95
DEUTSCH
8.4 Austausch des Wassers im Kessel
Um das Wasser im Inneren des Kessels auszutauschen, wie folgt vorgehen:
%JF4QBOOVOHWPOEFS.BTDIJOFEVSDI6NTUFMMFOEFT)BVQUTDIBMUFSTBVG1PTJUJPO /VMMBCUSFOOFO
2) Die Schale und den Tassenabstellrost entfernen und den Ablasshahn des Kessels öffnen.
3) Den Dampfhahn öffnen, um den Austritt von Wasser am Ende des Vorgangs zu erleichtern.
4) Wenn kein Wasser mehr aus dem Kessel kommt, den Ablasshahn des Kessels und den Dampfhahn
schließen.
5) Die Maschine unter Beachtung der Anleitungen des Abschnitts “Einfüllen von Wasser in den Kessel“ mit
Wasser füllen.
'àSFJOFCFTTFSF1SPEVLURVBMJUÊUXJSEHFSBUFOCFJNUÊHMJDIFO4UBSUEFS.BTDIJOFEBT8BTTFSJN,FTTFM
und in den Leitungen der Wasserzirkulation auszutauschen..
9. Stillstandszeiten
8FOOEJF.BTDIJOFàCFSFJOFOMÊOHFSFO;FJUSBVNVOHFOVU[UCMFJCU XÚDIFOUMJDIFS3VIFUBH#FUSJFCTVSMBVC
usw.) müssen folgende Vorkehrungen getroffen werden:
%FO )BVQUTDIBMUFS /VMM ESFIFO VOE GBMMT FSGPSEFSMJDI EBT 7FSTPSHVOHTLBCFM BCUSFOOFO PEFS EFO
)BVQUTDIBMUFSEFT4USPNOFU[FTCFUÊUJHFO
2) Das Absperrventil der Wasserversorgung schließen.
3) Wenn man meint, dass die Temperatur unter 5°C fallen könnte, muss das Wassersystem der Maschine
WPMMTUÊOEJHFOUMFFSUXFSEFO
4) Die Komponenten der Maschine wie im Abschnitt über die ordentliche Wartung beschrieben waschen.
5) Die Maschine gegebenenfalls abdecken.
10. Sicherheitsvorrichtungen
10.1 Sicherheitsthermostat mit Manueller Rückstellung
%FS4JDIFSIFJUTUIFSNPTUBUCFýOEFUTJDIOFCFOEFNFMFLUSPOJTDIFO4UFVFSHFIÊVTF&SJTU[VHÊOHMJDIXFOO
EJFMJOLF4FJUFOXBOEEFT(FSÊUFTBCHFOPNNFOXJSE%FSJOOFSIBMCEFS)FJ[XJEFSTUÊOEFCFýOEMJDIF5IFSNP
-
TUBUGàIMFSVOUFSCSJDIUEJF4USPNWFSTPSHVOHCFJKFEFNVOHFXÚIOMJDIFO5FNQFSBUVSBOTUJFH%JF8JEFSTUÊOEF
FSXÊSNFOEBT8BTTFSJN,FTTFMOJDIUMÊOHFSVOEEBT(FSÊULBOOOJDIUSJDIUJHCFOVU[UXFSEFO%BT&JOHSFJGFO
FJOFT5FDIOJLFSTEFT,VOEFOEJFOTUFTEFS'JSNB-"4"/."3$041"JTUOPUXFOEJH
%JF3àDLTUFMMVOHEFT4JDIFSIFJUTUIFSNPTUBUTNVTTWPN[VHFMBTTFOFO,VOEFOEJFOTUUFDIOJLFSEFS'JSNB-"
4"/."3$041"BVTHFGàISUXFSEFOEFS[VWPSEJF6STBDIFCFTFJUJHFONVTTEJF[VS4UÚSBCTDIBMUVOHEFS
,BGGFFNBTDIJOFHFGàISUIBU
10.2 Sicherheitsventil
Das Sicherheitsventil ist oben am Kessel im Bereich der Dampfzone montiert. Es spricht an, wenn im Kessel
der Druck erheblich ansteigt. Das Ventil erlaubt ein wiederholtes Absenken des Dampfdrucks durch Ablassen
von Dampf nach außen (Auslösung bei 1,9 bar). Der Wasserdampf wird bei Auslösung des Ventils zurückge-
IBMUFOVOEàCFSEBT(FSÊUFHFIÊVTF[FSTUSFVUVNFJOF(FGÊISEVOHWPOBVTHFTFU[UFO1FSTPOFO[VWFSNFJEFO
*N'BMMFFJOFT&JOHSJGGTEFT4JDIFSIFJUTWFOUJMTEJF.BTDIJOFBVTTDIBMUFOVOETPGPSUEFOBVUPSJTJFSUFO5FDIOJLFS
der LA SAN MARCO SPA kontaktieren.
Содержание 20/20 CLASSIC Series
Страница 2: ...ITALIANO USO E MANUTENZIONE SERIE 20 20 CLASSIC Istruzioni originali ...
Страница 9: ...8 ITALIANO 2 2 Schema generale del sistema idraulico ...
Страница 28: ...ENGLISH USE AND MAINTENANCE 20 20 CLASSIC SERIES Draft of the original instructions ...
Страница 35: ...34 ENGLISH 2 2 General water system diagram ...
Страница 52: ...FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN SÉRIE 20 20 CLASSIC Traduction des instructions originales ...
Страница 59: ...58 FRANÇAIS 4DIÏNB IZESBVMJRVF HÏOÏSBM ...
Страница 78: ...DEUTSCH BEDIENUNG UND WARTUNG SERIE 20 20 CLASSIC Übersetzung der Original Anleitungen ...
Страница 85: ...84 DEUTSCH 2 2 Allgemeiner Wasseranschlussplan ...