background image

8

DE | AT | BE

 - Trimmen der Fluglage

Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen das Modell für einen 

korrekten Geradeausflug nachzutrimmen. Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und 

beobachten aufmerksam die Fluglage!

1.  Dreht das Modell gegen den Uhrzeigerrichtung obwohl kein entsprechender Befehl 

  gegeben wurde, müssen Sie ihn mit Hilfe der Trimm-Taste rechts in die Gegenrichtung 

  trimmen bis er in der Luft steht!

2.  Fliegt das Modell  im Uhrzeigerrichtung obwohl kein entsprechender Befehl gegeben 

  wurde, müssen Sie ihn mit Hilfe der Trimm-Taste links in die Gegenrichtung trimmen bis 

  er in der Luft steht!

GB | IE | NI 

- Trimming the Model

Due to battery tolerances some trimming may required to achieve a straight flight path. Climb 

the model to around 1,5 meter and observe it closely.

1. If the model rotates to the right (clockwise) without moving the steering stick, the Trim right

  can be used to correct the unwanted movement until the model fly’s straight.

2.  If the model rotates to the left (anti-clockwise) without moving the steering stick, the Trim 

  left can be used to correct the unwanted movement until the model fly’s straight.

FR | BE

 - Comment trimmer en fonction des positions en vol

En fonction de l‘accu utilisé, il peut y avoir des tolérances vous obligeant d‘effectuer un 

ajustage des trims afin que votre modèle vol droit. Pour cela, volez à environ 1,5m du sol et 

observer la position de votre modèle!

1.  Si votre modèle tourne dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre, alors que vous 

  n‘en donnez pas l‘ordre, utilisez la touche‚ TRIM (droite) et tournez la dans le sens des 

  aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que votre modèle vol droit!

2.  Si votre modèle tourne dans le sens des aiguilles d‘une montre, alors que vous n‘en 

  donnez pas l‘ordre, utilisez la touche‚ TRIM (gauche) et tournez la dans le sens contraire 

  des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que votre modèle vol 

IT

 - Trimmaggio

Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affinchè voli diritto. Per questo 

alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota e osservate quello che fa.

1.  Se il vostro modello ruota da solo in senso antiorario quando lo stick della rotazione è in 

  posizione neutra, correggete trim (destra) ossìa verso la parte opposta alla rotazione fino a 

 fermarla.

2.  Se il vostro modello ruota da solo in senso orario quando lo stick della rotazione è in 

  posizione neutra, correggete trim (sinistra) antiorario ossìa verso la parte opposta alla 

  rotazione fino a fermarla.

ES

 - Cómo hacer el trim en el modelo

A causa de la batería, se pueden provocar tolerancias, por lo que es necesario equilibrar el 

modelo para volar en línea recta. Con el fin de hacer esto, debe despegar a una altura de 

aproximadamente 1,5 metro del suelo y observar su comportamiento.

1. Si el modelo girar a la derecha (que se mueve en sentido horario) sin que se haya dado 

  esta instrucción, mueva el trim (derecho) para corregir los movimientos no deseados en

  el modelo hasta que vuele a la derecha. 

2. Si el modelo girar hacia la izquierda (en sentido antihorario), sin haber dado esta 

  instrucción, mueva el trim (izquierda) para corregir los movimientos no deseados del 

  modelo hasta que vuele a la derecha.

NL | BE

 - Plaatsafstelling tijdens de vlucht

Afhankelijk van de accu kunnen er tolerancies ontstaan, die kunnen een aanvullende afstel-

ling (rechte vluchtrichting) van het model. Voer hiervoor een vlucht uit op hoogte van 1,5 m 

en bekijk aandachtig de vluchtpositie!

1.  Indien het model een bocht maakt in tegengestelde richting tot de richting van de klok, 

  hoewel zulke instructie niet werd gegeven, dan dient het te worden afgesteld met behulp 

  van de afstellingsknop (naar rechts, in tegengestelde richting), totdat het evenwicht in de 

  lucht wordt bereikt!

2.  Indien het model een bocht maakt overeenkomstig met de richting van de klok, hoewel 

  zulke instructie niet werd gegeven, dan dient het te worden afgesteld met behulp van 

  de afstellingsknop (naar links, in tegengestelde richting), totdat het evenwicht in de lucht 

  wordt bereikt!

PT - 

Ajustar a posição durante o voo

Dependendo da bateria, podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo 

(em termos de direção do voo em linha reta). Para fazer isso, execute um voo a uma altura 

de cerca de 1,5 metros, e olhe cuidadosamente a posição no voo.

1.  Se o modelo girar no sentido anti-horário, embora não seja emitida uma ordem, deve ser 

  ajustado com o botão de cont role (à direita, no sentido oposto) até obter o equilíbrio no 

 ar!

2. Se o modelo girar no sentido horário, embora não seja emitida uma ordem, deve ser 

  ajustado com o botão de controle (à esquerda, no sentido oposto) até obter o equilíbrio

SE | FI

 - Trimning av flygsätt 

På grund av batteri kan uppstår situationer, vilka gör det nödvändig att trimma den modellen 

för korrekten flygning. Därför måste du flyga cirka 1,5m högt och observera flygning! 

1. Om modellen vänder sig mot medurs även om ingen sådan kommando har givits, då 

  måste du korrigera riktningen med trimm-knappen till höger till modellen står i luften! 

2. Om modellen flyger medurs även om igen sådan kommando har givits, då måste du 

  korrigera riktningen med trimm-knappen till vänster till modellen står i luften!

FI - Lentoasennon säätö

Akkukohtaisten toleranssien vuoksi lentosuunnan suoruuden hienosäätö voi olla tarpeen. Täl-

löin malli on laskettava noin 1,5 m:n korkeudelle ja tarkkailtava lentoreittiä tarkasti!

1.  Jos malli kääntyy itsenäisesti vastapäivään, sitä on säädettävä säätöpainikkeella (oikealle, 

  päinvastaiseen suuntaan), kunnes sen lentosuunta on suora!

2. Jos malli kääntyy itsenäisesti myötäpäivään, sitä on säädettävä säätöpainikkeella 

  (vasemmalle, päinvastaiseen suuntaan), kunnes sen lentosuunta on suora!

DK - 

Justering af stilling under flyvning

Afhængigt af batteriet kan der opstå afvigelser, som medfører, at det bliver nødvendigt med en 

yderligere justering af modellen (for at opnå ret flyveretning) For at kunne opnå dette foretages 

der en flyvning i en højde af ca. 1,5 m og modellens stilling under flyvning betragtes nøje!

1.  Drejer modellen mod uret, selvom den ikke har fået ordre herpå, skal den justeres vha. 

  justeringsknappen (til højre, i den modsatte retning), indtil modellen kan holde balancen i  

 luften!

2. Drejer modellen med uret, selvom den ikke har fået ordre her på, skal den justeres vha. 

  justeringsknappen (til venstre i den modsatte retning), indtil modellen kan holde balancen i 

 luften!

1

2

DE | AT 

BE - 

 Flugmanöver

1. Steigen                           2. Sinken 

 

3. Drehen                          

4. Vorwärts   

5. Rückwärts

Achtung!

Das Modell verfügt über eine Überlastungs- und über eine Unterspannungsabschaltung. Sollte 

der Rotor blockiert werden oder der Akku leer sein, schalten die Motoren aus Sicherheitsgründen 

ab und die LED am Modell fängt an zu blinken. Wenn die Überlastungsabschaltung greift und 

die Ursache für die Rotorblockierung entfernt wurde können Sie in der Regel nach wenigen Se-

kunden weiterfliegen. Sollte die Überlastungsabschaltung bei fast leerem Akku greifen kann es 

erforderlich sein dass Sie das Modell und den Sender erneut einschalten müssen um das Modell 

weiter zu fliegen. Wenn die Unterspannungsabschaltung greift wird das Modell um eine Tiefen

-

entladung des Akkus zu verhindern komplett abgeschaltet. Erst nach dem der Akku genügend 

aufgeladen wurde kann das Modell wieder weiter verwendet werden.

GB | IE | NI

 - Flight controls

1.  Climbing                         2.  Decending 

3. Rotating                           

4. Forwards   

5. Backwards

Attention!

The model has an overload and an undervoltage cut-off. If the rotor is blocked or the battery is 

empty, the motors will automatically switch off for safety reasons and the LED on the model starts 

blinking. If the overload shutdown engages and the cause has been removed, you should be able to 

continue flying after a few seconds. If the overload shutdown engages or the battery is nearly empty 

it may be necessary that you have to turn on the model and the transmitter once again to continue 

flying. If the undervoltage cut-off is performed the model will switch off completely to prevent a 

discharge. Only once the battery is sufficiently charged the model can be used.

1

2

3

4

5

Содержание 410149

Страница 1: ...inger Jamara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte forvoldes på selve produktet el pga produktet såfremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet Det omfatter i særdeleshed montering opladningsproces og anvendelse inkl valg af anvendelsessted Der for er det vigtigt at følge drifts og...

Страница 2: ...ko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on käyttöturvallisuuden varmistaminen sekä mahdollisten tapaturmien ja vammojen ehkäiseminen DK Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje før du tager modellen i brug Bemærk Advarsler sikkerhedsinstruktioner skal læses i sin helhed De har til formål a...

Страница 3: ...j lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Após o uso Primeiro desligue o modelo depois o transmissor Nunca use o modelo fora da vista A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo dependem de muitos fatores tais como o tempo lugar de ação e frequências interferentes Port...

Страница 4: ... only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles recharge...

Страница 5: ... vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstración el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor beginners A en voor gevorderden B A Modus voor beginners B Modus voor gevorderden druk op knop voor uitschakeling model zal overgaan naar modus voor gevorderden Door inschakeling van de turbo functie vergroot het aant...

Страница 6: ...in Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecu...

Страница 7: ...ng the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever all the way forward and once back The Power LED lights permanently The model and the controls are now bound to each other The model is ready for use FR BE Synchroniser le modèle avec l émetteur Avant d utiliser vot...

Страница 8: ...llingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posição durante o voo Dependendo da bateria podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo em termos de direção do voo em linha reta Para fazer isso execute um voo a uma altura de cerca de 1 5 metros e olhe cuidadosamente a posição no voo 1 Se o modelo girar no sentido anti...

Страница 9: ...verbelastning og for lav spænding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsmæssige årsager og LED diode på modellen begynder at blinke Slukkes modellen som følge af overbelastning og er årsagen til blokering af rotoren blevet udbedret er modellen som regel klar til at flyve igen allerede om nogle få sekunder Slukkes modellen som følge af overbelastning ved næsten fl...

Страница 10: ...kku purkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menettää te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sitä voi enää ladata tai käyttää lisäksi se voi syttyä itsestään tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei ta akkuja Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 V Täysin varatun akun jännite on n 4 2 V Itsestään tapahtuvan kokonaispurk...

Страница 11: ...ento de las baterías 3 Las pilas están agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn 2 De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg Laad de accu op Vervang de batterijen De motor functioneert niet 1 De motor is te warm Laat de motor afkoelen...

Страница 12: ... Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin jäähtyä Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lentää liian kovassa tuulessa Malli ei ole suunniteltu käytettäväksi kovassa tuulessa Helikopteri ei nouse 1 Potkurilapojen pyörimisnopeus on alhainen Paina kaa suvipua täysin eteenpäin Helikopteri laskeut...

Страница 13: ...correct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut batteries do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit th...

Страница 14: ...n concepto las abra o corte no las arroje al fuego manténgalas lejos del alcance de los niños Si están oxidadas o pierden electrolitos manéjelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones Nunca las cortocircuite respetando en todo momento la polaridad No permita que se calienten a más de 65ºC aléjelas de partes calientes P Ej la salida del escape Cárguelas antes de guard...

Страница 15: ...explosionsfara gott torr sand brandsläckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin käyttöönottoa pyydämme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Silmien loukkaantumisvaara Pidä 1 2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten louk kaantumisvaaran ehkäisemiseksi Mallirakenteen muuttaminen on kielletty ja se mitätöi takuun välittömästi Mallia ei saa käytt...

Страница 16: ...r eliminadas separadamente O utilizador é obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de resíduos Após o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitamente na loja As pilhas contêm substâncias que são irritantes podem causar alergias e são altamente reativas por isso a sua recolha selectiva e a sua utilização em conformidade com as disposições são importantes ...

Страница 17: ... 14 let VAROVÁNÍ Nevhodné pro děti do 36 měsíců Nebezpečí udušení Obsahuje malé části Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístr...

Страница 18: ...rekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky PL Uwaga Przed użyciem Najpierw włączyć model potem włączyć nadajnik Po użyciu Najpierw wyłączyć model a dopiero potem nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odle...

Страница 19: ...na polaryzację SK 1 Vypínač zapínač osvetlenia 2 Plynová páčka 3 Zapínanie vypínanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tlačidlo demo 6 Ovládacia páčka vľavo vpravo vpred vzad 7 Vypínač funkcie turbo 8 Regulácia 9 Priečinok na batérie Vkladanie batérií Dávajte pozor na polarizáciu SI 1 Stikalo on off za luči 2 Ročica za plin 3 Vklop izklop 4 Brez namenske funkcije 5 Gumb demo 6 Krmilna ročica levo desno n...

Страница 20: ... ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji 2 LED Levým tlačítkem vysílače můžete u modelu zapnout nebo vypnout osvětlení 3 Demo funkce Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu zadanou posloupnost letových manévrů Použitím páky řízení se demo mód opět ukončí Během demo módu se musí páka plynu řídit manuálně PL 1 Przycisk turbo...

Страница 21: ... aspoň 8 minút pred ďalším použitím Prípadné prehriatie by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie elektronické ho systému SI Polnjenje USB polnilni kabel vklopite v vrata USB na daljinskem upravljalniku Polnilni kabel za polnjenje vklopite v vtičnico za polnjenje modela Med polnjenjem LED dioda notranja osvetlitev v modelu Ko je polnjenje končano ta kazalnik bo šlo Po približno 20 30 minutah je po...

Страница 22: ...é Model je připravený k provozu PL Łączenie modelu i nadajnika Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem W tym celu należy postępować następująco Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter Dioda LED nadajnika zaczyna migać Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu a następnie pociągnąć ją z powrotem Dioda LED Power świeci się światłem ciągłym Teraz model i nadajnik...

Страница 23: ...ото положение по време на полета 1 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока обратна на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка надясно и да регулирате модела докато запази стабилност във въздуха 2 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка нал...

Страница 24: ...ртане 4 Напред 5 Назад Внимание Моделът е оборудван със система за защита която го изключва при наличие на твърде високо или твърде ниско напрежение В случай на блокирано витло или разреден акумулатор двигателите се изключват а LED диодът в модела започва да мига След отстраняване на причината за активиране на защитната система и след изтичане на няколко секунди можете да продължите полета Ако защ...

Страница 25: ...3 9 V in možnih poškodb Če je potrebno jo napolnite HR Napomena Ako je model opremljen tipkom za uključivanje isključivanje isključite ga neposredno nakon svakog korištenja Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen utičnom spojnicom koja se može razdvojiti onda odvojite akumulator od modela na kon svakog korištenja Ako se model nenamjerno uključi ili ako akumulator nije odvojen...

Страница 26: ...brázku 3 Batérie sú vybité Vymeňte batérie SI Možne težave Helikopter se ne odzove 1 Sprejemnik ne prejme nobenega signala Preverite ali sta oddajnik in sprejemnik povezana 2 Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna Polnjenje baterije Zamenjajte baterije Motor ne deluje 1 Motor je pregret Pustite da se motor ohladi Helikopterja ni mogoče nadzorovati 1 Helikopter je poškodovan Prev...

Страница 27: ...ertą visiškai į priekį Sraigtasparnis per kietai nusileidžią 1 Akumuliatorius nėra pilnai prikrautas Prikrauti akumuliatorių 2 Valdymo svertas buvo paspaustas per greitiai ir per stipriai į apačią Perstumti dujų svertą į apačią sraigtasparnis nusileis lėtai ir švelniai Neveikia nuotolinis valdymas 1 Nėra įjungtas nuotolinis valdymas Įjungti nuotolinį valdymą 2 Netinkamai įdėtos baterijos Įdėti bat...

Страница 28: ...y itp Nie może występować przeciąg Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości Może to wpływać niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu Wytyczne bezpieczeństwa dt akumulatora Ze względu na dużą gęstość energii do 150 Wh kg ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szczególnie starannej obsługi Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego ...

Страница 29: ... sa posebnom pažljivošću Zbog toga firma JAMARA isključuje bilo koju odgovornost za štete koje proizilaze iz nepravilne opsluge litijumno polimernih elemanata U slučaju nepravilnog opsluživanja akumulatora javlja se opasnost požara ili opekotine Prepunjenje previsoka struja uništavaju elemenat Treba štititi elemente od mehaničkih opterećenja ugnječenje savijanje bušenje Ne sme se otvarati niti ras...

Страница 30: ...e jól kiszárított homok oltókészülékek tűzoltásra szolgáló takaró sóoldat LT Saugos nurodymai Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir informacijas apie saugumą Pastaba Akių pažeidimo rizika Reikia išsaugoti saugų atstumą 1 2 metrų kad apsaugoti save ir kitus asmenis nuo kūno sužalojimo Yra draudžiami visi modelio struktūros pakeitimai ir priveda prie nedelsiamo...

Страница 31: ...териите са маркирани с химически знак Hg Cd или Pb това означава че съдържат повече от 0 0005 живак Hg повече от 0 002 кадмий Cd или повече от 0 004 олово HU Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni elkülönítve kell kidobni A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani hulladék sze lektív gy...

Страница 32: ...n in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com ...

Отзывы: