background image

05

˚ 

English

   -   mains plug

   -   charger with extension cable (Input: 100 V to 240 V / 50 Hz to 60 Hz)   -   magnetic charging socket (magnetic charger) with cable and blue   

       position light as connection

       between the charger and the P17R

   -   charger bracket – for fastening the charger components, e.g. to a wall

1 x operating manual

1 x Intelligent Clip for fastening the P17R e.g. to belts up to max. 60 mm width

Additional accessories for the P17R are being designed (e.g. anti-roll protection, colour filter, signalling cones, spare accumulators, Floating Charge 

System 

Pro

, car chargers etc.). 

You can get information on these additional accessories over and above the supplied kit on our Internet page.

16. Caution:

Do not swallow any small parts or batteries that are present. The products or parts thereof (including batteries) must be stored outside the reach of 

children.

For reasons of safety and approval (CE), the product must not be modified and/or changed. The product is to be used exclusively as a pocket torch. 

If the P17R is used for any other purpose, or used incorrectly, it can get damaged and hazard-free use is not guaranteed any more (danger from 

fire, short-circuit, electric shock etc.). There is then no liability for harm to persons or damage to property, and the warranty of the manufacturer is 

also rendered null and void. 

The temperature range in which the P17R can be operated is -20 C° to +50 C°. Ensure that the P17R is not subjected to extreme temperatures, 

intense vibrations, explosive atmosphere, solvents and/or vapours. Also continuously exposed to direct sunlight, high humidity and/or moisture have 

to be avoided.

Changes, repairs and maintenance over and above those described in the documents accompanying the product may only be carried out by 

authorised technical personnel. 

Once it is found that the product is charged and correctly screwed/closed, but nonetheless, normal, safe operation is not possible or the product 

shows damage, it must be rendered inoperative and not used any further. In this case, for warranty matters, contact your dealer.

17. Safety instructions

•   This product is not a children's toy.

•   Since it has small parts that can be swallowed, it is not suitable for persons below 5 years.

•   The article may not be used for examinations of the eyes (e.g. for the so-called pupil test).

•   When using it, the accumulation of heat, e.g. by covering, must be avoided.

•   If the product does not work correctly, the first thing that must be checked is whether this is due to a discharged battery or because the shaft and 

the 

    lamp head are not screwed tight enough together.

•   If using in traffic, please follow the respective legal regulations.

•   Owing to the permanent magnet in the magnetic charging socket of the Floating Charge System 

Pro

 this part must be at a safe distance to, for     

    example, heart pacemakers or magnetic storage media.

The hazard that poses the main threat in this product through optical radiation is the Blue-Light-Hazard (400 nm to 780 nm). Thermal hazard 

threshold values are clearly not reached. 

The risk for the viewer depends on the use or on how the product is installed. However, there is no optical hazard as long as the aversion 

responses limit the time of exposure and as long as the information contained in this instruction manual is observed. 

The aversion reactions are triggered by the exposure and they are to mean all natural reactions that protect the eye from hazards through optical 

radiation. This includes in particular conscious aversion reactions such as eye or head movement (e.g. turning away).

When using the product it is of particular importance to bear in mind that the aversion reactions of persons at whom the light is directed at may be 

weakened or completely suspended as a result of medication, drugs or illness.

Because of the blinding effect of the product, improper use may lead to reversible, i.e. temporary impairment of sight (physiological blinding) or 

afterimages, or  it may trigger feeling unwell in the sense of feeling queasy and tired (physiological blinding).  The intensity of the temporary feeling 

of being unwell or the time until it subsides depend primarily on the difference in brightness between the blinding-light source and the surrounding 

area. Photosensitive persons in particular ought to consult a medical consultant prior to using this product. 

As a matter of principle the rule is that high-intensity light sources carry a high secondary hazard potential due to their blinding effect. Just like 

looking into other bright light sources (e.g. headlights of a car), the temporary limited impairment of vision and afterimages may lead to irritation, 

inconveniences, impairments and even accidents, depending on the situation.

The information applies to the use of a single product. If more light-emitting products of the same type or of a different type are used together, the 

intensity of the optical radiation may increase. 

Every longer viewing/eye-contact with the source of radiation of this product by the user or other persons, with and without other light-bundling 

instruments, is to be avoided as a matter of principle! Instead, the eyes are to be closed deliberately in such cases and the head ought to be turned 

away from the light beam. 

In case of a commercial use or the product’s use by public bodies, the user must be instructed as to all applicable laws and regulations that 

correspond to the individual case of usage.

Important rules of conduct: 

•   Do not aim the light beam directly into the eyes of a person. 

•   The user or any other person should not look directly into the light beam.

•   In the event of optical radiation hitting the eye, the eyes must deliberately shut and the head is to be turned away from the beam.

•   The instruction manual and this information must be stored safely and must be passed on together with the product. 

•   It is prohibited to look straight into the light that is being emitted by this product.

Содержание P17R

Страница 1: ...LED LENSER P17R...

Страница 2: ...01 a b c d...

Страница 3: ...odule Charge indicator 360 Power Indicator Floating Charge System Pro a mains plug b charger with extension cable c magnetic charging socket d charger bracket Intelligent Clip Connect P17R to the Floa...

Страница 4: ...once again allow the continuously variable setting of the focus see Point 3 the lamp head has to be turned in the other direction i e the direction of the legend Unlock 5 Smart Light Technology SLT T...

Страница 5: ...e 10 elements briefly glow blue the P17R is fully charged 2 Operating time indication If the charging contacts of the P17R are pressed while the P17R is being operated with a Light Function the number...

Страница 6: ...the main threat in this product through optical radiation is the Blue Light Hazard 400 nm to 780 nm Thermal hazard threshold values are clearly not reached The risk for the viewer depends on the use o...

Страница 7: ...e Stellung versehentlich verstellt Hierzu muss der Lampenkopf relativ zum Lampenschaft nach links also in Richtung des Schriftzuges Lock auf dem Lampenkopf gedreht werden Um diese Feststellung wieder...

Страница 8: ...Kontakt mit Ihrem H ndler auf 11 360 Power Indicator Der 360 Power Indicator besteht aus 10 blau leuchtenden Elementen die kreisf rmig um die beiden konzentrischen Ladekontakten am Ende des Lampenscha...

Страница 9: ...t funktionieren sollte als erstes kontrolliert werden dass diese Fehlfunktion nicht aufgrund eines leeren Akkumulatoren oder darauf zur ckzuf hren ist dass Lampenschaft und kopf nicht weit genug zusam...

Страница 10: ...ada y una vez m s permitir variar continuamente la posici n del enfoque ver Punto 3 el cabezal de la linterna tiene que girarse en la otra direcci n esto es la direcci n de la inscripci n Unlock 5 Tec...

Страница 11: ...consiste en 10 elementos de luz azul que est n colocados en c rculo alrededor de dos contactos de carga conc ntricos al final del tubo de la P17R Durante el uso el n mero de elementos brillando de col...

Страница 12: ...cargada o porque el tubo y la cabeza de la linterna no est n roscados suficientemente fuerte entre s Si se usa en tr fico por favor siga la normas legales Debido a los imanes permanentes en el enchufe...

Страница 13: ...tournez la t te de la lampe vers la gauche de mani re relative par rapport au manche de la lampe donc en direction de l inscription Lock pr sente sur la t te de la lampe Pour d bloquer cette position...

Страница 14: ...z contact avec votre distributeur 11 360 Power Indicator Le 360 Power Indicator est compos de 10 l ments lumineux bleus entourant les deux contacts de charge concentriques l extr mit du manche de la P...

Страница 15: ...ex pour le test de la pupille Lors de l utilisation vitez toute accumulation de chaleur par ex en couvrant l article Si l article ne fonctionne pas v rifiez tout d abord que ce dysfonctionnement n es...

Страница 16: ...links te draaien ten opzichte van de behuizing dus in de richting van het woord Lock op de lampkop Om deze vergrendeling op te heffen en de scherpstelling opnieuw te kunnen instellen zie punt 3 dient...

Страница 17: ...en laadstatus van de batterij Als bv alle 10 elementen kort blauw oplichten dan is de P17R volledig geladen 2 Bedrijfsduur indicatie Als de laadcontacten van de P17R worden ingedrukt tijdens de werkin...

Страница 18: ...t product door de optische straling is het Blue Light gevaar 400nm tot 780nm De waarden van de termische gevaren drempel zijn duidelijk niet bereikt Het risico voor de kijker is afhankelijk van het ge...

Страница 19: ...erse funzioni luce Per accendere e spegnere la torcia e per accedere alle diverse funzioni si utilizza l interruttore collocato nella parte anteriore della torcia L interruttore va utilizzato nelle du...

Страница 20: ...provvedete a sostituirlo Per cambiare la batteria spegnete prima la torcia e svitate poi la parte del fusto dietro all interruttore In questo modo separate la testa della torcia dal Power Modul fusto...

Страница 21: ...ti gli accorgimenti qui elencati Le reazioni riflesse vengono provocate dell esposizione alla luce Si intendono qui tutte le reazioni riflesse tese a proteggere l occhio da una eccessiva esposizione a...

Страница 22: ...Unlock merkinn n suuntaan 5 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology P17R valaisimessa hy dynnet n kehitt m mme SLT valaisintekniikkaa Ledien valotehoa s dell n mikroprosessorilla joka ohjaa valot...

Страница 23: ...7R valaisimen ollessa sammutettuna valoelementit osoittavat akun varaustilan Jos kaikki 10 valoelementti syttyv t hetkeksi sinisin P17R n akut on varattu t yteen 2 K ytt ajan osoitus Jos latauskoskett...

Страница 24: ...lains d nt Koska Floating Charge System PRO magneettilaturin latausliittimess k ytet n kestomagneetteja laiteen t ytyy olla riitt v ll et isyydell esimerkiksi syd mentahdistimesta ja magneettisista t...

Страница 25: ...t symbolen L s upp 5 Smart Light Technology SLT P17R r utrustad med v r Smart Light Technology SLT Tack vare anv ndningen av en mikroprocessor kan ljuseffekten i LED lampan regleras och anv ndaren kan...

Страница 26: ...ftstid Om laddningskontakterna trycks in n r P17R anv nds med en ljusfunktion ger antalet lysande element en indikation om terst ende relativt lystid f r den aktuella ljusfunktionen P17R visar ocks de...

Страница 27: ...tr lning r risker med bl tt ljus 400 nm till 780 nm Gr nsv rdena f r termisk fara har inte uppn tts Risken beror p anv ndningen eller p hur produkten installerats Det finns dock ingen optisk fara s l...

Страница 28: ...Safety Ytrion Cell LED LENSER 8417 R LED LENSER P17R 1 1 1 1 Safety Ytrion Cell 2 6 a b 6 P17R 9 3 PR17 SPEED FOKUS 4 Fast Lock Fast Lock LOCK 3 UNLOCK 5 Smart Light Technology SLT 3 2 6 6 1 6 2 3 6 3...

Страница 29: ...R 100 240 50 60 P17R 10 4 12 V 24 V 10 2 2 3 Floating Charge System P17R P17R 12 24 11 360 360 10 1 P17R 10 2 12 13 Safety Ytrion Cell 13 LED LENSER Safety Ytrion Cell LED LENSER 12 Safety Ytrion Cel...

Страница 30: ...29 Russian 15 17R 1 x 100 V 240 V 50 z to 60 17R 1 x 1 x 1 x 17R 60 17R PRO 16 17R 17R 20 C 50 C 17 5 480 780...

Страница 31: ...Ytrion LED LENSER 8417 R Led Lenser P17R 1 1 1 1 Ytrion 2 P17R 6 a b a P17R a 6 9 3 P17R 4 3 5 SLT P17R SLT LED 2 P17R 6 6 1 P17R 1 6 2 1 1 P17R 3 6 3 2 1 P17R 5 7 P17R P17R 9 P17R P17R P17R P17R 6 P1...

Страница 32: ...e 4 P17R 7 P17R 2 2 P17R P17R P17R 12V 24V 10 P17R 2cm P17R 2 3 Pro P17R P17R P17R 11 360 360 P17R 10 1 P17R 10 P17R 2 P17R P17R P17R 360 12 Ytrion 13 Ytrion 13 Ytrion LED LENSER 12 Ytrion PCB PCB Ytr...

Страница 33: ...32 Korean 15 P17R 1 x Pro 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz P17R 1 x l 1 x P17R 60mm P17R Pro 16 CE P17R P17R 20 C 50 C P17R 17 5 PRO 400nm 780nm...

Страница 34: ...33 Japanese...

Страница 35: ...34 Japanese...

Страница 36: ...35 Japanese...

Страница 37: ...1 1 1 x Ytrion 2 P17R 6 a b a P17R a 6 9 3 P17R 4 Lock 3 Unlock 5 SLT SLT Smart Light Technology P17R LED 2 P17R 6 6 1 P17R 1 6 2 1 1 P17R 6 3 1 P17R 7 P17R P17R 9 P17R P17R P17R 6 P17R 2 4 4 8 Ytrion...

Страница 38: ...P17R P17R P17R 11 360 360 10 P17R 1 P17R 10 P17R 2 P17R P17R 12 Ytrion 13 Ytrion 13 Ytrion LED LENSER 12 Ytrion Ytrion 180 Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion 14 P17R 12 15 P17R 1 x Pro 100V 240...

Страница 39: ...38 Chinese PRO 400 nm to 780 nm...

Страница 40: ...OPTOELECTRONICS Hersteller Manufactured by Zweibr der Optoelectronics GmbH Co KG Kronenstra e 5 7 D 42699 Solingen Germany Telefon 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 www zweibrueder com info zweib...

Отзывы: