Lombardini IM 250 Скачать руководство пользователя страница 3

SERIE  IM 

Il  - ENTRETIEN  - MAINTENANCE  ·  WARTUNG 

Opération 

Heures  ·  Hours  ·  Scunden 

Operation 

Arbeit 

Nettoyage 

C/eaning 

Reinigung 

Contr61e 

Checking 

Kontroile 

Remplace-

ment 

Replacement 

Wechsel 

Révision 

Overhaul 

Uberholung 

DETAIL 

.  .  /

à  sec* 

)  a  m "

i

, ba'." 

Filtre 

d huile 

à  combustible 

Ren iflard  carter 

Aiiettes 

cu lasse 

et 

cylindre 

(*) 

Reservoi r 

Bougie 

fìltre  à  air 

Niveau 

bain  d'hui!e 

hude 

carter 

Jeu  con cacts  ru pte u r 

Jeu 

soupapes 

Joint  fìltre  à 

air 

fil tre  à  a1r 

Huile 

l  ba1n  d'huiie 

carter 

(**) 

Bougie 

Partiel le 

( ***) 

Générale 

C0MP0NENT 

/dry• 

Air 

cleaner 

"-. 

oi/  bath 

Fuel  (ilter 

Crankcase 

brea.ther 

Headj Cylinder  (ins 

(*) 

Fuel 

tank 

Spark  plug 

à 

oil  bath  air 

Oil  leve/ 

cleaner 

sump 

Breaker 

points  g?.p 

Valve  clearance 

Air 

cleaner 

gasket 

à 

oi/  bath 

Oil 

air  cleaner 

sump 

(**) 

Spark  plug 

Partial 

(***) 

Generai 

(*)  En  conditions  parciculières  de  fonctionnement  m§:me  chaque  jour. 

TEIL 

25 

50 

100 

/trocken* 

• 

Luftfìlter 

"-. 

olbad 

• 

Kraf tstoff-Fi Iter 

• 

Zyl i ndergehauseentl Llftu n g-

sventi I 

Kopf-

und 

ZylinderkLlhlrip-

pen  (*) 

• 

Kraftstofft2n k 

ZLlndkerze 

Olbadluftfìlter 

• 

Motorenblstand 

• 

U nterbrecherkontakts pie I 

Venti lspiel 

Luftfìlterd ichtu n g 

• 

Olbadluftfìlter 

• 

Motorenbl  (**) 

• 

ZLlndkerze 

Teilweise 

(***) 

Vollig 

(**)  Utiliser  une  huile  de  gradation  SAE  20  W  au  dessous  de  10°C;  SAE  30  de  10°  à  30°C;  SAE  SO  au  dessus  de  30°C. 

(***)  Comporte:  concrCle  cylindre,  segments,  guides,  ressorcs  ec  rodage  des  sièges  de  soupapes,  remp1acEment  contaccs  rupteur. 

(*)  Under  heavify  dusty  conditions  cfean  dai/y. 

(**) 

Use 

oil  Grade 

SAE 

20 

W  below 

10°(; 

SAE 

30 

(rom 

10°( 

to  30

°

C and  SAE 

50 

above 

30°C. 

(***)  lncludes:  checking 

of 

cylinder,  rinqs,  guides,  valve  springs,  valve  seat  grinding,  breaker  points  replacement. 

(*)  Unter  besonderen  Betriebsbedingunsen  eventuell  tiig!ich. 

300 

• 

• • 

(**)  Unter 10°C  OL  der  Viskositi'itsklasse  SAE  20  W,  zwischen  10°  und  30

°

C  SAE  30,  i.iber  30

°

C  SAE  SO  verwenden. 

(***)  Kontrolle des  Zylinders, der  Kolbenringe,  Fi.ihrungen  und  Federn, Einschleifen  der  Ventilsitze,  Wechsel  der  Unterbrecherkontakte. 

CAPACITES 

Réservoir  à  combustible  standard: 

Carter  huile 

IM  250-300-350-251-301-351 

IM  252-302-352 

Cuve  huile  fìltre  à  air  à  bain  d'huile 

CAPACIT/ES 
Standard  (ue/ 

tank: 

Oil  sump 

IM  250-300-350-251-301-351 

IM  252-302-352 

Oil  bath  air  cleaner  bowl 

FULLMENGE 

Standard kraftstofftan k: 

Olgehause 

IM  250-300-350-251-301-351 

IM  252-302-352 

Olbad luftfì lterbecher 

litres 

litres 

litres 

litres 

litres 

/itres 

litres 

litres 

Liter 

Liter 

Liter 

Liter 

Essen ce 

4,2 

0,2 

0,6 

o, 

10 

Gasoline 

4.2 

0.2 

0.6 

0.10 

Benzin 

4,2 

0,2 

0,6 

o, 

10 

Pétrole 

Kerosene 

Petroleum 

500 

1.000 

• 

• 

•  • 

2.000 

• 

MANUEL  D'ATELIER  - WORKSHOP  MANUAL  - WERKSTATTHANDBUCH 

lii  ·  ELIMINATIONS  INCONVENIENTS  - TROUBLE  SHOOTING  - STORUNGSBEHEBUNG 

Le  tableau  indique  la  cause  probable  de  certaines  anomalies  qui  peuvent  se présenter pendant  le  fonctionnement. 

Dans  tous  les  cas  procéder  systématiquement  en  effectuant  les  contr61es  plus  simples  avant  de  démonter  ou  remplacer  une  pièce. 

The  (ollowing  chart  includes 

some 

o(  the 

most 

common  complaints  that 

may 

be  encountered  during  the  service  /ife  o(  the  engine. 

Be(ore  attempting  disassembly  or 

making 

any  rep/acement,  always 

check 

the  easiest  and 

most 

obvious  things  (irst. 

Die  Tabelle  enthalt  die  wahrend  des  Betriebes  am  haufìgsten  auftretenden  Stbrungen. 

In jedem Fall ist es empfehlenswert, vor der Demontage oder dem Auswechseln  die einfachsten  Kontrollen  systematisch  durchzufLlhren. 

CAUS E 

PROBAB LE 

PR0BABLE 

CAUSE 

MOGLICHE 

URSACHE 

Conduit  obstrués  -

Obstructed  (ue/  lines 

- Verstopfte 

Kraftstoffle itun gen 

....I 

Filtre  à  combustible encrassé -

Fue/ (iltrer: clogged 

- Kraftstoff-Filter: Verstopft 

"' 

Air dans  circuit  combustible -

Air  /eaks  in  (uel  system 

- Luft in 

der 

Kraftstoff-

:i:::;:  ....I 

"'Lu 

zufuhr 

:::; .... < 

o�tt 

Trou  de purge  réservoir  obturé  -

Clogged 

tank 

vent 

- EntlLlftungsbffnung  im 

U"'O 

<-' .... 

Tank:  verschlossen 

Lu  V) 

,-:::it-

Robi net fermé ou obstrué -

Closed or clogged (ue/ tap -

Kraftstoffhahn: geschlossen 

....... 

:, 

oder  verstopft 

"' 

"'

"' 

Trous  de 

Carburetor  vents:  clogged 

-

EntlLlftung-

purge  carburateur  obturés 

-

sbffnungen 

des  Vergasers: 

verstopft 

Bougie à  masse  -

Grounded  spark  plug 

- ZLlndkerzenmasseschluss 

Cable bougie débranché ou cassé -

Disconnected  or intetrupted plug  /ead 

- ZLlnd-

kerzenkabel 

unterbrochen 

od. 

ausgezogen 

:::; 

Bobine défectueuse -

Faulty  coi/ 

- ZLlndspule defekt

\!lZt-

Rotor  défecteux -

Faulty  rotor 

- Rotor  defekt 

<O"' 

�� r;; 

Borne fìxage cables  relachée -

Lead 

connecting 

terminals:  loose 

- Kabelklemme: 

=>z o 

��s 

lose 

Distance  contacts  excessive  -

Excessive 

conta 

et  points  gap 

- U-Kontaktspiel: zu 

gross 

Saillie et  distance  contacts  erronées -

Timing  and  points  gap:  incorrect 

- Abriss 

und 

U-Kontaktspiel:  zu 

gross 

Batterie  à  plat  -

Discharged  battery 

Battarie:  entladen 

�:E� 

��:5 

Raccorci  cablage  défectueux  ou erroné -

Cab/es  connections: 

uncertain 

or  incor-

=== 

��: 

rect 

- Kabelverbindung:  falsch  oder  wackelig 

=�= 

=-= 

I nterrupteur 

démarrage 

défectueux 

Faulty 

starting 

switch 

Anlassschalter 

-== 

-

-

5�� 

defekt

=

"" 

;::�� 

Démarreur 

défectueux  -

Faulty  starter  motor 

- Anlassmotor  defekt 

�U 

... 

... 

L,I 

Lu 

Filtre à air  encrassé  -

Clogged  ai r  cleaner 

- Luftfìlter:  verstopft 

ZUl:J 

w z z 

Régime  élevé  au  ralenti  -

Excessive  id/e  operation 

- zu 

lange  im 

Leerlauf

i=<(

:, 

��� 

Rodage  incomplet 

-

Incomplete 

run-in 

-

Unvollstandiges 

Einlaufen

>-z < 

a::;,;,;;:: 

Moteur 

surchargé 

-

Engine 

overloaded 

-

Motor: Llberlastet 

l:) 

Carburation  déréglée  -

Carburetor  setting:  incorrect 

- Vegaser einzustellen 

Leviers régulatet:tr  déréglés -

Governor  linkage:  wrongly 

set - Reglerhebel: falsch 

V, 

:, 

eingestellt 

....

o

w

.= 

�o 

Ressort  régulateur  cassé  -

Governor  spring: broken 

- Endregelfeder: zerbrochen 

��z 

Ralenti  trop 

bas  -

Low  id/e  speed 

-

Leerlaufd rehzah I:  zu 

niedrig 

<

"-

a...�t-

'V) 

Segments 

usagés 

ou 

collés  -

Rings: 

worn 

or 

stuck  -

Kolbenringe: abgenutzt 

ct:

"'

_1.,_ 

oder  fest 

v,z-

l?E� 

Cylindres  usagés  -

Worn  cylinder 

- Zylinder:  abgenutzt

Lu  :i 

....I  V, ....I 

Soupapes  bloquées  -

Valves:  sticking 

- Ventile: 

blockiert 

l:) 

....I 

.... 

Ecrous fìxage culasse desserrés -

Loose  cylinder  head 

nuts - Befestigungsmuttern 

des  Zylinderkopfes:  lose

INCONVEN IENT 

COMPLAINT  -

STORUNG 

• 

�  t  N 

!!!  -

•  � .e 

; 2 ·e: 

E•  -

•(11  ...  Ol 

-o 2  e 

z�I 

V, 

• 

• • 

• 

• 

• 

• • 

• • 

• 

• • 

• 

• 

• • 

• 

et: 

v, 

t g.�

�-�

-

VI 

111.,::.:: 

- "  L 

• e � 

�  e 

� t!  ... 

;  �  gi 

V')·-

•• 

Cl 

c. 

V, 

• • 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

g>

� 

- "' 

N  ,__._ 

c.•  e 

Q,IQ)  :l 

L V . 

��� 

V  L . 

�  g ca 

•  o.. 

z  � 

·.; 

"' 

• 

• 

• 

-

� 

-;; 

.! "=' ..e 

� 

:,: 

��� 

l

Q> 

:l 

.o  • •  

�  •  L 

·- o  :l 

v..,,  c. 

��

ga t 

; E� 

·;-gi 

·i-��

::o

V')< 

...... 

E• •  

•Q,I  u  V, 

·e,�� 

� � �

E.!!.� 

�<Xl. 

�:::>  � 

u.  ;;:: 

-5 

V, 

V, 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

Содержание IM 250

Страница 1: ...serie IM monuel d atelier workshop monuol werkstotthondbuch servt Ce _ _ _ ___ D ___ __ ____ ...

Страница 2: ...3 Benzin Pétrole IM 302 7 9 5 4 4 5 1 5 5 6 5 3 600 1 51 2 300 Kerosene Petroleum Essence IM 350 7 9 5 7 6 1 7 8 3 600 2 03 1 800 Gasoline Benzin Essence IM 351 82 66 349 5 3 7 6 1 5 5 6 5 2 400 2 03 1 800 Gasoline 23 Benzin Pétrole IM 352 7 9 5 4 4 5 1 6 5 7 5 3 600 1 87 1 800 Kerosene Petroleum N B Sauf indicacions contraires les régles de réparations sane valables pour cous les moceurs de la sé...

Страница 3: ...omplaints that may be encountered during the service ife o the engine Be ore attempting disassembly or making any rep acement always check the easiest and most obvious things irst Die Tabelle enthalt die wahrend des Betriebes am haufìgsten auftretenden Stbrungen In jedem Fall ist es empfehlenswert vor der Demontage oder dem Auswechseln die einfachsten Kontrollen systematisch durchzufLlhren CAUS E ...

Страница 4: ...s may be found in the Master Parts Manual ENGINE IDENTIFICATION Engine type is marked on the plate placed on the air shroud The serial number is generally punched on the crankcase cast ing below the throttle contro assernbly Fig 1 ENGINE PLACEMENT Bolt engine on to overhauling stand using engine rnount threaded holes on carburettor side DISASSEMBLY Disassemble tank silencer air cleaner pulley and ...

Страница 5: ...pring from governor lever When disassembl ing case cover pay attention to gasket between crankcase and cover CAMSHAFT To remove the camshaft Disassemble breaker push rod Match timing marks on crankshaft and camshaft with piston at T D C of compression stroke Turn engine upside down and withdraw the camshaft With drawal of camshaft may be accomplished with engine in normai position by inserting a s...

Страница 6: ...ves 5 Spring plates 6 Springs 7 Spring locking plates 8 Tappets 9 Cylinder head VALVES GUIDES SEATS After disassembling and descaling with a wire brush check condition of valves and rep ace if valve mushrooms are out of sha pe cracked or too worn To reuse slightly worn valves we recommend restoring seat area D with a 45 valve grinder Dimension of va ves guides and seats after assembling in crank c...

Страница 7: ...ve or a pilot drift We recommend having this job done by a skilled MACHINING SHOP Seat and valve grinding or replacement always require lapping VALVE SPRINGS Check if springs are damaged or have lost their elasticity Spring free length must be 40 5 è 41 5 rnm H Fig 11 Springs compressed under a load of 17 0 è 17 5 Kg must have a length of 24 mm Repiace springs for lower length values CRANKCASE BRE...

Страница 8: ...beyond 0 10 mm rebore to next oversize and install oversize piston and rings as per dimension table PISTON AND RINGS Measure piston skirt diameter at 2 mm from base perpendi cularly to gudgeon pin Fig 17 Skirt wear not to exceed 0 05 mm Piston oversize scale mm Series Nominai 1 st Oversize 2 nd Oversize IM 250 69 87 69 89 70 37 70 39 70 87 70 89 IM 300 75 89 75 91 76 39 76 41 76 89 76 91 IM 350 81...

Страница 9: ...amaged On electric started engines flywheels are not interchangeable with the standard type When replacing see the Master Parts Catalogue RING GEAR Ring gear is fìtted to the flywheel of engines equipped with starter motor Check for worn or damaged teeth lf necessary replace ring gear as follows Heat up ring gear along inner circumference using a gas heating torch and remove from flywheel with a p...

Страница 10: ... or grinding make a Magnaflux check of the shaft to detect surface cracks After clearing or grinding the hardness of the journals should be SO è 55 Rockwell cf bel ow this value grind to next undersize or replace shaft Radius of shaft fillets must be 2 7 è 3 0 mm and journal surface must be neatly finished with out helical grooves and have a roughness of 0 2 è 0 4 micron Crankpin and end bearing d...

Страница 11: ...the series Camshaft with automatic decompressor The automatic decornpression device is fitted to camshafts of engines equipped with rewind starter or eiectric starting The device makes starting of the engine easy allowing flywheel to pickup momentum being the exhaust valve kept open Page 18 and 19 As camshaft rotates faster centrifugai force knocks decom pressor device off and the engine starts Ch...

Страница 12: ... spring tension is established with consequent change of engine speed Governor Check Check gear governor weights and their housings for burrs Axis of weight pins must be perpendicu ar to gear axis Drive rod surface on which weight skids work must be smooth and normai to the hole Play between drive rod and journal must be kept within 0 10 0 20 rnrn Should play be higher replace drive rod LUBRICATIO...

Страница 13: ...eam of air rushing through idle passage ldle rnixture adjustement screw 4 is to set best slow running speed Fig 34 C Acceleration when slightly increasing throttle opening vacuum at the idle channel is partly destroyed Fuel feeding from idle port almost stops A small hole progression hole 5 communicating with the idle channel provides a fuel supply as soon as the throttle valve 2 starts to open Fi...

Страница 14: ... turn freely Spindle diameter must be 5 975 7 5 988 mm Replace spindle if diameter is smaller or if spindle to housing clearance exceeds 0 20 mm At fully closed position of the throttle valve distane from idle discharge hole to the valve face should be 0 04 è 0 06 mm replace cover for different values Check that choke valve is not worn and that butterfly fully turns throughout its travel Fig 37 Ch...

Страница 15: ... high tension ignition current by rapidly stopping flow of current in the primary winding Components in Fig 40 1 Spark plug 2 Stop pushbutton spring 3 Stop push but ton 4 Condenser 5 Armature 6 lnductor magnet 7 Crankshaft 8 Cam follower 9 Breaker 10 Flywheel 11 Pushrod 12 Armature core 13 Camshaft Checks Coi check with an ignition coil tester spark gap replace if found faulty Electric circuits sp...

Страница 16: ...lli cw 4 N cw 2 N Bosch w 10 A w 12 A Champion L 90 KLG F 50 Clean spark plug electrodes using a wire brush and remove dirt with compressed air Reset electrodesgap to 0 7 0 8 mm Fig 45 Replace spari plug every 300 hours and whenever insulator is cracked or ground electrode is badly worn Breaker Check breaker points replace points assembly if contact tips are badly burnt or damaged A light oxide co...

Страница 17: ...ly unwound rope Rewind starter tension with completely wound rope must be 1 2 1 5 Kg after initial friction has been taken up Fig 47 Replace spirai spring 7 if found broken Spare springs are supplied coiled up and tied with wire Do not remove wire until spring is correctly seated and mak e sure that spring winds up when turning pulley in direction of engine rotation ELECTRICAL EQUIPMENT Electrical...

Страница 18: ... 7000 9727 01 Fig 50 Rest one end of tool horizontally on rnagnet poles Hold tool slider on casing rnatching rnarks C and A Let slider free if it is not pulled in by the rnagnet rotor is demagnetized and must be replaced Chech that stator windings have no unsoldered connection burn marks or earthed wires replace stator if faulty With an Ohrnmeter check for continuity between alternator leads and f...

Страница 19: ...ter motor The motor type is AMERICAN BOSCH 11277 28 MO 20 SM 0 22 HP output Fig 55 shows rating curves P starting torque M R P M and voltage V at starter motor terminals in relation to current absorbed Amp and battery capacity at 20 C ambient tem perature For repairs and overhauls contact BOSCH service Stations Battery The 12 Volt battery must have a minimum capacity of 36 Ah at the ten hour disch...

Страница 20: ...ce a 0 5 mm diameter copper wire te act as fuse Connect a 15 Amp D C ammeter in series between termi nal 8 30 on regulator and battery positive terminal Fig 57 lf necessary start engine a few times or switch lights on unti battery tension drops below 13 Volts Diagram in Fig 58 shcws current values Amp referred te engine speed A and starter generator speed B with a constant 12 5 Volts battery volta...

Страница 21: ...attery charge Wiring diagram and components for 12 V 50 Watt alternato Fig 61 1 Armature winding 2 lnductor 3 Rectifying bridge 4 Battery not supplied 5 Utilizers 6 Keyswitch Connect lights for a totaI current absorbtion of 48 50 Watts and set engine speed at 3600 R P M Tension should be approx imately 12 Volts easily detected by observing the light bright ness lnsert a 5 10 Amp D C ammeter betwee...

Страница 22: ...gm when engine is equipped wi th alternator OIL SEALING RINGS Seals must be replaced if marks of burns or cracks and sealing faces are detected Always renew seal rings when disassembling bearings P T O side CRANKSHAFT Heat ball bearing in oven to 120 7130 C and press it in For checks and replacements see pag 11 Mount cranksaft complete of ball bearing into crankcase placing on the threaded end the...

Страница 23: ...TIMING Piace piston at T D C and turn crankcase upside down to insert tappets lnsert camshaft with thrust face flat section facing tappets only position for assembly of shaft Fig 70 and return crankcase to upright position Match timing marks on camshaft gear and drive gear On engines equipped wich rewind starter or electric Harter assemble camshaft with automatic decompressor lf gears do not bear ...

Страница 24: ...sert it changing meshing position unti correct value is obtained IGNITION Coil and breaker lnsert the pushrod on its seat of the crankcase Mount pushrod plate and breaker tightening the three screws Set maximum opening gap of points to 0 65 0 70 mm by acting on adjusting screw of stationary contact Assemble ccii without tightening bolts Connect a timing light to switch on when points are closed Tu...

Страница 25: ...ening nuts to 4 Kgrn Spark plug torque to 3 5 Kgm Starter motor where provided tighetening nuts to 1 0 Kgm Airshroud Head cooling air baffle Carburettor and rnanifold assembly after tielink and spring have been connected to the throttle contro lever Torque nuts to 0 8 Kgrn Connect breather tube to air cleaner and assernble air cleaner Throttle housing hanging up again the springs to the car burett...

Страница 26: ...Fig 80 and act on valves untiI a circular mark is 0btained on the white paper Tighten nut D Fig 80 avoiding to move the valves Adjust gas outflow with engine stopped acting on adjust ing screw A Fig 81 Connect a pressure gauge to out flow elbow and see that gas pressure dces not exceed 10 15 mm of water column Similarly with soap foam applied to outflow see that bubble made by gas swalls slowly if...

Страница 27: ... 11 Housin Reduction gear P T O rotates anticlockwise i e same dire tion of engine P T O Reduction gears are suitable either f g e or direct or Kbelt drive Maximum Kbelt bending load on sh3ft end is 100 Kg and distance from pulley center line coupling face must not exceed 35 mm with the pulley pit to eh diameter equa to 90 mm Check nd Replace ball bearings if radiai play is excessive or if balls a...

Страница 28: ...y Diameter 74 94 74 97 104 93 è 104 96 Out of round a b 0 005 Heat ball bearing in oven to 80 C and press it into gear shaft Assemble gear in the case and lock it with stop plate Tighten stop plate screws to 0 8 Kgm Fig 88 Side clearance bet ween gear face and stop plate must be 0 10 7 0 15 mm Fit pinion 9 on crankshaft torquing bolt to 2 0 Kgm Assemble housing 11 on engine case cover inserting it...

Страница 29: ...e remove bearings 0 017 Shaft diameter must be 25 0 008 and is net te be ground_ Clutch disk must be free from scores or cracks Disk thick ness must be 3 2 80 mm Thickness of friction materiai is 1 0 mrn on both sides Replace clutch disk if friction materiai thickness i less than 0 3 mm on both sides Note lf springs are damaged or have lost elasticity replace clutch device 8 Assembly Fix housing 3...

Страница 30: ... play is excessive or if balls and ball races are demaged Use pullers 7271 3595 28 7070 3595 26 to remove bearings Shaft diamete must be 29 99 30 00 mm and is not to be ground Centrifugai unit housing must have a smooth surface free from projecting burrs and roughness Housing diameter is 100 0 100 1 mm Out of round limi t i 0 05 mm Fig 92 External face of centrifugai unit must not be rough and sho...

Страница 31: ...overhaul test may last 90 minutes Start the engine and gradually open choke valve Far engines operating on kerosene fuel start engine on gasoline and warm up far approximate y 2 minutes before turning shut off valve to kerosene feeding position Set and keep engine speed at 2 000 R P M for 10 minutes Accelerate engine repeatedly to ascertain that throttle valve and linkages work smoothly Never oper...

Страница 32: ...TTING OF MAXIMUM SPEED Accelerate engine fully and check that maximum idle speed is 3750 è 3800 RPM 2550 2600 RPM for IM250 engines for IM251 engines Adjust screw B Fig 97 accordingly to set maximum speed to above values and tighten its lock nut RUN IN During fìrst 10 hrs of engine operation apply load progressively without exceeding 70 of maximum rated power Note Mentioned adjustement is valid fo...

Страница 33: ...e Wrap engine in a plastic sheet Store engine in a dry piace possibly off the ground and away from high power lines Permanent protection over 6 months After procedure as above has been followed we recommend taking further precautions namely Treat rnoving parts with anti rust oil with MIL L 21260 P10 grade 2 SAE 30 characteristics such as ESSO RUST BAN 339 or Valvoline Tectyl 873 Turn engine and dr...

Страница 34: ...ine Operation Sloping sense Discontinuous Continuous Longitudinal 4011 35 Transversal FLYWHEEL DYNAMIC MOMENTUM The flywheel dynamic momentum is 1200 Kgcm2 EXHAUST Exhaust back pressure depends on muffler restriction Ma ximum permissible back pressure must be 60 mm of mercury column taken on manifold between flange and muffler END THRUST ON POWER TAKE OFF End thrust in both directions must not exc...

Страница 35: ...RE KRAFTABNAHMEN UNO FLANSCHE O UiO 37 su SERIE IM EXTENSION A3 21 11 11 IOU LI 96 EXTENSION 4SAE MANUEL D ATELIER WORKSHOP MANUAL WERKSTATTHANDBUCH EXTENSION EXTENSION 4 a 4 A 1IO 11 0 EXTENSION 9 SAE L_J EXTENSION SA 1 n 1os2 2s hl lA 1197 100 l 100 1 L tj EXTENSION a3 B S 1 O I I EXTENSION 7 SAE 617 10 ht 1S I E 135 2 514 65 t l 950 100 2 37 ...

Страница 36: ...nt Elektrische AusrLlstung lnstallation démarreur et alternateur Starter mo tor a ternator Anlage mit Anlassmotor und Dreh Stromgenerator Installation avec dynastart Starter generator An lage mit Lichtanlasser lnstallations éclairage Lighting alternator Licht Anlage mit Drehstromgenerator MONTAGE ET MISE AU POINT ASSEMBLY AND TUNING ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNG VI lntroduction Einleitung Bati Crank...

Страница 37: ... I n intermotorS JlO la LOMBARDINlcompanyl liW 02100 RIETI ITALY Casella Postale 107 Tel 0746 72 041 intermotor Telex 612595 lmotor Mod 334 700 I 1 84 ...

Отзывы: