Modell
model
Leistung
power (W)
Eingangsspannung
input voltage
Schutzklasse
protection class
Abmessungen
dimensions
(mm)
Gewicht
weight
(kg)
FL-11280
280
90-305V AC, 50/60 Hz
IP66 / IK10
634 x 192 x 291
14
FL-11560
560
90-305V AC, 50/60 Hz
IP66 / IK10
634 x 384 x 339
26
FL-11840
840
90-305V AC, 50/60 Hz
IP66 / IK10
634 x 576 x 435
39,5
Technische Daten /
technical data
Maximale Leuchtenanzahl in Kombination mit aufgeführten
Leitungsschutzschaltern
maximum number of lights used with specified circuit
breakers
Modell / model
B10
B16
C10
C16
FL-11280
1
3
2
4
FL-11560
-
2
2
3
FL-11840
-
1
1
2
Wir empfehlen die Verwendung von Einschaltstrombegrenzern
We recommend the usage of inrush current delimiters
Wichtige Sicherheitshinweise /
Important safeguards
1.
Um die Möglichkeit eines elektrischen Schlages zu vermeiden,
schalten Sie die Stromversorgung vor der Installation oder
Wartung aus. Installation und Service sind von qualifizier-
tem Personal durchzuführen.
To avoid the possibility of electrical shock, turn off power
supply before installation or servicing. Installing and servicing
should be performed by qualified personnel.
2.
Das Produkt muss in Übereinstimmung mit den regionalen
Anforderungen installiert werden. Falls Sie mit diesen Anfor-
derungen nicht vertraut sind, kontaktieren Sie einen qualifi-
zierten Elektriker.
Product must be installed with your local electrical code. If you
are not familiar with the codes and requirements, consult a
qualified electrician.
3.
Um die Sicherheit zu gewährleisten, ist es untersagt, Änderun-
gen an Komponenten der Leuchte vorzunehmen.
Do not change the structure or any components of the fixture
to ensure safety.
Geeignet für Feuchträume (IP66), Klasse I
Dieses Produkt muss geerdet sein
Suitable for wet locations (IP66), class I
This product must be grounded
Installation /
to install
Bodenmontage /
ground mounting
1.
Befestigen Sie das Gehäuse der Leuchte durch zwei Schrauben mit Muttern (min. M12 (siehe Bild 2).
Mount the fixture by two minimum M12 bolts (see figure 2).
2.
Lösen Sie die Schrauben am Montagebügel und richten Sie die Leuchte nach Ihren Wünschen aus. Befestigen Sie anschließend die
Schrauben wieder.
Loosen the mounting bracket screws, adjust the fixture to desire position, re-secure the screws.
3.
Schließen Sie das Netzkabel an die Zuleitung wie im Abschnitt „Elektrischer Anschluss“ beschrieben, an.
Connect the power cord to the supply wiring per „electrical connections“ section for completing electrical connections.
Bedienungsanleitung für /
User Manual for
KSE-LIGHTS LED-Scheinwerfer-Serie /
LED
flood light series
Modell /
Model
FL-11XXX
Bitte vor dem Gebrauch die Anleitung lesen und befolgen.
Read and follow all safety instruction
Mastmontage /
pole mounting
1.
Befestigen Sie das Gehäuse der Leuchte durch zwei Schrauben mit Muttern
(min. M12 (siehe Bild 5) an der Traverse.
Mount the fixture by two minimum M12 bolts (see figure 5) on the brace
strut.
2.
Lösen Sie die Schrauben am Montagebügel und richten Sie die Leuchte nach
Ihren Wünschen aus. Befestigen Sie anschließend die Schrauben wieder.
Loosen the mounting bracket screws, adjust the fixture to desire position, re-
secure the screws.
3.
Schließen Sie das Netzkabel an die Zuleitung wie im Abschnitt „Elektrischer
Anschluss“ beschrieben, an.
Connect the power cord to the supply wiring per „electrical connections“
section for completing electrical connections.
Wichtig:
Es wird dringend empfohlen, schwere Leuchten
zusätzlich mit Stahlseilen gegen ein mögliches
Herunterfallen zu sichern.
Important:
It is highly recommended to secure heavy flood lights
with additional steal wires against dropping down.