background image

14

Funzionamento

•  

Attenzione! 

In molti Paesi l‘ impiego di modelli radiocomandati richiede una assicurazione 

  obbligatoria. Informatevi perciò presso il vostro assicuratore o presso il vostro negoziante 

  di fiducia.

•   Non utilizzare 

mai

 l´unita di volo nelle vicinanze di aeroporti, ferrovie o stazioni ferroviarie 

  e strade. Mantenere sempre una distanza di sicurezza adeguata dalle zone 

  potenzialmente pericolose o di alta protezione.

•   Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta tensione, casse di

  trasformazione oppure simile. Queste installazioni causano disturbi frequenza che portano 

  alla perdita del controllo fino alla perdita del modello! 

•  Nel luogo di funzionamento non devono essere presenti persone o animali né ostacoli di 

  alcun tipo. Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane dalle pale in rotazione, non 

  toccare i rotori.

•   Evitate di volare con vento forte, pioggia o temporale.

•   Volate sempre in aree libere legalmente autorizzate, lontane da case, alberi e/o altri 

 ostacoli.

•  Fate volare il vostro modello lontano da ostacoli ed in uno spazio (~ 6 x 5 x 2,5 m) 

  abbastanza grande da evitare che il modello possa scontrarsi con ostacoli che lo 

  danneggerebbero. Utilizzare esclusivamente in ambiente interno privo di correnti d‘aria. 

•  Non lasciate che il modello precipita di una grande altezza. Questo può influenzare le 

  caratteristiche di volo e la durata del modello. 

Sicurezza della batteria

Dovuto al grande carico energetico (fino a 150Wh/kg) le batterie Litio non vanno sottovalutate 

e prese alla leggera, ma richiedono una particolare cura. Per questo JAMARA e.K. declina 

ogni responsabilità sull‘ impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal 

loro utilizzo.

•   Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi. E relative ustioni.

•   I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle.

•   Evitate le sollecitazioni meccaniche (schiacciare, piegare, forare.)

•   Non aprite, non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini

•   Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido. Possono 

  causare danni alle apparecchiature

•   Non cortocircuitatele e verificate sempre che la polarità sia corretta.

•   Verificate che non sorpassino mai i 65°C e non montatele vicino a fonti di calore (tubi di 

  scarico dei motori o simili)

•   Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego, caricatele solo a metà. Non 

  conservatele mai a pieno carico. Durante il periodo di conservazione controllatele 

 periodicamente.

•   Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi.

•   In caso di contatto con gli occhi, lavate abbondantemente con acqua e consultate il 

 medico

•   In caso di contatto con la pelle, lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti che si 

 siano 

In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gonfiarsi, 

fumare o prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela. Mantenete und 

distanza di sicurezza e in caso di incendio, spegnarla con polvere antifuoco oppure 

con sabbia (No, acqua, pericolo di esplosione, sabbia asciutta, estintore, coperta anti 

incendio, acqua di mare).

ES 

- Seguridad

•   Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el modelo en

 funcionamiento!

•  

Precaución:

 peligro de lesiones en los ojos! Distancia de seguridad mínima de 1-2 metros 

  a sí mismos oa otros protegen contra lesiones.

•   Se prohíbe cualquier modificación de la estructura del modelo ya que anulará la garantía 

 inmediatamente.

•   Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a +45° o inferior a 10°C.

•   No exponga el modelo a los rayos solares directos, a altos índices de humedad o entornos 

  muy polvorientos.

•   No olvide que muchas piezas del modelo pueden calentarse.

Operación

• 

¡Atención! 

En algunos países es imprescindible suscribir una póliza de seguros especial 

  con cobertura para la práctica del aeromodelismo. Encontrará más información sobre esto 

  en su club local o contactando con una aseguradora.

•  

Nunca

 utilizar el aparato de vuelo cerca de los aeropuertos, ferrocarriles o carreteras. 

  Mantenga siempre una distancia segura de las áreas potencialmente peligrosas y 

  especialmente protegida.

•   No haga funcionar su modelo en las proximidades de las estaciones de radio, líneas 

  eléctricas, cajas de transformadores, o como! Esto signifi ca que puede la interferencia de 

  radio princi pal causa la pérda de control sobre el modelo! 

•   En el entorno de funcionamiento no deben haber personas, animales ni otros obstáculos. 

  Mantenga las manos y el cabello lejos del rotor, no introduzca las manos en los rotores.

•   Utilice el modelo outdoor solo cuando las condiciones atmosféricas sean Buenas. No 

  debería utilizar el modelo si llueve, hay tormentas o se prevén malas condiciones 

 atmosféricas.

•   Busque un espacio abierto, que cumpla con la normativa vigente, y libre de obstáculos 

  como árboles, edificios y / o otros obstáculos.

•   Para garantizar la seguridad, se debe volar en las divisiones (~ 6 x 5 x 2,5 m) amplias y 

  sin obstáculos, como lámparas y muebles. Use el modelo sólo en un interior sin corriente 

  de aire. 

•   No deje que el modelo cae desde una gran altura. Este puede afectar a las características 

  de vuelo y la duración del modelo. 

Seguridad de la batería

¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elementos no son inofensivos y ne-

cesitan de unos cuidados mínimos!. La empresa Jamara e. K., de manera explicita, declina 

cualquier responsabilidad sobre los daños causado o derivados, por un manejo erróneo de 

las baterías Litio.

•   Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y/o incendios.

•   Los elementos se dañarán por sobrecargas, corrientes muy altas, o descargas profundas.

•   Proteja las baterías de golpes, dobleces, perforaciones, tensiones, etc.

•   Bajo ningún concepto las abra o corte, no las arroje al fuego, manténgalas lejos del 

  alcance de los niños.

•   Si están oxidadas o pierden electrolitos, manéjelas con mucho cuidado. Pueden estropear 

  el dispositivo o causarle lesiones.

•   Nunca las cortocircuite, respetando en todo momento la polaridad.

•   No permita que se calienten a más de 65ºC, aléjelas de partes calientes (P. Ej., la salida 

  del escape).

•   Cárguelas antes de guardarlas (p.ej., en invierno) - ¡No las guarde descargada ni tampoco 

  a plena carga! Controle regularmente el nivel de carga durante los periodos de 

  almacenamiento prolongados.

•   El contenido de los elementos es dañino para la piel y los ojos.

•   Si entra en contacto con la piel, lávese con agua y quítese la ropa usada.

•   En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y visite al médico.

En caso de sobrecalentamiento de la batería, o cuando se infla, humea o empieza

a quemarse, ya no debe tocarse de ningún modo. Por favor manténga una

distancia de seguridad y ponga a disposición agentes para extinción adecuados

(No hay peligro de explosión en el agua, arena seca, extintores, mantas,

agua salada).

NL | BE

 - Veiligheidsaanwijzingen

•   Lees de volledige handleiding en de veiligheidsaanwijzingen aandachtig voor het ge 

  bruik van het model.

• 

Opgelet:

 Gevaar voor oogletsels! Houd afstand van 1 – 2 meter om voor de veiligheid geen 

  lichamelijke letsels te ondergaan.

•  Om het even welke manipaluties van het modelstructuur zijn verboden en leiden tot

  automatische garantieverlies.

•  Uitvoering van vluchten bij temparatuur hoger dan +45°C of lager dan 10°C is niet 

 toegestaan.

•   Stel het model niet bloot aan rechtstreekse werking van de zonnestralen, hoge vochtigheid 

  of stof.

•   Onthoud dat sommige modelonderdelen warm zijn.

Exploitatie:

• Opgelet!

 In sommige landen is het vereist (bij gebruik binnen ruimtes) om over een speciale 

  verzekering van civiele aansprakelijkheid voor het model te beschikken. Informatie daarover

  is beschikbaar bij een sportvereniging voor modelhouders of bij de verzekeraar.

•   Gebruik

 vliegende toestellen 

nooit 

in omgeving van vliegvelden, spoorwegen of 

  verkeerswegen. Houd altijd afstand van potencieel gevaarlijke of speciaal beschermde 

 gebieden.

•   Gebruik het model nooit in de burt van radiostations, energielijnen, transformators en 

  dergelijke! Deze toestellen kunnen de oorzaak zijn voor radiostoringen!

•  Om ongelukken te voorkomen, voer nooit vluchten uit in nabijheid van andere mensen, 

  dieren of andere hindernissen. Houd de handen, haar en losse kleding ver van de 

  bereikheid van de rotor.  Grijp niet naar de rotor!

•  Models (bestemd voor buitengebruik) dienen enkel te worden gebruikt bij mooi weer. In 

  geval van regen, bui of wolkbreuk gebruik de model len niet.

•   Zoek een gepaste plaats voor de uitvoering van de vlucht, ver van bomen, huizen en 

 dergelijke.

•  Uit veiligheidsoverwegingen en om tevredenstellende resultaten van de vlucht te bekomen, 

  zorg voor een groot genoeg ruimte (ongeveer 6 x 5 x 2,5m). De ruimte moet vrij van 

  hindernissen (lampen, losse voorwerpen e.d.) zijn . Gebruik het model niet bij 

 luchtstromingen.

•  Dit kan een invloed hebben op de vluchtwijze en de levensduur van het model.

Veiligheidsmaatregelen

De hoge energiedichtheid (tot 150Wh/kg) van de cellen is gevaarlijk en ze hebben bijzondere 

zorg nodig! Er wordt door Jamara geen aansprakelijkheid voor schade aanvaard veroorzaakt 

door onjuist gebruik van Lithium-Polymeer cellen.

•   Bij onjuist gebruik van de batterij kunnen brand en brandwonden ontstaan.

•   Niet overladen.

•   Te diep ontladen leidt tot vernietiging van de cel.

•   Tegen mechanische belasting beschermen (niet doorboren, snijden, plooien of pletten).

•   De batterijen nooit opensnijden of openen. De batterijen niet blootstellen aan vuur of direct 

  zonlicht. Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen.

•   Behandel beschadigde of lekkende batterijen voorzichtig. Er kan letsel of schade aan het 

  toestel ontstaan.

•   De aansluitpunten mogen niet worden kortgesloten. Zorg dat de batterijen altijd met de 

  polen in de juiste richting worden geplaatst.

•   Stel de batterijen niet bloot aan temperaturen boven +65 °C. Plaats de batterijen nooit 

  naast warme motoren, verwarming.

•   Als u het product langere tijd niet gebruikt (bijv. `s winters), moet u de batterijen uit de 

  afstandsbediening nemen om beschadigingen door lekkende batterijen te voorkomen.

•   Na een langere opslag dienen de batterijen voor gebruik weer te worden geladen.

•   De inhoud van de cel is schadelijk voor huid en ogen.

•   Na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel water en onmiddellijk alle 

  verontreinigde kleding verwijderen.

•   Bij aanraking met de ogen met stromend water spoelen en deskundig medisch advies 

 opvragen.

U mag de cel niet aanraken in geval van brand, overhitting enz. Blijf op een veilige 

afstand van de cel en zet het nodige blusmiddel klaar (geen water - explosiegevaar, 

droog zand, brandblussers, branddekens, zout water).

PT

 -

 Instruções de segurança

•   Antes de usar, leia atentamente o completa manual e instruções de segurança!

•  

Cuidado:

 Risco de lesões oculares! Mantenha uma distância segura de 1 - 2 metros para

  proteger contra lesões.

•   Todas as modificações da estrutura do modelo não são permitidas e levam à perda imediata 

  da garantia.

•   Em qualquer ambiente, não voar a uma temperatura superior a + 45° C ou inferior a 10° C.

•   Não exponha o modelo à luz solar direta, alta humidade ou poeira.

•   Por favor, note que algumas partes do modelo podem estar quentes.

Operação:

•   Cuidado! Em alguns países, é necessário (para a operação do modelo no interior) ter u 

  seguro especial de responsabilidade civil. As informações neste campo estão disponíveis 

  na associação desportiva ou uma companhia de seguros.

•   Nunca use aparelhos voadores nas proximidades de aeroportos, ferrovias ou estradas. 

  Manter sempre uma distância segura de áreas especialmente protegidas ou potencial-

  mente perigosas.

•   Não usar o modelo nas proximidades de estações de rádio, linhas de energia, caixas de

  transformadores etc.! Estes dispositivos podem causar interferências de rádio!

Содержание 410149

Страница 1: ...inger Jamara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte forvoldes på selve produktet el pga produktet såfremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet Det omfatter i særdeleshed montering opladningsproces og anvendelse inkl valg af anvendelsessted Der for er det vigtigt at følge drifts og...

Страница 2: ...ko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on käyttöturvallisuuden varmistaminen sekä mahdollisten tapaturmien ja vammojen ehkäiseminen DK Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje før du tager modellen i brug Bemærk Advarsler sikkerhedsinstruktioner skal læses i sin helhed De har til formål a...

Страница 3: ...j lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Após o uso Primeiro desligue o modelo depois o transmissor Nunca use o modelo fora da vista A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo dependem de muitos fatores tais como o tempo lugar de ação e frequências interferentes Port...

Страница 4: ... only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles recharge...

Страница 5: ... vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstración el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor beginners A en voor gevorderden B A Modus voor beginners B Modus voor gevorderden druk op knop voor uitschakeling model zal overgaan naar modus voor gevorderden Door inschakeling van de turbo functie vergroot het aant...

Страница 6: ...in Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecu...

Страница 7: ...ng the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever all the way forward and once back The Power LED lights permanently The model and the controls are now bound to each other The model is ready for use FR BE Synchroniser le modèle avec l émetteur Avant d utiliser vot...

Страница 8: ...llingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posição durante o voo Dependendo da bateria podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo em termos de direção do voo em linha reta Para fazer isso execute um voo a uma altura de cerca de 1 5 metros e olhe cuidadosamente a posição no voo 1 Se o modelo girar no sentido anti...

Страница 9: ...verbelastning og for lav spænding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsmæssige årsager og LED diode på modellen begynder at blinke Slukkes modellen som følge af overbelastning og er årsagen til blokering af rotoren blevet udbedret er modellen som regel klar til at flyve igen allerede om nogle få sekunder Slukkes modellen som følge af overbelastning ved næsten fl...

Страница 10: ...kku purkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menettää te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sitä voi enää ladata tai käyttää lisäksi se voi syttyä itsestään tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei ta akkuja Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 V Täysin varatun akun jännite on n 4 2 V Itsestään tapahtuvan kokonaispurk...

Страница 11: ...ento de las baterías 3 Las pilas están agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn 2 De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg Laad de accu op Vervang de batterijen De motor functioneert niet 1 De motor is te warm Laat de motor afkoelen...

Страница 12: ... Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin jäähtyä Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lentää liian kovassa tuulessa Malli ei ole suunniteltu käytettäväksi kovassa tuulessa Helikopteri ei nouse 1 Potkurilapojen pyörimisnopeus on alhainen Paina kaa suvipua täysin eteenpäin Helikopteri laskeut...

Страница 13: ...correct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut batteries do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit th...

Страница 14: ...n concepto las abra o corte no las arroje al fuego manténgalas lejos del alcance de los niños Si están oxidadas o pierden electrolitos manéjelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones Nunca las cortocircuite respetando en todo momento la polaridad No permita que se calienten a más de 65ºC aléjelas de partes calientes P Ej la salida del escape Cárguelas antes de guard...

Страница 15: ...explosionsfara gott torr sand brandsläckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin käyttöönottoa pyydämme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Silmien loukkaantumisvaara Pidä 1 2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten louk kaantumisvaaran ehkäisemiseksi Mallirakenteen muuttaminen on kielletty ja se mitätöi takuun välittömästi Mallia ei saa käytt...

Страница 16: ...r eliminadas separadamente O utilizador é obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de resíduos Após o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitamente na loja As pilhas contêm substâncias que são irritantes podem causar alergias e são altamente reativas por isso a sua recolha selectiva e a sua utilização em conformidade com as disposições são importantes ...

Страница 17: ... 14 let VAROVÁNÍ Nevhodné pro děti do 36 měsíců Nebezpečí udušení Obsahuje malé části Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístr...

Страница 18: ...rekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky PL Uwaga Przed użyciem Najpierw włączyć model potem włączyć nadajnik Po użyciu Najpierw wyłączyć model a dopiero potem nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odle...

Страница 19: ...na polaryzację SK 1 Vypínač zapínač osvetlenia 2 Plynová páčka 3 Zapínanie vypínanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tlačidlo demo 6 Ovládacia páčka vľavo vpravo vpred vzad 7 Vypínač funkcie turbo 8 Regulácia 9 Priečinok na batérie Vkladanie batérií Dávajte pozor na polarizáciu SI 1 Stikalo on off za luči 2 Ročica za plin 3 Vklop izklop 4 Brez namenske funkcije 5 Gumb demo 6 Krmilna ročica levo desno n...

Страница 20: ... ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji 2 LED Levým tlačítkem vysílače můžete u modelu zapnout nebo vypnout osvětlení 3 Demo funkce Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu zadanou posloupnost letových manévrů Použitím páky řízení se demo mód opět ukončí Během demo módu se musí páka plynu řídit manuálně PL 1 Przycisk turbo...

Страница 21: ... aspoň 8 minút pred ďalším použitím Prípadné prehriatie by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie elektronické ho systému SI Polnjenje USB polnilni kabel vklopite v vrata USB na daljinskem upravljalniku Polnilni kabel za polnjenje vklopite v vtičnico za polnjenje modela Med polnjenjem LED dioda notranja osvetlitev v modelu Ko je polnjenje končano ta kazalnik bo šlo Po približno 20 30 minutah je po...

Страница 22: ...é Model je připravený k provozu PL Łączenie modelu i nadajnika Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem W tym celu należy postępować następująco Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter Dioda LED nadajnika zaczyna migać Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu a następnie pociągnąć ją z powrotem Dioda LED Power świeci się światłem ciągłym Teraz model i nadajnik...

Страница 23: ...ото положение по време на полета 1 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока обратна на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка надясно и да регулирате модела докато запази стабилност във въздуха 2 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка нал...

Страница 24: ...ртане 4 Напред 5 Назад Внимание Моделът е оборудван със система за защита която го изключва при наличие на твърде високо или твърде ниско напрежение В случай на блокирано витло или разреден акумулатор двигателите се изключват а LED диодът в модела започва да мига След отстраняване на причината за активиране на защитната система и след изтичане на няколко секунди можете да продължите полета Ако защ...

Страница 25: ...3 9 V in možnih poškodb Če je potrebno jo napolnite HR Napomena Ako je model opremljen tipkom za uključivanje isključivanje isključite ga neposredno nakon svakog korištenja Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen utičnom spojnicom koja se može razdvojiti onda odvojite akumulator od modela na kon svakog korištenja Ako se model nenamjerno uključi ili ako akumulator nije odvojen...

Страница 26: ...brázku 3 Batérie sú vybité Vymeňte batérie SI Možne težave Helikopter se ne odzove 1 Sprejemnik ne prejme nobenega signala Preverite ali sta oddajnik in sprejemnik povezana 2 Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna Polnjenje baterije Zamenjajte baterije Motor ne deluje 1 Motor je pregret Pustite da se motor ohladi Helikopterja ni mogoče nadzorovati 1 Helikopter je poškodovan Prev...

Страница 27: ...ertą visiškai į priekį Sraigtasparnis per kietai nusileidžią 1 Akumuliatorius nėra pilnai prikrautas Prikrauti akumuliatorių 2 Valdymo svertas buvo paspaustas per greitiai ir per stipriai į apačią Perstumti dujų svertą į apačią sraigtasparnis nusileis lėtai ir švelniai Neveikia nuotolinis valdymas 1 Nėra įjungtas nuotolinis valdymas Įjungti nuotolinį valdymą 2 Netinkamai įdėtos baterijos Įdėti bat...

Страница 28: ...y itp Nie może występować przeciąg Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości Może to wpływać niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu Wytyczne bezpieczeństwa dt akumulatora Ze względu na dużą gęstość energii do 150 Wh kg ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szczególnie starannej obsługi Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego ...

Страница 29: ... sa posebnom pažljivošću Zbog toga firma JAMARA isključuje bilo koju odgovornost za štete koje proizilaze iz nepravilne opsluge litijumno polimernih elemanata U slučaju nepravilnog opsluživanja akumulatora javlja se opasnost požara ili opekotine Prepunjenje previsoka struja uništavaju elemenat Treba štititi elemente od mehaničkih opterećenja ugnječenje savijanje bušenje Ne sme se otvarati niti ras...

Страница 30: ...e jól kiszárított homok oltókészülékek tűzoltásra szolgáló takaró sóoldat LT Saugos nurodymai Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir informacijas apie saugumą Pastaba Akių pažeidimo rizika Reikia išsaugoti saugų atstumą 1 2 metrų kad apsaugoti save ir kitus asmenis nuo kūno sužalojimo Yra draudžiami visi modelio struktūros pakeitimai ir priveda prie nedelsiamo...

Страница 31: ...териите са маркирани с химически знак Hg Cd или Pb това означава че съдържат повече от 0 0005 живак Hg повече от 0 002 кадмий Cd или повече от 0 004 олово HU Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni elkülönítve kell kidobni A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani hulladék sze lektív gy...

Страница 32: ...n in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com ...

Отзывы: