background image

13

FI 

- Varaosaluettelo

DK

 - Reservedele

DE | AT | BE - 

Sicherheitshinweise

•   Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise 

  sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

• 

Achtung: 

Gefahr von Augenverletzungen! Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 

  1 - 2 Meter um sich oder andere vor Verletzungen zu schützen. 

•  Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum sofortigen 

  Verlust der Gewährleistung.

•   Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und weniger als 10°C.

•   Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit oder 

  Staubeinwirkung aus.

•   Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden können.

Betrieb

•  

Achtung! 

In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den (Indoor-) Betrieb eines Modells 

  eine spezielle Modellhalterhaftpflichtversicherung abzuschließen. Informationen hierzu 

  bekommen Sie bei den Modellsportverbänden oder bei einer Versicherung.

•   Benutzen Sie das Fluggerät

 niemals

 in der Nähe von Flughäfen, Bahnanlagen oder 

  Straßen. Halten Sie immer ausreichend Abstand von den gefahrenträchtigen und 

  besonders geschützten Bereichen.

•   Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen, Hochspannungsleitungen, 

  Transformatorkästen oder ähnlichem! Diese Einrichtungen können Funkstörungen 

 verursachen! 

•  Um Unfälle zu vermeiden, fliegen Sie das Modell nie in der Nähe von Personen, Tieren oder 

  sonstigen Hindernissen. Hände, Haare und lose Kleidung vom Rotor entfernt halten. Nicht 

  in die Rotoren greifen!

•  Setzen Sie Outdoor-Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar Gewitter 

  dürfen Sie diese Modelle nicht betreiben. 

•   Suchen Sie ein Fluggelände, das den gesetzlichen Voraussetzungen entspricht und frei von 

  Hindernissen wie Bäumen, Häusern usw. ist. 

•  Aus Gründen der Sicherheit und um zufriedenstellende Flugergebnisse zu erzielen, ist auf 

  einen ausreichend großen freien Raum (ca. 6 x 5 x 2,5 m) zu achten. Dabei muss der Raum 

  frei von Hindernissen (Lampen, losen Gegenständen, etc.) sein. Außerdem sollte kein 

  Luftzug vorhanden sein.

•  Das Modell nicht aus großen Höhen fallen oder abstürzen lassen. Dies kann die 

  Flugeigenschaften und die Lebenszeit des Modells beeinträchtigen.

Akkusicherheitshinweise

Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich und be

-

dürfen einer besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche 

Haftung für Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium-Polymer-Zellen 

entstehen.

•  Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr.

•  Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle.

•  Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.

•  Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen, von Kindern fernhalten.

•  Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es können 

  Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen.

•  Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten

•  Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen Teilen (z. B. Auspuff) 

 montieren.

•  Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht im voll 

  geladenen Zustand lagern! Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich

  kontrolliert werden.

•  Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.

•  Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.

•  Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.

Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses nicht mehr 

berührt werden. Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel 

bereit (kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, Feuerlöscher, Löschdecken, 

Salzwasser).

GB | IE | NI 

- Security instructions

•   Read the complete instructions and security instructions carefully before using the

 model.

• 

 Warning:

 Risk of eye injury! Keep a safe distance of 1 - 2 meters to yourself or others to 

  protect against injury.

•  The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the guarantee.

•   Do not fly in temperatures above + 45° C or below 10° C.

•   Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.

•   Be aware that some parts of the model may get hot.

Operating

•  

Attention!

 In some countries it is a legal requirement to carry third party indemnity 

  insurance when operating a radio controlled model. Please ask your local dealer, governing 

  body or your  insurance company for details.

•  

Never 

use the model near an airport, railway or roads. Always keep a safe distance from 

  potenti ally hazardous and specially protected areas. 

•   Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or similar 

  facilities! This can result in radio interference, causing loss of control over the model.

•  It must be observed that neither persons or animals or other obstacles are within the 

  operating enviroment. Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor, not reach 

  into the rotors.

•   The Outdoor-model can only be flown in good weather. Do not fly in wind, rain or thunder 

 storms.

•   Find a place to fly which complies with any laws, and is free from obstacles such as trees, 

  houses and / or other obstacles.

•  To ensure safety and for best results, the model may only be flown in a large open room 

  (~ 6 x 5 x 2,5 m), free of obstacles such as lights or furniture. In addition, no draft should be 

 available.

•  Do not let the model fall or crash from high height. This may affect the flight characteristics 

  and lifetime of your model.

Safety precausions for battery 

Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and 

need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, 

that can occure when using the Lithium-Polymer-Cells indequate.

•   When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.

•   Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.

•   Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).

•   Never open or cut  batteries, do not throw into fire, keep away from children.

•   Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product can 

 occure.

•   Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct polarity.

•   Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example exhaust 

 pipe).

•   Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store in fully 

  charged or in non charged state!

•   The contents of the cell is harmfull for skin and eye. 

•   If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off moisted 

 clothes.

•   If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and consult a 

 doctor.

If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it under 

any circumstances. Keep away in a safe distance and prepare adequate extinguishing 

agents  such  (No  water  explosion,  well  dry  sand,  fire  extinguishers,  fire  blanket,  salt 

water).

FR | BE

 - Consignes de sécurités

•   Veuillez lire attentivement et entièrement la notice complètes et les consignes de

  sécurités avant tout utilisation de ce produit!

• 

Attention: 

Risque de blessures à l‘oeil! Distance de sécurité d‘au moins 1 à 2 mètres à 

  eux-mêmes ou d‘autres protègent contre les blessures.  

•  Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des brûlures 

  acides ou des dommages sur l‘appareil. Sont à craindre.

•   Ne volez pas si l‘air ambiant fait plus de +45°C ou moins de 10°C.

•   N‘exposez jamais votre modèle directement dans les rayons du soleil, ne l‘utilisez pas par 

  temps avec humidité relative élevée ou dans un endroit plein de poussière.

•   Attention, certaines pièces de votre modèle peuvent chauffer.

Mise en marche

•  

Attention ! 

Dans quelques pays il est nécessaire de souscrire à une assurance spéciale si 

  vous souhaitez utiliser des modèles réduits. Pour avoir plus d‘informations à ce sujet, veillez 

  vous adresser au club de modèles réduits le plus proche ou un organisme d‘assurance.

• N‘utilisez 

jamais

 votre modèle volant dans les environs d‘un aérodrome ou aéroport, 

  installations de chemins de fer ou de routes. Gardez toujours une distance suffisante par 

  rapport au zones de dangers ou protégées.

•   N’utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations d’émissions, lignes à haute 

  tensions, transformateurs ou équi valent! Ces installations peuvent provoquer des 

  perturbations et entraîner la perte du contrôle de votre modèle ou même du modèle 

 lui-même!

•  Aucune personne, aucun animal ou outre obstracle ne dolvent se trouter dans l‘espace de 

  fonctionnement de modèle. Gardez les mains, cheveux et vêtement à bonne distance des

  parties en rotations, pas la main dans les rotors.

•  N’utilisez votre modèle outdoor que par temps ensoleillé. Surtout pas s’il pleut, s’il y a 

 beaucoup 

  de vent ou lors d’un orage.

•   Choisissez un terrain répondant aux exigences des textes de lois en vigueur pour faire 

  évoluer votre modèle et libre de tout obstacle comme par exemple arbres ou maisons etc. 

•  Pour des raisons de sécurités et afin de profiter pleinement du plaisir en vol, veillez à

  toujours utiliser votre modèle dans un endroit ayant suffisamment de place (~ 6 x 5 x 2,5 m) 

  pour évoluer. Pour cela il est conseillé d‘avoir le moins d‘obstacles possibles (lampes, 

  bibelots,…) pouvant être fatal pour votre modèle. Uniquement utiliser à l‘intérieur, à l‘abri 

  des courants d‘air.

•  Ne pas laisser tomber le modèle de hauteurs élevées; ceci pourrait limiter les qualité de vol 

  et la durée de vie du modèle. 

Consignes de sécurité de la accu

De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium ne sont 

pas sans dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara décline toute 

garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non conforme des éléments 

Lithium. 

•   Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.

•   Surcharge, des courants trop élevés ou une trop grande décharge détruisent les éléments.

•   Protégez les éléments contre des chocs mécaniques (pincement, pression, torsion, 

 perçage).

•   N‘ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez pas dans le feu, et tenez les 

  à bonne distance des enfants.

•  Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des brûlures 

  acides ou des dommages sur l‘appareil. Sont à craindre. 

•   Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne polarité.

•   Protégé les accus d‘une température au-dessus de 65°C et eloignez ceux-ci de corps 

  chauffants (par ex.: pots d‘échappements).

•   Chargez les accus avant stockage (par ex.: en hivers). Ceux-ci ne doivent pas être ni dans 

  un état déchargé ni pleinement chargé.

•   Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et peau.

•   Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup d‘eau et enlevez les 

  vêtements touchés.

•   Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d‘eau et consultez un médecin.

Si les éléments venaient à surchauffer, gonfler ou prendre feu, il ne surtout plus les 

toucher. Tenez-vous à bonne distance de celles-ci et cherchez un extincteur adapté (Pas 

l‘eau (risque d’explosion), ainsi le sable sec, extincteur, l‘eau salée).

IT  - 

Istruzioni per la sicurezza

•   Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per 

  la sicurezza prima di usare il modello.

• 

Attenzione: 

Rischio di lesioni agli occhi! Distanza di sicurezza di 1 - 2 metri per sé o per 

  altri protezione contro eventuali lesioni. Vola il modello mai in prossimità di persone. 

•  Ogni modifica alle parti di un kit ne annulleranno la garanzia.

•   Non volate con temperature superiori a 45°C e meno di 10°C.

•   Non usate il modello direttamente ai raggi solari, ambienti troppo umidi, polverosi o troppo 

 soleggiati.

•   Assicurarsi che alcune parti del modello possono essere caldi.

Содержание 410149

Страница 1: ...inger Jamara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte forvoldes på selve produktet el pga produktet såfremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet Det omfatter i særdeleshed montering opladningsproces og anvendelse inkl valg af anvendelsessted Der for er det vigtigt at følge drifts og...

Страница 2: ...ko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on käyttöturvallisuuden varmistaminen sekä mahdollisten tapaturmien ja vammojen ehkäiseminen DK Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje før du tager modellen i brug Bemærk Advarsler sikkerhedsinstruktioner skal læses i sin helhed De har til formål a...

Страница 3: ...j lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Após o uso Primeiro desligue o modelo depois o transmissor Nunca use o modelo fora da vista A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo dependem de muitos fatores tais como o tempo lugar de ação e frequências interferentes Port...

Страница 4: ... only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles recharge...

Страница 5: ... vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstración el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor beginners A en voor gevorderden B A Modus voor beginners B Modus voor gevorderden druk op knop voor uitschakeling model zal overgaan naar modus voor gevorderden Door inschakeling van de turbo functie vergroot het aant...

Страница 6: ...in Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecu...

Страница 7: ...ng the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever all the way forward and once back The Power LED lights permanently The model and the controls are now bound to each other The model is ready for use FR BE Synchroniser le modèle avec l émetteur Avant d utiliser vot...

Страница 8: ...llingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posição durante o voo Dependendo da bateria podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo em termos de direção do voo em linha reta Para fazer isso execute um voo a uma altura de cerca de 1 5 metros e olhe cuidadosamente a posição no voo 1 Se o modelo girar no sentido anti...

Страница 9: ...verbelastning og for lav spænding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsmæssige årsager og LED diode på modellen begynder at blinke Slukkes modellen som følge af overbelastning og er årsagen til blokering af rotoren blevet udbedret er modellen som regel klar til at flyve igen allerede om nogle få sekunder Slukkes modellen som følge af overbelastning ved næsten fl...

Страница 10: ...kku purkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menettää te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sitä voi enää ladata tai käyttää lisäksi se voi syttyä itsestään tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei ta akkuja Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 V Täysin varatun akun jännite on n 4 2 V Itsestään tapahtuvan kokonaispurk...

Страница 11: ...ento de las baterías 3 Las pilas están agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn 2 De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg Laad de accu op Vervang de batterijen De motor functioneert niet 1 De motor is te warm Laat de motor afkoelen...

Страница 12: ... Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin jäähtyä Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lentää liian kovassa tuulessa Malli ei ole suunniteltu käytettäväksi kovassa tuulessa Helikopteri ei nouse 1 Potkurilapojen pyörimisnopeus on alhainen Paina kaa suvipua täysin eteenpäin Helikopteri laskeut...

Страница 13: ...correct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut batteries do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit th...

Страница 14: ...n concepto las abra o corte no las arroje al fuego manténgalas lejos del alcance de los niños Si están oxidadas o pierden electrolitos manéjelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones Nunca las cortocircuite respetando en todo momento la polaridad No permita que se calienten a más de 65ºC aléjelas de partes calientes P Ej la salida del escape Cárguelas antes de guard...

Страница 15: ...explosionsfara gott torr sand brandsläckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin käyttöönottoa pyydämme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Silmien loukkaantumisvaara Pidä 1 2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten louk kaantumisvaaran ehkäisemiseksi Mallirakenteen muuttaminen on kielletty ja se mitätöi takuun välittömästi Mallia ei saa käytt...

Страница 16: ...r eliminadas separadamente O utilizador é obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de resíduos Após o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitamente na loja As pilhas contêm substâncias que são irritantes podem causar alergias e são altamente reativas por isso a sua recolha selectiva e a sua utilização em conformidade com as disposições são importantes ...

Страница 17: ... 14 let VAROVÁNÍ Nevhodné pro děti do 36 měsíců Nebezpečí udušení Obsahuje malé části Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístr...

Страница 18: ...rekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky PL Uwaga Przed użyciem Najpierw włączyć model potem włączyć nadajnik Po użyciu Najpierw wyłączyć model a dopiero potem nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odle...

Страница 19: ...na polaryzację SK 1 Vypínač zapínač osvetlenia 2 Plynová páčka 3 Zapínanie vypínanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tlačidlo demo 6 Ovládacia páčka vľavo vpravo vpred vzad 7 Vypínač funkcie turbo 8 Regulácia 9 Priečinok na batérie Vkladanie batérií Dávajte pozor na polarizáciu SI 1 Stikalo on off za luči 2 Ročica za plin 3 Vklop izklop 4 Brez namenske funkcije 5 Gumb demo 6 Krmilna ročica levo desno n...

Страница 20: ... ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji 2 LED Levým tlačítkem vysílače můžete u modelu zapnout nebo vypnout osvětlení 3 Demo funkce Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu zadanou posloupnost letových manévrů Použitím páky řízení se demo mód opět ukončí Během demo módu se musí páka plynu řídit manuálně PL 1 Przycisk turbo...

Страница 21: ... aspoň 8 minút pred ďalším použitím Prípadné prehriatie by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie elektronické ho systému SI Polnjenje USB polnilni kabel vklopite v vrata USB na daljinskem upravljalniku Polnilni kabel za polnjenje vklopite v vtičnico za polnjenje modela Med polnjenjem LED dioda notranja osvetlitev v modelu Ko je polnjenje končano ta kazalnik bo šlo Po približno 20 30 minutah je po...

Страница 22: ...é Model je připravený k provozu PL Łączenie modelu i nadajnika Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem W tym celu należy postępować następująco Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter Dioda LED nadajnika zaczyna migać Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu a następnie pociągnąć ją z powrotem Dioda LED Power świeci się światłem ciągłym Teraz model i nadajnik...

Страница 23: ...ото положение по време на полета 1 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока обратна на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка надясно и да регулирате модела докато запази стабилност във въздуха 2 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка нал...

Страница 24: ...ртане 4 Напред 5 Назад Внимание Моделът е оборудван със система за защита която го изключва при наличие на твърде високо или твърде ниско напрежение В случай на блокирано витло или разреден акумулатор двигателите се изключват а LED диодът в модела започва да мига След отстраняване на причината за активиране на защитната система и след изтичане на няколко секунди можете да продължите полета Ако защ...

Страница 25: ...3 9 V in možnih poškodb Če je potrebno jo napolnite HR Napomena Ako je model opremljen tipkom za uključivanje isključivanje isključite ga neposredno nakon svakog korištenja Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen utičnom spojnicom koja se može razdvojiti onda odvojite akumulator od modela na kon svakog korištenja Ako se model nenamjerno uključi ili ako akumulator nije odvojen...

Страница 26: ...brázku 3 Batérie sú vybité Vymeňte batérie SI Možne težave Helikopter se ne odzove 1 Sprejemnik ne prejme nobenega signala Preverite ali sta oddajnik in sprejemnik povezana 2 Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna Polnjenje baterije Zamenjajte baterije Motor ne deluje 1 Motor je pregret Pustite da se motor ohladi Helikopterja ni mogoče nadzorovati 1 Helikopter je poškodovan Prev...

Страница 27: ...ertą visiškai į priekį Sraigtasparnis per kietai nusileidžią 1 Akumuliatorius nėra pilnai prikrautas Prikrauti akumuliatorių 2 Valdymo svertas buvo paspaustas per greitiai ir per stipriai į apačią Perstumti dujų svertą į apačią sraigtasparnis nusileis lėtai ir švelniai Neveikia nuotolinis valdymas 1 Nėra įjungtas nuotolinis valdymas Įjungti nuotolinį valdymą 2 Netinkamai įdėtos baterijos Įdėti bat...

Страница 28: ...y itp Nie może występować przeciąg Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości Może to wpływać niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu Wytyczne bezpieczeństwa dt akumulatora Ze względu na dużą gęstość energii do 150 Wh kg ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szczególnie starannej obsługi Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego ...

Страница 29: ... sa posebnom pažljivošću Zbog toga firma JAMARA isključuje bilo koju odgovornost za štete koje proizilaze iz nepravilne opsluge litijumno polimernih elemanata U slučaju nepravilnog opsluživanja akumulatora javlja se opasnost požara ili opekotine Prepunjenje previsoka struja uništavaju elemenat Treba štititi elemente od mehaničkih opterećenja ugnječenje savijanje bušenje Ne sme se otvarati niti ras...

Страница 30: ...e jól kiszárított homok oltókészülékek tűzoltásra szolgáló takaró sóoldat LT Saugos nurodymai Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir informacijas apie saugumą Pastaba Akių pažeidimo rizika Reikia išsaugoti saugų atstumą 1 2 metrų kad apsaugoti save ir kitus asmenis nuo kūno sužalojimo Yra draudžiami visi modelio struktūros pakeitimai ir priveda prie nedelsiamo...

Страница 31: ...териите са маркирани с химически знак Hg Cd или Pb това означава че съдържат повече от 0 0005 живак Hg повече от 0 002 кадмий Cd или повече от 0 004 олово HU Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni elkülönítve kell kidobni A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani hulladék sze lektív gy...

Страница 32: ...n in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com ...

Отзывы: