een 

heggenschaar met verlengd bereik

1. 

Om de kans op elektrocutie te verkleinen, mag u de 

heggenschaar met verlengd bereik nooit gebruiken in de 

buurt van hoogspanningsleidingen. 

Aanraking van of gebruik 

in de buurt van hoogspanningsleidingen kan leiden tot ernstig 

letsel of een elektrische schok met de dood als gevolg.

2. 

Gebruik altijd twee handen wanneer u de heggenschaar 

met verlengd bereik bedient. 

Houd de heggenschaar met 

verlengd bereik met beide handen vast om te voorkomen dat u 

de controle erover verliest.

3. 

Draag altijd hoofdbescherming wanneer u de heggenschaar 

met verlengd bereik boven uw hoofd gebruikt. 

Vallend afval 

kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen

 WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen 

en alle instructies in deze gebruiksaanwijzing en in de 

gebruiksaanwijzing van het aandrijfsysteem. Het niet 

volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot 

elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst 

te kunnen raadplegen.

De termen “heggenschaar” en “gereedschap” in de 

waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen verwijzen naar de 

combinatie van het hulpstuk en het aandrijfsysteem.

De term “motor” in de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen 

verwijst naar de benzinemotor of elektromotor van het 

aandrijfsysteem.

Gebruiksdoeleinden

• 

Dit hulpstuk is uitsluitend ontworpen voor het snoeien van 

struiken en heggen in combinatie met een goedgekeurd 

aandrijfsysteem. Gebruik het hulpstuk nooit voor enig ander doel. 

Misbruik van het hulpstuk kan leiden tot ernstig letsel.

Algemene voorzorgsmaatregelen

• 

Alvorens de heggenschaar te starten, leest u deze 

gebruiksaanwijzing en de gebruiksaanwijzing van het 

aandrijfsysteem om u bekend te maken met de juiste manier van 

omgaan met de heggenschaar.

• 

Leen het hulpstuk niet uit aan een persoon met onvoldoende 

ervaring met of kennis van het omgaan met een heggenschaar.

• 

Wanneer u het hulpstuk uitleent, geeft u altijd deze 

gebruiksaanwijzing erbij.

• 

Sta niet toe dat kinderen of jonge mensen die jonger zijn dan 18 

jaar de heggenschaar gebruiken. Houd hen uit de buurt van de 

heggenschaar.

• 

Hanteer de heggenschaar met de hoogstmogelijke zorg en 

aandacht.

• 

Gebruik de heggenschaar nooit na het gebruik van alcohol of 

drugs, of wanneer u zich moe of ziek voelt.

• 

Probeer nooit het hulpstuk te wijzigen.

• 

Houd u aan de regelgeving zoals die in uw land geldt voor het 

hanteren van heggenscharen.

Persoonlijke-veiligheidsuitrusting

• 

Draag een veiligheidshelm, veiligheidsbril en 

veiligheidshandschoenen om uzelf te beschermen tegen 

rondvliegend afval en vallende voorwerpen 

(zie afb. 2)

.

• 

Draag gehoorbescherming, zoals oorbeschermers, om 

gehoorschade te voorkomen.

• 

Draag geschikte kleding en schoenen waarmee veilig kan 

worden gewerkt, zoals een werkoverall en stevige schoenen 

met antislipzolen. Draag geen losse kleding of sieraden. 

Loshangende kleding, sieraden en lang haar kunnen verstrikt 

raken in bewegende delen.

• 

Trek veiligheidshandschoenen aan voordat u de messenbladen 

aanraakt of de hoek van de messenbladen verstelt. De 

messenbladen kunnen flinke snijwonden veroorzaken in blote 

handen.

Veiligheid op de werkplek

• 

  

WAARSCHUWING: 

Houd de heggenschaar uit 

de buurt van hoogspanningsleidingen en 

communicatiekabels. Als u een hoogspanningsleiding nadert of 

aanraakt met de heggenschaar, kan dat leiden tot de dood of 

ernstig letsel. Kijk of er hoogspanningsleidingen of 

schrikdraadafrasteringen in de buurt van het werkgebied zijn 

voordat u met de werkzaamheden begint.

• 

Bedien de heggenschaar alleen bij goed zicht en daglicht. Bedien 

de heggenschaar niet in het donker of in mist.

• 

Start en bedien de motor alleen buitenshuis op een goed 

geventileerde plaats. Gebruik in een gesloten ruimte of op een 

slecht geventileerde plaats kan leiden tot de dood als gevolg van 

verstikking of koolmonoxidevergiftiging.

• 

Tijdens gebruik mag u nooit op een instabiele of gladde 

ondergrond of op een steile helling staan. Let in de winter op ijs 

en sneeuw, en zorg er altijd voor dat u stevig staat.

• 

Houd tijdens gebruik omstanders en dieren ten minste 15 meter 

uit de buurt van de heggenschaar. Zet de motor uit zodra iemand 

dichterbij komt.

• 

Onderzoek het werkgebied op draadafrasteringen, stenen en 

andere massieve voorwerpen voordat u met de werkzaamheden 

begint. Zij kunnen de messenbladen beschadigen.

• 

WAARSCHUWING: 

Het gebruik van dit gereedschap kan 

stof opwerpen waarin chemische bestanddelen kunnen 

zitten die ziekten aan de luchtwegen of andere ziekten kunnen 

veroorzaken.

Enkele voorbeelden van deze chemische bestanddelen zijn 

verbindingen die gevonden worden in pesticiden, insecticiden en 

herbiciden.

Uw risico van deze blootstellingen varieert en hangt af van 

Содержание EN401MP

Страница 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Страница 2: ...2 1 4 2 3 5 6 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Страница 3: ...3 A B A C B 7 8 9 10 A B B A 11 12...

Страница 4: ...4 13...

Страница 5: ...electrical lines Risk of electrical shock DANGER Keep hands away from blade Wear protective gloves Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Hot surfaces Bur...

Страница 6: ...instruction manual Do not allow children or young persons under 18 years old to use the hedge trimmer Keep them away from the hedge trimmer Handle the hedge trimmer with the utmost care and attention...

Страница 7: ...move the battery cartridge The equipment unattended with the engine running may be used by unauthorized person and cause serious accident Before cutting pull the throttle lever fully to achieve the ma...

Страница 8: ...Apply the blades to the hedge parallel to each other 3 Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging movement Inspection and maintenance WARNING Before inspecting or maintaining the equipment...

Страница 9: ...ited The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The drive s...

Страница 10: ...jimura Director Makita Europe N V Declaration of Conformity For UK For UK only We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Authorize Hir...

Страница 11: ...nts de protection Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des prot ge oreilles Portez des bottes de s curit quip es de semelles antid rapantes Surfaces chaudes Risque de br lures des...

Страница 12: ...upe moteur agr N utilisez jamais la t te d autres fins L utilisation inappropri e de la t te peut provoquer des blessures graves Pr cautions g n rales Avant de d marrer le taille haie lisez la pr sent...

Страница 13: ...oinc es entre les lames coupez imm diatement le moteur posez le taille haie et d gagez l obstruction apr s avoir retir la bougie ou la batterie V rifiez si des lames sont endommag es avant d utiliser...

Страница 14: ...est desserr e et instable Vous pouvez changer l angle de coupe de 45 vers le haut et de 90 vers le bas 1 Coupez le moteur du taille haie sur perche et posez l appareil sur le sol 2 Pour r gler l angl...

Страница 15: ...matur e des lames 1 Desserrer les crous A avec une cl 2 Serrer les boulons B jusqu au bout sans forcer Ensuite d vissez les d un quart un demi tour chacun pour obtenir un cartement suffisant 3 Mainte...

Страница 16: ...isons Hiroshi Tsujimura compiler le fichier technique et d clarons qu il rel ve de notre seule responsabilit que le s produit s D signation T te Taille Haie Perche D signation du des type s EN401MP Re...

Страница 17: ...Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Geh rschutz Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Hei e Oberfl chen Verbrennungen von Fingern oder H nden Achten Sie da...

Страница 18: ...us Aufsatz und Antrieb Der Begriff Motor in den Warnungen und Hinweisen zum Arbeitsschutz bezieht sich auf den Verbrennungsmotor bzw Elektromotor des Antriebs Verwendungszweck Dieser Aufsatz ist in Ko...

Страница 19: ...eren Stand und sicheres Gleichgewicht Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumst mpfe Wurzeln und Kan le damit Sie nicht stolpern oder gar st rzen R umen Sie herabgefallene ste und andere Objekt...

Страница 20: ...Boden ab Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitsschutz und in...

Страница 21: ...den Spielraum der Messer Die Schraubenmutter h lt den Ankerbolzen mit einer bestimmten Festigkeit Ein allzu gro er Spielraum verursacht abgestumpftes Schneiden w hrend ein zu enger Spielraum unn tige...

Страница 22: ...tor sofort Unangemessener Winkel des Schneidwerks berzeugen Sie sich dass der Feststellwinkel richtig einrastet Ein Zweig hat sich in den Messern verfangen Entfernen Sie die Fremdk rper Das Antriebssy...

Страница 23: ...dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Heckenscheren Aufsatz Typenbezeichnung en EN401MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden...

Страница 24: ...ericolo di folgorazione PERICOLO tenere le mani lontane dalla lama Indossare i guanti di protezione Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Indossare calzat...

Страница 25: ...del gruppo di alimentazione Uso previsto L accessorio progettato unicamente per il taglio di arbusti e siepi in combinazione con un gruppo di alimentazione approvato Non utilizzare l accessorio per al...

Страница 26: ...razione del motore con le lame bloccate aumenta il carico e pu causare danni al motore e o alla frizione Controllare di frequente le lame di taglio per verificarne l usura o la presenza di crepe Prima...

Страница 27: ...one Nota L unit di taglio viene serrata solo a specifiche angolazioni corrispondenti alla scanalatura sull unit Assicurarsi che l unit di taglio sia fissata correttamente Se l angolazione non adeguata...

Страница 28: ...quindi di un quarto di giro ognuno per ottenere la distanza necessaria 3 Tenere i bulloni B e serrare i dadi A 4 Lubrificare la superficie di frizione delle lame con dell olio leggero 5 Avviare il mo...

Страница 29: ...Tsujimura alla compilazione del documento tecnico e dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Denominazione Accessorio tagliasiepi Denominazione della tipologia EN401MP Soddisfa tutte l...

Страница 30: ...panningsleidingen Gevaar voor elektrische schokken GEVAAR Houd handen uit de buurt van het snijgarnituur Draag veiligheidshandschoenen Draag een veiligheidshelm oog en gehoorbescherming Draag stevige...

Страница 31: ...n verwijzen naar de combinatie van het hulpstuk en het aandrijfsysteem De term motor in de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen verwijst naar de benzinemotor of elektromotor van het aandrijfsysteem...

Страница 32: ...messenbladen in aanraking komen met stenen of andere massieve voorwerpen zet u de motor onmiddellijk uit trekt u de bougiekap eraf of verwijdert u de accu en controleert u de messenbladen op beschadi...

Страница 33: ...elknop D omhoog komt 4 Zet de vergrendelhendel A stevig omlaag zoals afgebeeld Om het hulpstuk te verwijderen zet u de vergrendelhendel omhoog drukt u de vergrendelknop in en trekt u de schacht eruit...

Страница 34: ...eling tussen de messenbladen als volgt af De strakheid van de platbolkopbout bepaalt de speling van de messenbladen De moer houdt de platbolkopbout met een bepaalde kracht vast Een te losse speling ve...

Страница 35: ...shi Tsujimura aan om het technische bestand samen te stellen en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het de product en Aanduiding Heggenschaarhulpstuk Aanduiding van type n EN401MP Voldoet a...

Страница 36: ...s de la cuchilla Utilice guantes de protecci n Utilice un casco de seguridad y protecci n para los ojos y o dos Utilice botas robustas con suela antideslizante Superficies calientes Quemar n sus dedos...

Страница 37: ...ios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas Los t rminos cortasetos y equipo de las advertencias y precauciones hacen referencia a la combinaci n de ac...

Страница 38: ...la p rdida de control No sujete la m quina por encima de la altura del hombro Durante las operaciones nunca golpee las cuchillas contra obst culos duros como piedras y metales Preste especial atenci...

Страница 39: ...siga los pasos de m s abajo 1 Aseg rese de que la palanca de bloqueo A no est apretada 2 Alinee la clavija B con la marca de flecha C 3 Inserte el eje en el eje de transmisi n del grupo motor hasta qu...

Страница 40: ...illas 1 Afloje las tuercas A con una llave 2 Apriete los pernos B ligeramente hasta que se detengan A continuaci n atorn llelos entre un cuarto de vuelta y media vuelta para obtener la holgura necesar...

Страница 41: ...ediatamente El grupo motor no funciona correctamente Consulte el manual de instrucciones del grupo motor Datos t cnicos Modelo EN401MP Dimensiones Largo x Ancho x Alto mm 1 624 x 108 x 90 Peso kg 2 8...

Страница 42: ...adas da l mina Use luvas de protec o Use um capacete e protec o para os culos e ouvidos Use botas resistentes com solas n o derrapantes Superf cies quentes queimaduras nos dedos ou m os Mantenha as pe...

Страница 43: ...ctricos inc ndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para refer ncia futura Os termos aparador de cerca viva e equipamento nos avisos e precau es referem se combina o do impleme...

Страница 44: ...o trabalhar perto do solo certifique se de que as l minas n o atingidas por areia gravilha ou pedras Se as l minas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos s lidos desligue imediatamente o m...

Страница 45: ...eio ATEN O N o aperte a alavanca de bloqueio A sem o veio do implemento introduzido Caso contr rio a alavanca de bloqueio pode apertar demasiadamente a entrada do veio de transmiss o e danific la Ajus...

Страница 46: ...o parafuso decide a folga das l minas A porca segura o parafuso com um determinado aperto Demasiada folga resulta num corte arredondado mas uma folga insuficiente resulta em calo desnecess rio e um de...

Страница 47: ...iroshi Tsujimura para a compila o da ficha t cnica e declaramos sob nossa responsabilidade que o s produto s Designa o Implemento Aparador de Cerca Viva Designa o do s tipo s EN401MP Cumpre todas as d...

Страница 48: ...sk st d FARE Hold h nder v k fra klingen B r beskyttelseshandsker B r hjelm jen og h rev rn Anvend kraftige st vler med skridsikre s ler Varme overflader Forbr ndinger af fingre og h nder Hold folk i...

Страница 49: ...en skal du l se dette h fte og brugsanvisningen til drivenheden s du er bekendt med h ndteringen af h kkeklipperen L n ikke tilbeh ret ud til en person med begr nset erfaring eller kendskab til h ndte...

Страница 50: ...r tabes skal du kontrollere tilstanden inden du forts tter arbejdet Kontroller br ndstofsystemet for br ndstofl kage samt betjenings og sikkerhedsudstyr for funktionsfejl Hvis der er nogen skader elle...

Страница 51: ...l du justere motorens tomgangshastighed ned Ellers kan du ikke stoppe knivene ved at slippe gassen og det kan for rsage alvorlig personskade Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Sikkerh...

Страница 52: ...aksel Tilf r sm remiddel 51 Drivenhed Se i brugsanvisningen til drivenheden Fejlfinding Problem Sandsynlig rsag Afhj lpning Motoren starter ikke Se i brugsanvisningen til drivenheden Motoren stopper s...

Страница 53: ...ansvar for at produktet produkterne Betegnelse H kkeklippertilbeh r Typebetegnelse r EN401MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende...

Страница 54: ...54 Makita Makita Makita 54 54 54 54 55 55 55 55 57 57 58 58 58 59 59 59 15 50 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 XUX01 DUX18 XUX02 UX01G GUX01 LE400MP...

Страница 55: ...55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 18 2 15...

Страница 56: ...56 3 10 3 4 Makita 10 20...

Страница 57: ...57 Makita Makita Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D 237 mm 9 3 8 C 3 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 45 90 1 2 3 I O 8 1 C B A 2 B C 9 1 2 15 30 3...

Страница 58: ...58 10 1 2 3 Makita 11 1 A 2 B 3 B A 4 5 6 1 6 7 B 5 7 12 25 3 g 4 cc 5 g 7 cc 25 Makita 13 10 25 58 58 58 57 58 58...

Страница 59: ...x x 1 624 x 108 x 90 2 8 490 135 90 45 1 4 78 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura EN401MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 10517 2019 Kortenberg 1 7 2020 Hiroshi Tsu...

Страница 60: ...Elleri b aktan uzak tutun Koruyucu eldiven tak n Koruyucu baret g zl k ve kulakl k kullan n Alt kaymayan sa lam ayakkab lar giyin S cak y zeyler Parmaklar veya ellerde yan klara neden olabilir al ma...

Страница 61: ...m konusunda yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmayan ki ilere vermeyin Ata man verirken daima bu kullan m k lavuzunu da yan nda verin ocuklar n ve 18 ya ndan k k gen lerin bu it budamay kullanmas na...

Страница 62: ...r bekleyin atlaklar yaln zca y zeysel dahi olsa hasarl veya k relmi b aklar derhal de i tirin Makine a r bir darbe al rsa veya d erse al maya devam etmeden nce durumunu kontrol edin Yak t ka a olup ol...

Страница 63: ...C evirerek c vatay s k n Not Kesici nitesini ok fazla s kmay n ok s k olursa kesici nitesinin a s de i tirilemez al t rma UYARI B aklar r lantide hareket ediyorsa motorun r lanti h z n d r n Aksi takd...

Страница 64: ...n g zle kontrol 63 T m tespit vidalar ve somunlar S k n 63 B aklar Hasar atlak veya k rle mi kenar olup olmad n kontrol edin 63 Bo lu u ayarlay n 63 Di li kutusu Gres uygulay n 63 Tahrik aks Gres uygu...

Страница 65: ...it olacak ekilde r n n r nlerin G sterim it budama ata man Tip G sterimi EN401MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de ka...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...885194I997 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: