background image

11

FR | BE

 - Problèmes possibles 

 

●   Hélicoptère ne réagit pas.

 

1.  Le récepteur ne reçoit pas de signal.

 

-  Vérifiez si vous êtes lié émetteur et le récepteur.

 

2.  L‘accu de l‘hélicoptère ou de l‘émetteur est vide 

 

-   Chargez l‘accu. Changez les piles.

●   Le moteur ne fonctionne pas.

 

1.  Le moteur est trop chaud 

 

-   Laissez- le refroidir.

●   L‘hélicoptère est incontrôlable.

 

1.  L‘hélicoptère est endommagé 

 

-   Vérifier les dommages

 

2.  Vous volez par vent trop fort.

 

-  Ne volez pas par vent trop fort, votre Modèle n‘est pas adapté pour cela.

●   L‘hélicoptère ne prend pas d‘altitude.

 

1.  Les pales du rotor ne tournent pas assez vites l‘accu n‘est pas assez chargé.

 

-  Poussez votre manche encore plus en avant chargez complètement l‘accu

●   L‘hélicoptère atterrit trop durement.

 

1.  Vous avez tiré trop vite le manche

 

-   Trez doucement le manche vers vous.

 

2.  Des gaz vers vous 

 

-   Et l‘hélicoptère descendra doucement.

●   La radiocommande ne fonctionne pas.

 

1.  Celle-ci n‘est pas allumée les piles sont mal mises

 

-   Tournez sur la télécommande.

 

2.  Les piles sont insérées incorrectement. 

 

-  Insérez les piles dans le compartiment à piles situé un.  

 

 

3.  Piles de l‘émetteur sont vides

 

-   Remplacez les piles.

IT

 - Problemi possibili 

 

●   L‘elicottero non reagisce.

 

1.  Mancanza di segniale

 

-   Verificare se si sono tenuti trasmettitore e modello.

 

2.  Batteria Rx o Tx scarica

 

-   Cambiare batteria Rx o pile Tx

●   Motore non funziona.

 

1.  Motore surriscaldato

 

-   Raffreddarlo. 

●   Elicottero incontrollabile

 

1.  L‘elicottero è danneggiato

 

-   Verificare la presenza di danni

 

2.  Vento troppo forte

 

-   Smettere o volare in locale chiuso.

●   Elicottero non sale.

 

1.  Pale con velocità scarsa Batteria con poca carica 

 

-   Spingere GAS più decisamente ricaricare batteria

●   Atterraggio troppo duro.

 

1.  La batteria scarica

 

-  Caricare la batteria

 

2.  Lo stick era tirato indietro troppo veloce.

 

-  Tirare lo stick indietro delicatamente dolcemente terra il modello.

●   Radiocomando non funziona

 

1.  Radiocomando spento

 

-   Accendete il radiocomando

 

2.  Pile mal installate o scariche

 

-   Verificate la polarità delle pile o cambiatele.

 

3.  Le batterie sono scariche

 

-   Sostituire le batterie

ES

 - Resolución de problemas

●   El helicóptero no reacciona.

 

1.  Sin corriente

 

-   Compruebe las conexiones entre la batería y elhelicóptero.

 

2.  El receptor no recibe señal alguna

 

-   Compruebe si usted está obligado transmisor y el receptor.

 

3.  La batería del helicóptero, o las pilas de la emisora, están.

 

-   Cargue la batería. Sustituya las pilas.

●   El motor no funciona

 

1.  El motor está muy.

 

-   Deje que el motor se enfríe.

 

2.  La conexión entre el motor y helicóptero no funciona.

 

-   Compruebe las conexiones y repase las soldaduras.

 

3.  El motor está.

 

-   Sustituya el motor.

●   El helicóptero es ingobernable.

 

1.  El helicóptero está dañado.

 

-   Compruebe si hay daños

 

2.  Está volando con vientos.

 

-   Nunca vuele con vientos para los que no ha sido diseñado este

●   El helicóptero no asciende.

 

1.  Las palas del rotor no alcanzan a suficiente velocidad.

 

-   Empuje el mando, palanca, hacia delante.

●   Helicóptero aterriza.

 

1.  La batería no está totalmente.

 

-   Cargue la batería

 

2.  Ha tirado demasiado fuerte, y rápido, de la palanca de mando.

 

-   Tire del mando poco a poco, hacia abajo, y el helicóptero irá descendiendo lentamente. 

 

  Aterrizando con suavidad.

●   La emisora no funciona.

 

1.  La emisora no está encendida

 

-   Encienda la emisora.

 

2.  Las pilas están mal colocadas.

 

-   Inserte las pilas como se indica en el compartimiento de las baterías.

 

3.  Las pilas están agotadas.

 

-   Sustituya las pilas. 

NL | BE

 - Mogelijke problemen 

 

●    Helicopter reageert niet

 

1.  Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal.

 

-  Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn.

 

2.  De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg 

 

-   Laad de accu op. Vervang de batterijen.

●   De motor functioneert niet

 

1.  De motor is te warm

 

-   Laat de motor afkoelen

●   De helicopter is niet controleerbaar.

 

1.  De helikopter is beschadigd 

 

-   Voer controle uit onwille van de schade.

 

2.  De vlucht wordt uitgevoerd bij een te sterze wind.

 

-   Voer geen vluchten uit tijdens sterke winden. Het model is daarvoor niet gemaakt

●   De helicopter stijgt niet.

 

1.  De rotorbladen hebben onvoldoende snelheid 

 

-   Druk op de klephendel volledig naar voor.

●   De helikopter voert een te harde landing uit.

 

1.  De accu is niet volledig opgeladen 

 

-   Laad de accu op.

 

2.  De besturingshendel werd te snel en te hard naar beneden ingedrukt.

 

-  Verplaats de gashendel langzaam naar beneden, de helikopter zal een langzame 

 

  en delicate landing maken.

●   De afstandsbediening functioneert niet.

 

1.  De afstandsbediening is niet ingechakeld 

 

-   Schakel de afstandsbediening in.

 

2.  De batterijen werden op een slechte wijze geplaatst.

 

-  Plaats de batterijen volgens de instructies op de tekening

 

3.  De batterijen zijn leeg

 

-   Vervang de batterijen.

PT - Possíveis problemas

● 

O helicóptero não reage.

 

1.  Não há energia

 

-   Verifique a conexão entre a bateria e o helicóptero.

● 

O motor não funciona.

 

1.  O motor está muito quente

 

-   Deixe o motor esfriar.

 

2.  A conexão entre o motor e o helicóptero é interrompida.

 

-   Verifique as conexões e solda-los novamente, se neces sário.

 

3.  O motor é danificado

 

-   Substitua o motor.

●   O helicóptero não pode ser controlado.

 

1.  O helicóptero está danificado

 

-   Verifique danos.

 

2.  O voo é realizado a vento muito forte.

 

-   Não voar a vento muito forte. O modelo não é adequado para isso.

●   O helicóptero não leva.

 

1.   As pás do rotor têm uma velocidade insuficiente.

 

-   Empurrar a alavanca do acelerador para a frente.

●   O helicóptero aterra de maneira dura.

 

1.  A bateria não está totalmente carregada

 

-   Carregar a bateria.

 

2.  A alavanca de controle foi pressionada muito rapidamen te e demasiado para baixo.

 

-   Mova a alavanca do acelerador lentamente para baixo, o helicóptero aterra suavemente.

●   O controle remoto não funciona.

 

1.  O controle remoto não está ligado

 

-   Ligar o controle remoto.

 2. 

As pilhas estão inseridas incorretamente.

 

-   Inserir as pilhas no compartimento como mostrado na figura.

 

3.  As pilhas estão vazias

 

-   Substituir as pilhas

SE | FI

 - Möjliga problem 

●   Helikopter reagerar inte. 

 

1.  Mottagaren får ingen signal. 

 

-   Kontrollera om sändaren och mottagaren är anslutade. 

 

2.  Batterien i helikoptern eller batterrier i sändaren är tomma. 

 

-   Ladda batteri. Byt ut batterier.

●   Motor fungerar inte. 

 

1.  Motor är för värm

 

-   Motoren måste kyla ner. 

●   Helikoptern är okontrollerbar. 

 

1.  Helikopter är skadad

 

-   Kontrollera skador.

 

2.  Du flyger vid stark vind

 

-   Flyg ej vid stark vind, förr att modellen inte är lämplig för det. 

●   Helikopter stigger inte upp. 

 

1.  Blädder på rotoren har inte tillräckligt snabbhet

 

-   Tryck på gasspaken framåt. 

●   Helikopter landar för hårt. 

 

1.  Batterien är inte laddade tillräckligt

 

-   Ladda batterien. 

 

2.  Du har tryckit ned styrspaken för snabbt och för hårt. 

 

-   Dra gasspaken långsamt ned och helikopter ska landa långsamt och försiktigt. 

●   Fjärrkontrollen fungerar inte. 

 

1.  Fjärrkontrollen är inte påslagen

 

-   Slå på fjärrkontrollen. 

 

2.  Batterier är felacktigt installerade

 

-   Lägg in batterier på korrekt sätt. 

 

3.  Batterier är tomma

 

-   Byt ut batterier. 

Содержание 410149

Страница 1: ...inger Jamara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte forvoldes på selve produktet el pga produktet såfremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet Det omfatter i særdeleshed montering opladningsproces og anvendelse inkl valg af anvendelsessted Der for er det vigtigt at følge drifts og...

Страница 2: ...ko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on käyttöturvallisuuden varmistaminen sekä mahdollisten tapaturmien ja vammojen ehkäiseminen DK Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje før du tager modellen i brug Bemærk Advarsler sikkerhedsinstruktioner skal læses i sin helhed De har til formål a...

Страница 3: ...j lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Após o uso Primeiro desligue o modelo depois o transmissor Nunca use o modelo fora da vista A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo dependem de muitos fatores tais como o tempo lugar de ação e frequências interferentes Port...

Страница 4: ... only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles recharge...

Страница 5: ... vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstración el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor beginners A en voor gevorderden B A Modus voor beginners B Modus voor gevorderden druk op knop voor uitschakeling model zal overgaan naar modus voor gevorderden Door inschakeling van de turbo functie vergroot het aant...

Страница 6: ...in Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecu...

Страница 7: ...ng the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever all the way forward and once back The Power LED lights permanently The model and the controls are now bound to each other The model is ready for use FR BE Synchroniser le modèle avec l émetteur Avant d utiliser vot...

Страница 8: ...llingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posição durante o voo Dependendo da bateria podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo em termos de direção do voo em linha reta Para fazer isso execute um voo a uma altura de cerca de 1 5 metros e olhe cuidadosamente a posição no voo 1 Se o modelo girar no sentido anti...

Страница 9: ...verbelastning og for lav spænding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsmæssige årsager og LED diode på modellen begynder at blinke Slukkes modellen som følge af overbelastning og er årsagen til blokering af rotoren blevet udbedret er modellen som regel klar til at flyve igen allerede om nogle få sekunder Slukkes modellen som følge af overbelastning ved næsten fl...

Страница 10: ...kku purkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menettää te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sitä voi enää ladata tai käyttää lisäksi se voi syttyä itsestään tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei ta akkuja Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 V Täysin varatun akun jännite on n 4 2 V Itsestään tapahtuvan kokonaispurk...

Страница 11: ...ento de las baterías 3 Las pilas están agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn 2 De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg Laad de accu op Vervang de batterijen De motor functioneert niet 1 De motor is te warm Laat de motor afkoelen...

Страница 12: ... Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin jäähtyä Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lentää liian kovassa tuulessa Malli ei ole suunniteltu käytettäväksi kovassa tuulessa Helikopteri ei nouse 1 Potkurilapojen pyörimisnopeus on alhainen Paina kaa suvipua täysin eteenpäin Helikopteri laskeut...

Страница 13: ...correct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut batteries do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit th...

Страница 14: ...n concepto las abra o corte no las arroje al fuego manténgalas lejos del alcance de los niños Si están oxidadas o pierden electrolitos manéjelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones Nunca las cortocircuite respetando en todo momento la polaridad No permita que se calienten a más de 65ºC aléjelas de partes calientes P Ej la salida del escape Cárguelas antes de guard...

Страница 15: ...explosionsfara gott torr sand brandsläckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin käyttöönottoa pyydämme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Silmien loukkaantumisvaara Pidä 1 2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten louk kaantumisvaaran ehkäisemiseksi Mallirakenteen muuttaminen on kielletty ja se mitätöi takuun välittömästi Mallia ei saa käytt...

Страница 16: ...r eliminadas separadamente O utilizador é obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de resíduos Após o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitamente na loja As pilhas contêm substâncias que são irritantes podem causar alergias e são altamente reativas por isso a sua recolha selectiva e a sua utilização em conformidade com as disposições são importantes ...

Страница 17: ... 14 let VAROVÁNÍ Nevhodné pro děti do 36 měsíců Nebezpečí udušení Obsahuje malé části Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístr...

Страница 18: ...rekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky PL Uwaga Przed użyciem Najpierw włączyć model potem włączyć nadajnik Po użyciu Najpierw wyłączyć model a dopiero potem nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odle...

Страница 19: ...na polaryzację SK 1 Vypínač zapínač osvetlenia 2 Plynová páčka 3 Zapínanie vypínanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tlačidlo demo 6 Ovládacia páčka vľavo vpravo vpred vzad 7 Vypínač funkcie turbo 8 Regulácia 9 Priečinok na batérie Vkladanie batérií Dávajte pozor na polarizáciu SI 1 Stikalo on off za luči 2 Ročica za plin 3 Vklop izklop 4 Brez namenske funkcije 5 Gumb demo 6 Krmilna ročica levo desno n...

Страница 20: ... ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji 2 LED Levým tlačítkem vysílače můžete u modelu zapnout nebo vypnout osvětlení 3 Demo funkce Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu zadanou posloupnost letových manévrů Použitím páky řízení se demo mód opět ukončí Během demo módu se musí páka plynu řídit manuálně PL 1 Przycisk turbo...

Страница 21: ... aspoň 8 minút pred ďalším použitím Prípadné prehriatie by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie elektronické ho systému SI Polnjenje USB polnilni kabel vklopite v vrata USB na daljinskem upravljalniku Polnilni kabel za polnjenje vklopite v vtičnico za polnjenje modela Med polnjenjem LED dioda notranja osvetlitev v modelu Ko je polnjenje končano ta kazalnik bo šlo Po približno 20 30 minutah je po...

Страница 22: ...é Model je připravený k provozu PL Łączenie modelu i nadajnika Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem W tym celu należy postępować następująco Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter Dioda LED nadajnika zaczyna migać Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu a następnie pociągnąć ją z powrotem Dioda LED Power świeci się światłem ciągłym Teraz model i nadajnik...

Страница 23: ...ото положение по време на полета 1 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока обратна на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка надясно и да регулирате модела докато запази стабилност във въздуха 2 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка нал...

Страница 24: ...ртане 4 Напред 5 Назад Внимание Моделът е оборудван със система за защита която го изключва при наличие на твърде високо или твърде ниско напрежение В случай на блокирано витло или разреден акумулатор двигателите се изключват а LED диодът в модела започва да мига След отстраняване на причината за активиране на защитната система и след изтичане на няколко секунди можете да продължите полета Ако защ...

Страница 25: ...3 9 V in možnih poškodb Če je potrebno jo napolnite HR Napomena Ako je model opremljen tipkom za uključivanje isključivanje isključite ga neposredno nakon svakog korištenja Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen utičnom spojnicom koja se može razdvojiti onda odvojite akumulator od modela na kon svakog korištenja Ako se model nenamjerno uključi ili ako akumulator nije odvojen...

Страница 26: ...brázku 3 Batérie sú vybité Vymeňte batérie SI Možne težave Helikopter se ne odzove 1 Sprejemnik ne prejme nobenega signala Preverite ali sta oddajnik in sprejemnik povezana 2 Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna Polnjenje baterije Zamenjajte baterije Motor ne deluje 1 Motor je pregret Pustite da se motor ohladi Helikopterja ni mogoče nadzorovati 1 Helikopter je poškodovan Prev...

Страница 27: ...ertą visiškai į priekį Sraigtasparnis per kietai nusileidžią 1 Akumuliatorius nėra pilnai prikrautas Prikrauti akumuliatorių 2 Valdymo svertas buvo paspaustas per greitiai ir per stipriai į apačią Perstumti dujų svertą į apačią sraigtasparnis nusileis lėtai ir švelniai Neveikia nuotolinis valdymas 1 Nėra įjungtas nuotolinis valdymas Įjungti nuotolinį valdymą 2 Netinkamai įdėtos baterijos Įdėti bat...

Страница 28: ...y itp Nie może występować przeciąg Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości Może to wpływać niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu Wytyczne bezpieczeństwa dt akumulatora Ze względu na dużą gęstość energii do 150 Wh kg ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szczególnie starannej obsługi Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego ...

Страница 29: ... sa posebnom pažljivošću Zbog toga firma JAMARA isključuje bilo koju odgovornost za štete koje proizilaze iz nepravilne opsluge litijumno polimernih elemanata U slučaju nepravilnog opsluživanja akumulatora javlja se opasnost požara ili opekotine Prepunjenje previsoka struja uništavaju elemenat Treba štititi elemente od mehaničkih opterećenja ugnječenje savijanje bušenje Ne sme se otvarati niti ras...

Страница 30: ...e jól kiszárított homok oltókészülékek tűzoltásra szolgáló takaró sóoldat LT Saugos nurodymai Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir informacijas apie saugumą Pastaba Akių pažeidimo rizika Reikia išsaugoti saugų atstumą 1 2 metrų kad apsaugoti save ir kitus asmenis nuo kūno sužalojimo Yra draudžiami visi modelio struktūros pakeitimai ir priveda prie nedelsiamo...

Страница 31: ...териите са маркирани с химически знак Hg Cd или Pb това означава че съдържат повече от 0 0005 живак Hg повече от 0 002 кадмий Cd или повече от 0 004 олово HU Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni elkülönítve kell kidobni A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani hulladék sze lektív gy...

Страница 32: ...n in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com ...

Отзывы: