background image

4

DE | AT | BE 

1.   LED Ein-/Ausschalter 

2. Gashebel

3.   Ein-/Ausschalter

4.  Ohne Funktion

5.   Demo-Taste

6.   Steuerhebel (links/rechts, 

 vorwärts/rückwärts)

7. Turboschalter 

8. Trimmung

9.   Batteriefach

Batterien einlegen

Auf Polarität achten.

GB | IE | NI

 

1.   Illumination ON/OFF

2.   Throttle Stick

3.  ON/OFF Switch

4.   Without functional

5.   Performance button

6.   Control Stick (left/right, 

 forward/backward)

7.  Turbo button

8. Trim

9.   Battery cover

Fitting the batteries

Observe the polarity.

FR | BE

1.   Lumière ON/OFF 

2.   Manche de gaz

3.  Interrupteur On/Off

4.  Sans fonctionnel

5.   Bouton démo

6.   Manche directionnel

 

(droite/gauche, avant/arrière)

7.  Interrupteur Turbo

8. Trim

9.   Compartiment pour piles

Mise en place des piles

Respectant la polarité

IT

 

1.  Luce / On/Off

2.  Stick del ga

3.  Interruttore ON/OFF

4.  senza funzione

5.  Bottone Demo

6.  Stick direzionale 

 (destra/sinistra, 

 avanti/indietro)

7. Turbo 

8. Trim

9.   Compartimento batteria

Montaggio delle pile

rispettando la polarità. 

ES

1.   Power LED On / Off

2.   Acelerador Joystick

3.   On / Off

4.  Sin funciones 

5.   Botón Demo

6.   Palanca de mando de 

 

dirección (izquierda/derecha,

 adelante/atrás)

7.   Botón de turbo

8.   Trim

9.   Compartimento de la batería

Instalación de las pilas

Preste atención a la polaridad. 

NL | BE

1.   Schakelaar licht 

2.   Gashendel

3.  Inschakelen /Uitschakelen

4.  Zonder functie

5.   Demo-knop

6.    Besturingshendel 

 (links/rechts,

 vooruit/achteruit)

7.  Schakelaar turbo-functie

8. Regulatie

9.   Doos voor batterijen

Plaatsing batterijen

Opgelet voor polarisatie

PT

1.   Interruptor de luz

2. Acelerador

3.   Ligar / desligar

4.   Sem função atribuída

5.   Botão demo

6.   Acelerador (esquerda/direita,

 

frente / trás)

7.   Interruptor de turbo

8.   Regulação

9.   Compartimento de bateria

Montagem da bateria

Respeitar a polaridade.

SE | FI

1.   Ljus on/off

2. Gasspaken

3.   ON/OFF knapp

4.  Utan funktion

5.   Demo-knapp

6.   Styrspaken (till vänster/till 

 

höger, framåt/bakåt)

7. Turboknapp 

8. Trimning

9.   Batterilåda

Lägg in batteri

Akta på polariteten.

FI

1.   Valokatkaisija /-kytkin

2.   Kaasuvipu

3.   Päälle/pois päältä

4.   Ilman nimettyä toimintoa

5.   Demo-painike

6.   Ohjaussauva

 (vasemmalle/oikealle,

 eteenpäin/taaksepäin

7.   Turbotoiminnon katkaisija

8.   Säätö

9.   Akkutila

Akun asennus

Varmista oikea napaisuus

DK

1.   Lysafbryder

2.   Speeder-gear

3.   Til/fra

4.   Ingen tildelt funktion

5.  Demo knap

6.   Styregear (til venstre/til højre, 

 

frem / tilbage)

7.   Afbryder til at slå turbo 

 

funktionen fra

8.   Justering

9.   Batterikammer

Isætning af batterier

Læg mærke til minus-og pluspoler.

1

5

6

7

8

2

3

4

4

4
4

4

7

8

8

7

9

3x AA

4x AA

DE | AT | BE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB | IE | NI

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open! Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy beforebeing charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR | BE

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des 

accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire! Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES 

- Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir!

No arrojar al fuego!

No mezcle baterías nueva y viejas!

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables!

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

NL | BE - 

Info over accu:

Laad geen wegwerpbatterij op!

Niet openen! Niet in het vuur werpen!

Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd!

Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of oplaadbare batterijen 

tegelijkertijd!

Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!

Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!

Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!

PT

 - 

Informações sobre as pilhas:

Não recarregar pilas descartáveis!

Não abrir! Não queimar!

Não usar pilhas antigas e novas ao mesmo tempo!

Não usar pilhas alcalinas, padrão (zinco-carbono) e baterias ao mesmo tempo!

Antes de carregar, remover as baterias do brinquedo!

As baterias recarregáveis só podem ser carregadas sob a supervisão de um adulto!

Não provocar curto-circuito nos terminais de conexão!

SE | FI - 

Information angående ackumulator:

Ladda inte upp engångsbatterier!

Öppna ej!

Kasta ej i eld!

Blanda inte gamla och nya batterier!

Blanda inte alkaliska batterier, standard (kolsink) eller uppladdningsbara batterier!

Före laddning ta ut batterier från leksaken!

Batterier får laddas upp endast under tillsyn av vuxen!

Anslutningsklämmor får inte kortslutas!

FI -

 Akkutiedot:

Kertakäyttöistä paristoa ei saa varata!

Ei saa avata!

Ei saa heittää tuleen!

Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä!

Älä käytä alkaliparistoja yhdessä sinkkihiili-paristojen tai ladattavien akkukennojen kanssa!

Ennen varausta poista akku lelusta!

Akkuja saa varata ainoastaan aikuisten valvonnan alla!

Liittimiä ei saa kytkeä toisiinsa!

DK

 - 

Oplysninger vedr. akkumulatoren:

Engangsbatterier må ikke oplades!

Må ikke åbnes!

Batterierne må ikke kastes ind i åben ild!

Bland ikke gamle og nye batterier!

Bland aldrig forskellige batterityper: Alkaline batterier, Standard batterier, Genopladelige 

batterier!

Før påbegyndelse af opladning tages akkumulatorerne ud af legetøjet!

Akkumulatorerne må udelukkende oplades under voksen opsyn!

Tilslutningsklemmer må ikke kortsluttes!

Содержание 410149

Страница 1: ...inger Jamara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte forvoldes på selve produktet el pga produktet såfremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet Det omfatter i særdeleshed montering opladningsproces og anvendelse inkl valg af anvendelsessted Der for er det vigtigt at følge drifts og...

Страница 2: ...ko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on käyttöturvallisuuden varmistaminen sekä mahdollisten tapaturmien ja vammojen ehkäiseminen DK Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje før du tager modellen i brug Bemærk Advarsler sikkerhedsinstruktioner skal læses i sin helhed De har til formål a...

Страница 3: ...j lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Após o uso Primeiro desligue o modelo depois o transmissor Nunca use o modelo fora da vista A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo dependem de muitos fatores tais como o tempo lugar de ação e frequências interferentes Port...

Страница 4: ... only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles recharge...

Страница 5: ... vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstración el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor beginners A en voor gevorderden B A Modus voor beginners B Modus voor gevorderden druk op knop voor uitschakeling model zal overgaan naar modus voor gevorderden Door inschakeling van de turbo functie vergroot het aant...

Страница 6: ...in Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecu...

Страница 7: ...ng the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever all the way forward and once back The Power LED lights permanently The model and the controls are now bound to each other The model is ready for use FR BE Synchroniser le modèle avec l émetteur Avant d utiliser vot...

Страница 8: ...llingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posição durante o voo Dependendo da bateria podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo em termos de direção do voo em linha reta Para fazer isso execute um voo a uma altura de cerca de 1 5 metros e olhe cuidadosamente a posição no voo 1 Se o modelo girar no sentido anti...

Страница 9: ...verbelastning og for lav spænding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsmæssige årsager og LED diode på modellen begynder at blinke Slukkes modellen som følge af overbelastning og er årsagen til blokering af rotoren blevet udbedret er modellen som regel klar til at flyve igen allerede om nogle få sekunder Slukkes modellen som følge af overbelastning ved næsten fl...

Страница 10: ...kku purkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menettää te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sitä voi enää ladata tai käyttää lisäksi se voi syttyä itsestään tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei ta akkuja Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 V Täysin varatun akun jännite on n 4 2 V Itsestään tapahtuvan kokonaispurk...

Страница 11: ...ento de las baterías 3 Las pilas están agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn 2 De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg Laad de accu op Vervang de batterijen De motor functioneert niet 1 De motor is te warm Laat de motor afkoelen...

Страница 12: ... Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin jäähtyä Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lentää liian kovassa tuulessa Malli ei ole suunniteltu käytettäväksi kovassa tuulessa Helikopteri ei nouse 1 Potkurilapojen pyörimisnopeus on alhainen Paina kaa suvipua täysin eteenpäin Helikopteri laskeut...

Страница 13: ...correct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut batteries do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit th...

Страница 14: ...n concepto las abra o corte no las arroje al fuego manténgalas lejos del alcance de los niños Si están oxidadas o pierden electrolitos manéjelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones Nunca las cortocircuite respetando en todo momento la polaridad No permita que se calienten a más de 65ºC aléjelas de partes calientes P Ej la salida del escape Cárguelas antes de guard...

Страница 15: ...explosionsfara gott torr sand brandsläckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin käyttöönottoa pyydämme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Silmien loukkaantumisvaara Pidä 1 2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten louk kaantumisvaaran ehkäisemiseksi Mallirakenteen muuttaminen on kielletty ja se mitätöi takuun välittömästi Mallia ei saa käytt...

Страница 16: ...r eliminadas separadamente O utilizador é obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de resíduos Após o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitamente na loja As pilhas contêm substâncias que são irritantes podem causar alergias e são altamente reativas por isso a sua recolha selectiva e a sua utilização em conformidade com as disposições são importantes ...

Страница 17: ... 14 let VAROVÁNÍ Nevhodné pro děti do 36 měsíců Nebezpečí udušení Obsahuje malé části Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístr...

Страница 18: ...rekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky PL Uwaga Przed użyciem Najpierw włączyć model potem włączyć nadajnik Po użyciu Najpierw wyłączyć model a dopiero potem nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odle...

Страница 19: ...na polaryzację SK 1 Vypínač zapínač osvetlenia 2 Plynová páčka 3 Zapínanie vypínanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tlačidlo demo 6 Ovládacia páčka vľavo vpravo vpred vzad 7 Vypínač funkcie turbo 8 Regulácia 9 Priečinok na batérie Vkladanie batérií Dávajte pozor na polarizáciu SI 1 Stikalo on off za luči 2 Ročica za plin 3 Vklop izklop 4 Brez namenske funkcije 5 Gumb demo 6 Krmilna ročica levo desno n...

Страница 20: ... ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji 2 LED Levým tlačítkem vysílače můžete u modelu zapnout nebo vypnout osvětlení 3 Demo funkce Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu zadanou posloupnost letových manévrů Použitím páky řízení se demo mód opět ukončí Během demo módu se musí páka plynu řídit manuálně PL 1 Przycisk turbo...

Страница 21: ... aspoň 8 minút pred ďalším použitím Prípadné prehriatie by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie elektronické ho systému SI Polnjenje USB polnilni kabel vklopite v vrata USB na daljinskem upravljalniku Polnilni kabel za polnjenje vklopite v vtičnico za polnjenje modela Med polnjenjem LED dioda notranja osvetlitev v modelu Ko je polnjenje končano ta kazalnik bo šlo Po približno 20 30 minutah je po...

Страница 22: ...é Model je připravený k provozu PL Łączenie modelu i nadajnika Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem W tym celu należy postępować następująco Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter Dioda LED nadajnika zaczyna migać Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu a następnie pociągnąć ją z powrotem Dioda LED Power świeci się światłem ciągłym Teraz model i nadajnik...

Страница 23: ...ото положение по време на полета 1 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока обратна на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка надясно и да регулирате модела докато запази стабилност във въздуха 2 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка нал...

Страница 24: ...ртане 4 Напред 5 Назад Внимание Моделът е оборудван със система за защита която го изключва при наличие на твърде високо или твърде ниско напрежение В случай на блокирано витло или разреден акумулатор двигателите се изключват а LED диодът в модела започва да мига След отстраняване на причината за активиране на защитната система и след изтичане на няколко секунди можете да продължите полета Ако защ...

Страница 25: ...3 9 V in možnih poškodb Če je potrebno jo napolnite HR Napomena Ako je model opremljen tipkom za uključivanje isključivanje isključite ga neposredno nakon svakog korištenja Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen utičnom spojnicom koja se može razdvojiti onda odvojite akumulator od modela na kon svakog korištenja Ako se model nenamjerno uključi ili ako akumulator nije odvojen...

Страница 26: ...brázku 3 Batérie sú vybité Vymeňte batérie SI Možne težave Helikopter se ne odzove 1 Sprejemnik ne prejme nobenega signala Preverite ali sta oddajnik in sprejemnik povezana 2 Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna Polnjenje baterije Zamenjajte baterije Motor ne deluje 1 Motor je pregret Pustite da se motor ohladi Helikopterja ni mogoče nadzorovati 1 Helikopter je poškodovan Prev...

Страница 27: ...ertą visiškai į priekį Sraigtasparnis per kietai nusileidžią 1 Akumuliatorius nėra pilnai prikrautas Prikrauti akumuliatorių 2 Valdymo svertas buvo paspaustas per greitiai ir per stipriai į apačią Perstumti dujų svertą į apačią sraigtasparnis nusileis lėtai ir švelniai Neveikia nuotolinis valdymas 1 Nėra įjungtas nuotolinis valdymas Įjungti nuotolinį valdymą 2 Netinkamai įdėtos baterijos Įdėti bat...

Страница 28: ...y itp Nie może występować przeciąg Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości Może to wpływać niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu Wytyczne bezpieczeństwa dt akumulatora Ze względu na dużą gęstość energii do 150 Wh kg ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szczególnie starannej obsługi Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego ...

Страница 29: ... sa posebnom pažljivošću Zbog toga firma JAMARA isključuje bilo koju odgovornost za štete koje proizilaze iz nepravilne opsluge litijumno polimernih elemanata U slučaju nepravilnog opsluživanja akumulatora javlja se opasnost požara ili opekotine Prepunjenje previsoka struja uništavaju elemenat Treba štititi elemente od mehaničkih opterećenja ugnječenje savijanje bušenje Ne sme se otvarati niti ras...

Страница 30: ...e jól kiszárított homok oltókészülékek tűzoltásra szolgáló takaró sóoldat LT Saugos nurodymai Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir informacijas apie saugumą Pastaba Akių pažeidimo rizika Reikia išsaugoti saugų atstumą 1 2 metrų kad apsaugoti save ir kitus asmenis nuo kūno sužalojimo Yra draudžiami visi modelio struktūros pakeitimai ir priveda prie nedelsiamo...

Страница 31: ...териите са маркирани с химически знак Hg Cd или Pb това означава че съдържат повече от 0 0005 живак Hg повече от 0 002 кадмий Cd или повече от 0 004 олово HU Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni elkülönítve kell kidobni A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani hulladék sze lektív gy...

Страница 32: ...n in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com ...

Отзывы: