background image

03

˚ 

English

We are delighted that you have purchased one of our products.

These are usage instructions to help you familiarise yourself with your new purchase. All the documents accompanying the product must be read 

attentively before using the product, preserved carefully and if the product is transferred to a third party, the documents must be handed over as 

well. This ensures that maximum benefit is drawn from the product and questions from users are anticipated before they arise.

Above all, comply with the warnings and safety instructions and dispose of the packaging material properly.

Under point 12 and 13 it is explained how the lamp head is separated from the Power Module and how the rear part of the shaft of the lamp is 

unscrewed. Both actions described under point 13 and 14 must be carried out before initial use of the lamp; they are necessary in order to remove 

and dispose of the two insulating films (one on each side). These two films serve as protection during transport of the "Safety Ytrion Cell" battery 

pack.

After taking off the insulating films, you must screw the rear part to the middle part first before pushing the switch button; otherwise the lamp might 

not work properly. Now, you can screw the Power Module (rear part plus middle part) to the lamp head.

Product

LED LENSER

8417-R Led Lenser P17R

Version of the operating manual:

 1.1

1. Battery set:

1 × Power Module (shaft including “Safety Ytrion Cell” battery pack); no other batteries or accumulators are permitted

2. Switching on and off

In the front section of the P17R, directly behind the wide head, the switch button is located. This switch button can be used to select different Light 

Functions (see Point 6). 

What is important here is that there are 2 ways of actuating the switch button: 

   a)   Switching

         The switch button is pressed beyond the pressure point, i.e. so deep that the switch clicks into place. A small sound, a click, can be heard.

   b)   Tapping

         The switch button is only tapped briefly and not as deeply as in a) above. As a result, the switch does not click into place, there is no click 

         audible and the switch remains in the starting position when it is released.

To switch on the P17R use the switch button as described under a. In order to use the Light Functions please read Point 6 “Light Functions”.

The descriptions above apply to the switch button directly behind the wide head. 

Please do not confuse it with the switch button (see Point 9), which is formed by the two concentric charging contacts at the end of the torch. 

3. Focus

The focus of the P17R can be quickly adjusted with the help of the so-called Speed Focus. For this purpose, hold the torch on the serrated middle 

section firmly with one hand and with the other hand, push the wider lamp head in which the reflector lens is located, to the front or to the back. By 

doing this, you can adjust the light beam continuously variably to suit your needs.  

4. Fast Lock

If required, a desired focus setting can be locked by means of the so-called Fast Lock. What this does is to prevent the focus setting from getting 

accidentally changed. To do so, the lamp head must be turned left with respect to the shaft, i.e. in the direction of the legend “Lock” on the lamp 

head. To release this fixed setting and to once again allow the continuously variable setting of the focus (see Point 3), the lamp head has to be 

turned in the other direction, i.e. the direction of the legend “Unlock”.   

5. Smart Light Technology (SLT)

The P17R is equipped with our Smart Light Technology (SLT). Thanks to the use of a microcontroller, the light output of the LED can be controlled 

and the user can use different Light Functions. By using a single switch it was possible to design the interface to be simple and user-friendly. The 

pocket torch can give the user light in different ways. There are three Light Functions available. To switch the pocket torch on and off and to select 

the various Light Functions, the switch in its front section has to be used. Here, the switch is used in the two ways described above in Point 2. 

What basically applies is that the brightness of the P17R is monitored by the in-built temperature control unit.

6. Light Functions

The 3 Light Functions are chosen at the switch button as follows:

6.1. Light Program Power

The P17R is turned on by switching 1 time. Then you have full brightness (Power). One more switching operation and the lamp is off. 

6.2 Light Program Low Power

If you tap the switch button on the lamp head 1 time and switch then within one second the P17R will have reduced brightness (Low Power).

Another possibility to have the reduced brightness is to switch 3 times fast.

6.3 Light Program Strobe

If you tap the switch button on the lamp head 2 times and switch then within one second the P17R is in the Light Function Strobe and flashes 

quickly (Strobe).

Another possibility to activate Light Function Strobe is to switch 5 times fast. 

7. Emergency Mode / Emergency Light Function

When the Emergency Mode is activated, the P17R has an emergency light function. For this purpose, the mode has to be activated and the P17R 

has to be connected to the charger (position light at the charger glows blue, see Point 9). In this case, the pocket torch automatically goes on 

when the electric supply that is providing energy to the charger fails. If positioned meaningfully, the P17R, when it is glowing, can facilitate quickly 

finding an escape route in an emergency, or the lamp can be quickly found and picked up, already on. If this function is active, the P17R glows 

automatically even if the charging process is interrupted by removing the P17R. Therefore, the function can also be used when the P17R has to be 

ready for immediate use. 

To set the "Emergency Mode", tap the switch button 6 times, followed by a switching operation. The P17R glows in the Light Function "Power" 

for a moment, first it blinks 2 or 4 times, then the light turns off. When it blinks 4 times, the "Emergency Mode" is activated; if it flashes twice, the 

"Emergency Mode" is disabled. If this procedure is carried out again, the setting toggles between activated and disable- it signals this by blinking.

No matter if the "Emergency Mode" setting is activated or disabled, after the light turns off, the switch is still in the "on" setting. In order to take the 

next step, the lamp has to be switched off first. 

8. Reset function

If the Power Module (shaft with “Safety Ytrion Cell” battery pack) is unscrewed completely at the head and the two parts are screwed together again 

only after a little while, you have "reset" the P17R. You have an activated Emergency Mode (see Point 7) then.

9. Charging

The Power Module (shaft without lamp head) contains the “Safety Ytrion Cell” battery pack, the accumulator. 

Содержание P17R

Страница 1: ...LED LENSER P17R...

Страница 2: ...01 a b c d...

Страница 3: ...odule Charge indicator 360 Power Indicator Floating Charge System Pro a mains plug b charger with extension cable c magnetic charging socket d charger bracket Intelligent Clip Connect P17R to the Floa...

Страница 4: ...once again allow the continuously variable setting of the focus see Point 3 the lamp head has to be turned in the other direction i e the direction of the legend Unlock 5 Smart Light Technology SLT T...

Страница 5: ...e 10 elements briefly glow blue the P17R is fully charged 2 Operating time indication If the charging contacts of the P17R are pressed while the P17R is being operated with a Light Function the number...

Страница 6: ...the main threat in this product through optical radiation is the Blue Light Hazard 400 nm to 780 nm Thermal hazard threshold values are clearly not reached The risk for the viewer depends on the use o...

Страница 7: ...e Stellung versehentlich verstellt Hierzu muss der Lampenkopf relativ zum Lampenschaft nach links also in Richtung des Schriftzuges Lock auf dem Lampenkopf gedreht werden Um diese Feststellung wieder...

Страница 8: ...Kontakt mit Ihrem H ndler auf 11 360 Power Indicator Der 360 Power Indicator besteht aus 10 blau leuchtenden Elementen die kreisf rmig um die beiden konzentrischen Ladekontakten am Ende des Lampenscha...

Страница 9: ...t funktionieren sollte als erstes kontrolliert werden dass diese Fehlfunktion nicht aufgrund eines leeren Akkumulatoren oder darauf zur ckzuf hren ist dass Lampenschaft und kopf nicht weit genug zusam...

Страница 10: ...ada y una vez m s permitir variar continuamente la posici n del enfoque ver Punto 3 el cabezal de la linterna tiene que girarse en la otra direcci n esto es la direcci n de la inscripci n Unlock 5 Tec...

Страница 11: ...consiste en 10 elementos de luz azul que est n colocados en c rculo alrededor de dos contactos de carga conc ntricos al final del tubo de la P17R Durante el uso el n mero de elementos brillando de col...

Страница 12: ...cargada o porque el tubo y la cabeza de la linterna no est n roscados suficientemente fuerte entre s Si se usa en tr fico por favor siga la normas legales Debido a los imanes permanentes en el enchufe...

Страница 13: ...tournez la t te de la lampe vers la gauche de mani re relative par rapport au manche de la lampe donc en direction de l inscription Lock pr sente sur la t te de la lampe Pour d bloquer cette position...

Страница 14: ...z contact avec votre distributeur 11 360 Power Indicator Le 360 Power Indicator est compos de 10 l ments lumineux bleus entourant les deux contacts de charge concentriques l extr mit du manche de la P...

Страница 15: ...ex pour le test de la pupille Lors de l utilisation vitez toute accumulation de chaleur par ex en couvrant l article Si l article ne fonctionne pas v rifiez tout d abord que ce dysfonctionnement n es...

Страница 16: ...links te draaien ten opzichte van de behuizing dus in de richting van het woord Lock op de lampkop Om deze vergrendeling op te heffen en de scherpstelling opnieuw te kunnen instellen zie punt 3 dient...

Страница 17: ...en laadstatus van de batterij Als bv alle 10 elementen kort blauw oplichten dan is de P17R volledig geladen 2 Bedrijfsduur indicatie Als de laadcontacten van de P17R worden ingedrukt tijdens de werkin...

Страница 18: ...t product door de optische straling is het Blue Light gevaar 400nm tot 780nm De waarden van de termische gevaren drempel zijn duidelijk niet bereikt Het risico voor de kijker is afhankelijk van het ge...

Страница 19: ...erse funzioni luce Per accendere e spegnere la torcia e per accedere alle diverse funzioni si utilizza l interruttore collocato nella parte anteriore della torcia L interruttore va utilizzato nelle du...

Страница 20: ...provvedete a sostituirlo Per cambiare la batteria spegnete prima la torcia e svitate poi la parte del fusto dietro all interruttore In questo modo separate la testa della torcia dal Power Modul fusto...

Страница 21: ...ti gli accorgimenti qui elencati Le reazioni riflesse vengono provocate dell esposizione alla luce Si intendono qui tutte le reazioni riflesse tese a proteggere l occhio da una eccessiva esposizione a...

Страница 22: ...Unlock merkinn n suuntaan 5 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology P17R valaisimessa hy dynnet n kehitt m mme SLT valaisintekniikkaa Ledien valotehoa s dell n mikroprosessorilla joka ohjaa valot...

Страница 23: ...7R valaisimen ollessa sammutettuna valoelementit osoittavat akun varaustilan Jos kaikki 10 valoelementti syttyv t hetkeksi sinisin P17R n akut on varattu t yteen 2 K ytt ajan osoitus Jos latauskoskett...

Страница 24: ...lains d nt Koska Floating Charge System PRO magneettilaturin latausliittimess k ytet n kestomagneetteja laiteen t ytyy olla riitt v ll et isyydell esimerkiksi syd mentahdistimesta ja magneettisista t...

Страница 25: ...t symbolen L s upp 5 Smart Light Technology SLT P17R r utrustad med v r Smart Light Technology SLT Tack vare anv ndningen av en mikroprocessor kan ljuseffekten i LED lampan regleras och anv ndaren kan...

Страница 26: ...ftstid Om laddningskontakterna trycks in n r P17R anv nds med en ljusfunktion ger antalet lysande element en indikation om terst ende relativt lystid f r den aktuella ljusfunktionen P17R visar ocks de...

Страница 27: ...tr lning r risker med bl tt ljus 400 nm till 780 nm Gr nsv rdena f r termisk fara har inte uppn tts Risken beror p anv ndningen eller p hur produkten installerats Det finns dock ingen optisk fara s l...

Страница 28: ...Safety Ytrion Cell LED LENSER 8417 R LED LENSER P17R 1 1 1 1 Safety Ytrion Cell 2 6 a b 6 P17R 9 3 PR17 SPEED FOKUS 4 Fast Lock Fast Lock LOCK 3 UNLOCK 5 Smart Light Technology SLT 3 2 6 6 1 6 2 3 6 3...

Страница 29: ...R 100 240 50 60 P17R 10 4 12 V 24 V 10 2 2 3 Floating Charge System P17R P17R 12 24 11 360 360 10 1 P17R 10 2 12 13 Safety Ytrion Cell 13 LED LENSER Safety Ytrion Cell LED LENSER 12 Safety Ytrion Cel...

Страница 30: ...29 Russian 15 17R 1 x 100 V 240 V 50 z to 60 17R 1 x 1 x 1 x 17R 60 17R PRO 16 17R 17R 20 C 50 C 17 5 480 780...

Страница 31: ...Ytrion LED LENSER 8417 R Led Lenser P17R 1 1 1 1 Ytrion 2 P17R 6 a b a P17R a 6 9 3 P17R 4 3 5 SLT P17R SLT LED 2 P17R 6 6 1 P17R 1 6 2 1 1 P17R 3 6 3 2 1 P17R 5 7 P17R P17R 9 P17R P17R P17R P17R 6 P1...

Страница 32: ...e 4 P17R 7 P17R 2 2 P17R P17R P17R 12V 24V 10 P17R 2cm P17R 2 3 Pro P17R P17R P17R 11 360 360 P17R 10 1 P17R 10 P17R 2 P17R P17R P17R 360 12 Ytrion 13 Ytrion 13 Ytrion LED LENSER 12 Ytrion PCB PCB Ytr...

Страница 33: ...32 Korean 15 P17R 1 x Pro 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz P17R 1 x l 1 x P17R 60mm P17R Pro 16 CE P17R P17R 20 C 50 C P17R 17 5 PRO 400nm 780nm...

Страница 34: ...33 Japanese...

Страница 35: ...34 Japanese...

Страница 36: ...35 Japanese...

Страница 37: ...1 1 1 x Ytrion 2 P17R 6 a b a P17R a 6 9 3 P17R 4 Lock 3 Unlock 5 SLT SLT Smart Light Technology P17R LED 2 P17R 6 6 1 P17R 1 6 2 1 1 P17R 6 3 1 P17R 7 P17R P17R 9 P17R P17R P17R 6 P17R 2 4 4 8 Ytrion...

Страница 38: ...P17R P17R P17R 11 360 360 10 P17R 1 P17R 10 P17R 2 P17R P17R 12 Ytrion 13 Ytrion 13 Ytrion LED LENSER 12 Ytrion Ytrion 180 Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion 14 P17R 12 15 P17R 1 x Pro 100V 240...

Страница 39: ...38 Chinese PRO 400 nm to 780 nm...

Страница 40: ...OPTOELECTRONICS Hersteller Manufactured by Zweibr der Optoelectronics GmbH Co KG Kronenstra e 5 7 D 42699 Solingen Germany Telefon 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 www zweibrueder com info zweib...

Отзывы: