background image

27

˚ 

Russian

Мы рады, что Вы выбрали один из наших фонарей.

Эта инструкция поможет Вам ознакомиться с правилами эксплуатации.

Перед началом использования внимательно ознакомьтесь с приложенной инструкцией, это поможет Вам правильно использовать все 

функции фонаря.

Обратите внимание на указания по технике безопасности, распаковывайте фонарь надлежащим образом.

В пунктах 12 и 13 объясняется,как отделить голову фонаря от Силового модуля,а также как открутить заднюю часть хвостовика от 

фонаря.Это небходимо сделать перед самым началом использования фонаря для того, чтобы удалить  пленку с обеих сторон,которая 

используется для предохранения блока аккумулятора «Safety Ytrion Cell" во время транспортировки.

Перед включением фонаря и после удаления пленки прикрутите заднюю часть к середине для надлежащего функционирования фонаря.

Далее прикрутите Силовой модуль (заднюю часть и среднюю часть) к голове фонаря

Фонарь

LED LENSER 8417-R 

LED LENSER P17R

Инструкция по эксплуатации: 

1.1

1. Комплект батареек

1 × Батарейный отсек (отсек, включающий комплект батареек  Safety Ytrion Cell”); использование других батареек или аккумуляторов 

запрещается.

2. Включение и выключение фонаря

Кнопка  включения/выключения находится в головной части фонаря;

При помощи этой кнопки можно включать и переключать световые режимы можно (см.пункт 6)

Важный момент: кнопку включения можно активировать двумя способами:

   a)  включение

Нажмите кнопку включения до упора, пока выключатель не встанет на место и не будет слышан легкий  щелчок

   b)  Короткое полунажатие

Слегка нажмите на кнопку включения (не так сильно, как в первом случае). При правильном выполнении полунажатия выключатель не 

изменит своей позиции и не будет слышно щелчка. После нажатия кнопка включения остается в исходном положении..

Для включения фонаря используйте кнопку включения,как описано в пункте а)

Для переключения световых режимов см. пункт 6 «Световые режимы»

Эти случаи относятся к кнопке включения, находящейся в головной части фонаря P17R.

Не путайте ее с кнопкой включения (см.пункт 9) магнитного зарядного устройства.

3. Изменяемый фокус

Фокус  фонаря PR17 можно быстро настраивать при помощи функции SPEED FOKUS (Скоростной фокус). Удерживая фонарь в одной 

руке, другой двигайте вперед или назад широкую часть головы фонаря, в которой находится отражающая линза. Таким образом, можно 

настроить световой луч по вашему желанию.

4. Функция фиксации Fast Lock (Замок)

При необходимости выбранную фокусировку можно зафиксировать при помощи функции Fast Lock (Замок) для предотвращения 

случайного изменения фокуса. Для этого необходимо повернуть голову фонаря налево относительно  ручки фонаря и вращать в 

направлении надписи «LOCK» (Замок) на голове фонаря. Для снятия фиксации и возобновления плавной настройки фокуса (см.пункт 3) 

нужно вращать голову фонаря в  направлении значка UNLOCK (Разблокировка).

5. Smart Light Technology (SLT)  Система микропроцессорного контроля режимов освещения

Сила света, переключение световых программ и функций осуществляется с помощью системы микропроцессорного контроля. Благодаря 

системе выключателя сформирован  простой и удобный для пользователя  интерфейс. Кроме того,  микропроцессор контролирует и силу 

света.

В фонаре представлены 3  световых функции. Для включения и выключения фонаря, выбора различных световых функций используется 

выключатель в передней части фонаря. Выключатель активируют двумя способами (см.пункт 2). Яркость фонаря регулируется встроенной 

системой контроля температуры.

6. Световые программы

Три световые программы можно выбрать при помощи кнопки переключения, 

которая находится в голове фонаря:

6.1 Световая программа полной мощности 

Фонарь включается одним переключением кнопки и светит с полной яркостью.После повторного переключения фонарь отключается

6.2 Световая программа малой мощности  

Сделав одно нажатие на кнопку переключения, затем одно переключение  в течение секунды, активируется световая программа с малой 

мощностью работы и пониженной яркостью луча. Другая возможность снижения яркости-сделать 3 быстрых переключения

6.3 Световая программа стробоскопа

Сделав два нажатия на кнопку переключения, затем одно переключение  в течение секунды, активируется и быстро мигает световая 

программа стробоскопа.

Другая возможность активировать режим стробоскопа -сделать 5 быстрых переключений.

7. Аварийный режим/Функция аварийного освещения

При активации аварийного режима, включается функция аварийного освещения. 

Для этого необходимо активировать аварийный режим и соединить фонарь P17R с зарядным устройством (индикатор зарядного 

устройства горит голубым светом, см.пункт 9).В  этом случае фонарь включается автоматически, даже если идет сбой энергоснабжения 

в сети, к которой подключено зарядное устройство. Более того, фонарь продолжит работать и после полного отключения от зарядного 

устройства.

Таким образом, у вас есть возможность использовать фонарь как сигнальное устройство при эвакуации, его можно быстро найти и 

подобрать уже включенным. 

Для включения аварийного режима сделайте 6 полунажатий и одно переключение кнопки переключения.После совершения этих 

действий фонарь переключится в режим полной мощности,а затем мигнет 2 или 4 раза. После мигания свет отключается. Четырехкратное 

мигание означает активацию аварийного режима, двукратное мигание означает деактивацию аварийного включения. При повторении 

этой процедуры, снова меняется настройка между активированным и деактивированным положением, что отражается соответствующим 

миганием.

Содержание P17R

Страница 1: ...LED LENSER P17R...

Страница 2: ...01 a b c d...

Страница 3: ...odule Charge indicator 360 Power Indicator Floating Charge System Pro a mains plug b charger with extension cable c magnetic charging socket d charger bracket Intelligent Clip Connect P17R to the Floa...

Страница 4: ...once again allow the continuously variable setting of the focus see Point 3 the lamp head has to be turned in the other direction i e the direction of the legend Unlock 5 Smart Light Technology SLT T...

Страница 5: ...e 10 elements briefly glow blue the P17R is fully charged 2 Operating time indication If the charging contacts of the P17R are pressed while the P17R is being operated with a Light Function the number...

Страница 6: ...the main threat in this product through optical radiation is the Blue Light Hazard 400 nm to 780 nm Thermal hazard threshold values are clearly not reached The risk for the viewer depends on the use o...

Страница 7: ...e Stellung versehentlich verstellt Hierzu muss der Lampenkopf relativ zum Lampenschaft nach links also in Richtung des Schriftzuges Lock auf dem Lampenkopf gedreht werden Um diese Feststellung wieder...

Страница 8: ...Kontakt mit Ihrem H ndler auf 11 360 Power Indicator Der 360 Power Indicator besteht aus 10 blau leuchtenden Elementen die kreisf rmig um die beiden konzentrischen Ladekontakten am Ende des Lampenscha...

Страница 9: ...t funktionieren sollte als erstes kontrolliert werden dass diese Fehlfunktion nicht aufgrund eines leeren Akkumulatoren oder darauf zur ckzuf hren ist dass Lampenschaft und kopf nicht weit genug zusam...

Страница 10: ...ada y una vez m s permitir variar continuamente la posici n del enfoque ver Punto 3 el cabezal de la linterna tiene que girarse en la otra direcci n esto es la direcci n de la inscripci n Unlock 5 Tec...

Страница 11: ...consiste en 10 elementos de luz azul que est n colocados en c rculo alrededor de dos contactos de carga conc ntricos al final del tubo de la P17R Durante el uso el n mero de elementos brillando de col...

Страница 12: ...cargada o porque el tubo y la cabeza de la linterna no est n roscados suficientemente fuerte entre s Si se usa en tr fico por favor siga la normas legales Debido a los imanes permanentes en el enchufe...

Страница 13: ...tournez la t te de la lampe vers la gauche de mani re relative par rapport au manche de la lampe donc en direction de l inscription Lock pr sente sur la t te de la lampe Pour d bloquer cette position...

Страница 14: ...z contact avec votre distributeur 11 360 Power Indicator Le 360 Power Indicator est compos de 10 l ments lumineux bleus entourant les deux contacts de charge concentriques l extr mit du manche de la P...

Страница 15: ...ex pour le test de la pupille Lors de l utilisation vitez toute accumulation de chaleur par ex en couvrant l article Si l article ne fonctionne pas v rifiez tout d abord que ce dysfonctionnement n es...

Страница 16: ...links te draaien ten opzichte van de behuizing dus in de richting van het woord Lock op de lampkop Om deze vergrendeling op te heffen en de scherpstelling opnieuw te kunnen instellen zie punt 3 dient...

Страница 17: ...en laadstatus van de batterij Als bv alle 10 elementen kort blauw oplichten dan is de P17R volledig geladen 2 Bedrijfsduur indicatie Als de laadcontacten van de P17R worden ingedrukt tijdens de werkin...

Страница 18: ...t product door de optische straling is het Blue Light gevaar 400nm tot 780nm De waarden van de termische gevaren drempel zijn duidelijk niet bereikt Het risico voor de kijker is afhankelijk van het ge...

Страница 19: ...erse funzioni luce Per accendere e spegnere la torcia e per accedere alle diverse funzioni si utilizza l interruttore collocato nella parte anteriore della torcia L interruttore va utilizzato nelle du...

Страница 20: ...provvedete a sostituirlo Per cambiare la batteria spegnete prima la torcia e svitate poi la parte del fusto dietro all interruttore In questo modo separate la testa della torcia dal Power Modul fusto...

Страница 21: ...ti gli accorgimenti qui elencati Le reazioni riflesse vengono provocate dell esposizione alla luce Si intendono qui tutte le reazioni riflesse tese a proteggere l occhio da una eccessiva esposizione a...

Страница 22: ...Unlock merkinn n suuntaan 5 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology P17R valaisimessa hy dynnet n kehitt m mme SLT valaisintekniikkaa Ledien valotehoa s dell n mikroprosessorilla joka ohjaa valot...

Страница 23: ...7R valaisimen ollessa sammutettuna valoelementit osoittavat akun varaustilan Jos kaikki 10 valoelementti syttyv t hetkeksi sinisin P17R n akut on varattu t yteen 2 K ytt ajan osoitus Jos latauskoskett...

Страница 24: ...lains d nt Koska Floating Charge System PRO magneettilaturin latausliittimess k ytet n kestomagneetteja laiteen t ytyy olla riitt v ll et isyydell esimerkiksi syd mentahdistimesta ja magneettisista t...

Страница 25: ...t symbolen L s upp 5 Smart Light Technology SLT P17R r utrustad med v r Smart Light Technology SLT Tack vare anv ndningen av en mikroprocessor kan ljuseffekten i LED lampan regleras och anv ndaren kan...

Страница 26: ...ftstid Om laddningskontakterna trycks in n r P17R anv nds med en ljusfunktion ger antalet lysande element en indikation om terst ende relativt lystid f r den aktuella ljusfunktionen P17R visar ocks de...

Страница 27: ...tr lning r risker med bl tt ljus 400 nm till 780 nm Gr nsv rdena f r termisk fara har inte uppn tts Risken beror p anv ndningen eller p hur produkten installerats Det finns dock ingen optisk fara s l...

Страница 28: ...Safety Ytrion Cell LED LENSER 8417 R LED LENSER P17R 1 1 1 1 Safety Ytrion Cell 2 6 a b 6 P17R 9 3 PR17 SPEED FOKUS 4 Fast Lock Fast Lock LOCK 3 UNLOCK 5 Smart Light Technology SLT 3 2 6 6 1 6 2 3 6 3...

Страница 29: ...R 100 240 50 60 P17R 10 4 12 V 24 V 10 2 2 3 Floating Charge System P17R P17R 12 24 11 360 360 10 1 P17R 10 2 12 13 Safety Ytrion Cell 13 LED LENSER Safety Ytrion Cell LED LENSER 12 Safety Ytrion Cel...

Страница 30: ...29 Russian 15 17R 1 x 100 V 240 V 50 z to 60 17R 1 x 1 x 1 x 17R 60 17R PRO 16 17R 17R 20 C 50 C 17 5 480 780...

Страница 31: ...Ytrion LED LENSER 8417 R Led Lenser P17R 1 1 1 1 Ytrion 2 P17R 6 a b a P17R a 6 9 3 P17R 4 3 5 SLT P17R SLT LED 2 P17R 6 6 1 P17R 1 6 2 1 1 P17R 3 6 3 2 1 P17R 5 7 P17R P17R 9 P17R P17R P17R P17R 6 P1...

Страница 32: ...e 4 P17R 7 P17R 2 2 P17R P17R P17R 12V 24V 10 P17R 2cm P17R 2 3 Pro P17R P17R P17R 11 360 360 P17R 10 1 P17R 10 P17R 2 P17R P17R P17R 360 12 Ytrion 13 Ytrion 13 Ytrion LED LENSER 12 Ytrion PCB PCB Ytr...

Страница 33: ...32 Korean 15 P17R 1 x Pro 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz P17R 1 x l 1 x P17R 60mm P17R Pro 16 CE P17R P17R 20 C 50 C P17R 17 5 PRO 400nm 780nm...

Страница 34: ...33 Japanese...

Страница 35: ...34 Japanese...

Страница 36: ...35 Japanese...

Страница 37: ...1 1 1 x Ytrion 2 P17R 6 a b a P17R a 6 9 3 P17R 4 Lock 3 Unlock 5 SLT SLT Smart Light Technology P17R LED 2 P17R 6 6 1 P17R 1 6 2 1 1 P17R 6 3 1 P17R 7 P17R P17R 9 P17R P17R P17R 6 P17R 2 4 4 8 Ytrion...

Страница 38: ...P17R P17R P17R 11 360 360 10 P17R 1 P17R 10 P17R 2 P17R P17R 12 Ytrion 13 Ytrion 13 Ytrion LED LENSER 12 Ytrion Ytrion 180 Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion 14 P17R 12 15 P17R 1 x Pro 100V 240...

Страница 39: ...38 Chinese PRO 400 nm to 780 nm...

Страница 40: ...OPTOELECTRONICS Hersteller Manufactured by Zweibr der Optoelectronics GmbH Co KG Kronenstra e 5 7 D 42699 Solingen Germany Telefon 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 www zweibrueder com info zweib...

Отзывы: