background image

5

1

2

3

A

B

DE | AT | BE

1. Turbo-Taste

 

Das Modell hat zwei Flugmodes, für Anfänger (A) und für Fortgeschrittene (B).

 

A. Anfängermode

 

B.  Fortgeschrittenen Modus (drücken Sie einmal den Schalter auf der Fernbedienung, so 

 

  wechselt das Modell in den Fortgeschrittenen Modus. Durch das Bestätigen des Turbo-

 

  knopfes erhöht sich die Drehzahl des Heckrotors und das Modell fliegt schneller.

2. LED

 

Über den Schalter oben links am Sender können Sie das Licht am Modell ein- und aus-

 schalten.

3. Demo-Funktion

 

Durch Betätigung der Demo-Taste im Flug führt das Modell eine vorgegebene Abfolge von 

 

Flugmanöver durch. Durch Betätigen des Steuerhebels wird der Demo-Modus wieder 

 

beendet. Während des Demomodus muss das Gas manuell geregelt werden.

GB | IE | NI 

1.  Turbo button 

 

The model has two flight modes, for beginner (A) and for advanced (B).

 

A.  Beginner mode

 

B.  Advanced mode (once press the switch of the remote control, then the model will 

 

  change into the advanced mode. By pressing the turbo button the RPM of the rear rotor 

 

  is increased and the model will fly faster.

2. LED

 

About the switch on the transmitter, you can turn off and on the light at the model.

3.  Demo function

 

By pressing the demo button on the transmitter, it will take you through a predetermined 

 

sequence of maneuvers. By operating the control stick the demo mode is switched off. 

 

During the demo modus the gas must be organized manuell.

FR | BE

1.  Bouton Turbo

 

L‘modèle possède deux modes de vol, pour pilotes débutants (A) et pour pilotes

 expérimnetés 

 

A.  Mode débutant

 

B.  Mode expérimenté ((appuyez une fois sur l‘interrupteur de la radiocommande, l‘modèle 

 

  passe en mode expérimenté.) Par action sur la touche Turbo la vitesse de rotation du 

 

  rotor de queue augmente et l’modèle vol plus vite

2. LED

 

Vous pouvez eteindre la lumière du modèle avec l’interrupteur de la radio.

3.  Fonction Démo

 

En actionnant la touche Demo pendant le vol, votre modèle effectuera les figures 

 

prédéfinies. En actionnant le manche de commande vous ressortez à nouveau du mode 

 

Demo. Tout au long du mode de démonstration il faut régler les gaz manuellement.

IT 

1.  Pulsante Turbo 

 

Modello dotato con due velocità, per principianti (A) e per esperti (B).

 

A.  Modus principiante

 

B.  Modus esperti Premere il pulsante. Premendo il pulsante Turbo, aumenta la 

 

  prestazione dell’modello Il volo diventa più veloce e agile.

2. LED 

 

Tramite i pulsanti della trasmittente potete accendere / spegnere i LED.

3. Demo

 

Premendo il pulsante turbo, l’modello effettua una dimostrazione. Appena azionato una 

 

leva di guida, il modus demo è disattivato. Durante la modalità demo, l‘altezza deve essere 

 

controllata con la leva di gas manualmente.

ES

1.  Botón de turbo

 

El modelo tiene dos modos de vuelo para principiantes (A) y avanzados (B).

 

A.  Modelo para principiantes

 

B.  Modo para avanzados (Pulse el botón de la emisora una vez, para cambia el modelo 

 

  en el Modo avanzado). Al confirmar el botón turbo aumenta la velocidad del rotor de 

 

  cola y el modelo puede volar más rápido.

2. LED

 

Puede activar las luces de modelo, para ello, pulse el butón a la emisora.

3.  Función Demo

 

A través de primer el botón Demo en el vuelo, el modelo va hacer las maniobras. Si vas 

 

aprimer la palaca de control, el modo demo termina. Durante el modo de demonstración, 

 

el gas debe ser controlado manualmente. 

NL | BE

1.  Knop turbo-functie

 

Model bevat 2 vliegmodi, voor beginners (A) en voor gevorderden (B).

 

A.  Modus voor beginners

 

B.  Modus voor gevorderden (druk op knop voor uitschakeling, model zal overgaan naar 

 

  modus voor gevorderden). Door inschakeling van de turbo-functie vergroot het aantal 

 

  toeren van de achterste rotor waardoor het model sneller vliegt.

2. LED

 

Druk op de knop op de zender om de belichting van het model in-of uit te schakelen.

3. Demo-functie

 

Na inschakeling van de demo-functie voert het model een aantal vliegmaneuvers uit. 

 

Inschakeling van de besturingshendel schakelt de demo-functie weer uit. In demo-functie 

 

dient het gas manueel te worden bestuurd.

PT

1.   Botão de função turbo

 

O modelo tem dois modos de vôo, para iniciantes (A) e avançados (B).

 

A.  Modo para iniciantes

 B. 

Modo para avançados (pressione o botão uma vez no controle remoto, o modelo irá

 

  mudar para o modo avançado) Ao executar uma função turbo, o número de rotações do 

 

  rotor traseira aumenta e o modelo voa mais rapidamente.

2.   LED

 

O botão no transmissor permite ligar e desligar a iluminação do modelo.

3.  Função demo

 

Ao executar o botão demo durante o vôo, o modelo executa uma sequência 

 pré-determinada 

de manobras aéreas. Ao operar a alavanca de comando o modo de 

 

demonstração desliga-se. Em modo de demonstração, a aceleração deve ser controlada 

 manualmente.

SE | FI

1.   Turbo-knapp 

 

Den modellen har två flygsätt, för börjare (A) och för avancerade (B).

 

A.  Börjare sätt 

 

B.  Sätt för avancerade (tryck på knappen på fjärrkontrollen och på detta sättet förändras 

 

  den modellen i det avancerade sättet. Genom att trycka turboknappen då stjärtrotor 

 

  fungerar snabbare och den modellen flyger snabbare.

2.   LED 

 

Med den knappen på sändaren kan du slå på eller slå av ljuset på modellen.

3.   Demo-funktion

 

Genom tryck på demo-knappen under flyg ska modellen utföra en förutbestämd manöver.

 

Genom användning av styrspaken ska demo-sätt avslutas. Under demo-sättet ska gas 

 

manuell regleras.

FI

1.   Turbo-painike

 

Malli on varustettu kahdella lentomoodilla - aloittelijalle (A) ja edistyneelle käyttäjälle (B).

 

A.  Aloittelijan moodi

 

B.  Edistyneen käyttäjän moodi (paina kerran katkaisijaa kaukosäätimestä, jolloin malli 

 

  siirtyy edistyneen käyttäjän moodiin. Kun painat turbo-painiketta, takapotkurin 

 

  pyörimisnopeus ja  mallin lentonop eus kasvavat.

2. LED

 

Painamalla kaukosäätimen painiketta voit kytkeä päälle ja pois päältä mallin valot.`

3. Demo-toiminto

 

Demo-painiketta painettaessa malli suorittaa tietyn liikesekvenssin. Ohjaussauvaa 

 

painettaessa demomoodi sammuu. Demo-moodissa kaasua on säädettävä käsin.

DK

1.   Turbo-funktion knap

 

Modellen har to flyvemåder, for begyndere og avancerede brugere.

 

A.  Driftsmåde for begyndere

 

B.  Driftsmåde for avancerede brugere (tryk én gang på afbryderen på fjernstyringen,

 

  modellen skifter til driftsmåde for avancerede brugere). Trykkes der på turbo-knappen 

 

  øges omdrejningstallet af den bagerste rotor og modellen flyver hurtigere.

2. LED

 

Knappen på senderen giver mulighed for at tænde/slukke for modellens lys.

3. Demo-funktion

 

Trykkes der på demo-knappen under flyvning foretager modellen flyvemanøvre i den 

 

bestemte rækkefølge. Vha. styregearet deaktiveres demo-måden igen. I demo-måden skal 

 

speederen betje nes manuelt. 

Содержание 410149

Страница 1: ...inger Jamara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte forvoldes på selve produktet el pga produktet såfremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet Det omfatter i særdeleshed montering opladningsproces og anvendelse inkl valg af anvendelsessted Der for er det vigtigt at følge drifts og...

Страница 2: ...ko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on käyttöturvallisuuden varmistaminen sekä mahdollisten tapaturmien ja vammojen ehkäiseminen DK Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje før du tager modellen i brug Bemærk Advarsler sikkerhedsinstruktioner skal læses i sin helhed De har til formål a...

Страница 3: ...j lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Após o uso Primeiro desligue o modelo depois o transmissor Nunca use o modelo fora da vista A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo dependem de muitos fatores tais como o tempo lugar de ação e frequências interferentes Port...

Страница 4: ... only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles recharge...

Страница 5: ... vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstración el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor beginners A en voor gevorderden B A Modus voor beginners B Modus voor gevorderden druk op knop voor uitschakeling model zal overgaan naar modus voor gevorderden Door inschakeling van de turbo functie vergroot het aant...

Страница 6: ...in Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecu...

Страница 7: ...ng the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever all the way forward and once back The Power LED lights permanently The model and the controls are now bound to each other The model is ready for use FR BE Synchroniser le modèle avec l émetteur Avant d utiliser vot...

Страница 8: ...llingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posição durante o voo Dependendo da bateria podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo em termos de direção do voo em linha reta Para fazer isso execute um voo a uma altura de cerca de 1 5 metros e olhe cuidadosamente a posição no voo 1 Se o modelo girar no sentido anti...

Страница 9: ...verbelastning og for lav spænding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsmæssige årsager og LED diode på modellen begynder at blinke Slukkes modellen som følge af overbelastning og er årsagen til blokering af rotoren blevet udbedret er modellen som regel klar til at flyve igen allerede om nogle få sekunder Slukkes modellen som følge af overbelastning ved næsten fl...

Страница 10: ...kku purkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menettää te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sitä voi enää ladata tai käyttää lisäksi se voi syttyä itsestään tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei ta akkuja Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 V Täysin varatun akun jännite on n 4 2 V Itsestään tapahtuvan kokonaispurk...

Страница 11: ...ento de las baterías 3 Las pilas están agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn 2 De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg Laad de accu op Vervang de batterijen De motor functioneert niet 1 De motor is te warm Laat de motor afkoelen...

Страница 12: ... Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin jäähtyä Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lentää liian kovassa tuulessa Malli ei ole suunniteltu käytettäväksi kovassa tuulessa Helikopteri ei nouse 1 Potkurilapojen pyörimisnopeus on alhainen Paina kaa suvipua täysin eteenpäin Helikopteri laskeut...

Страница 13: ...correct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut batteries do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit th...

Страница 14: ...n concepto las abra o corte no las arroje al fuego manténgalas lejos del alcance de los niños Si están oxidadas o pierden electrolitos manéjelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones Nunca las cortocircuite respetando en todo momento la polaridad No permita que se calienten a más de 65ºC aléjelas de partes calientes P Ej la salida del escape Cárguelas antes de guard...

Страница 15: ...explosionsfara gott torr sand brandsläckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin käyttöönottoa pyydämme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Silmien loukkaantumisvaara Pidä 1 2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten louk kaantumisvaaran ehkäisemiseksi Mallirakenteen muuttaminen on kielletty ja se mitätöi takuun välittömästi Mallia ei saa käytt...

Страница 16: ...r eliminadas separadamente O utilizador é obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de resíduos Após o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitamente na loja As pilhas contêm substâncias que são irritantes podem causar alergias e são altamente reativas por isso a sua recolha selectiva e a sua utilização em conformidade com as disposições são importantes ...

Страница 17: ... 14 let VAROVÁNÍ Nevhodné pro děti do 36 měsíců Nebezpečí udušení Obsahuje malé části Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístr...

Страница 18: ...rekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky PL Uwaga Przed użyciem Najpierw włączyć model potem włączyć nadajnik Po użyciu Najpierw wyłączyć model a dopiero potem nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odle...

Страница 19: ...na polaryzację SK 1 Vypínač zapínač osvetlenia 2 Plynová páčka 3 Zapínanie vypínanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tlačidlo demo 6 Ovládacia páčka vľavo vpravo vpred vzad 7 Vypínač funkcie turbo 8 Regulácia 9 Priečinok na batérie Vkladanie batérií Dávajte pozor na polarizáciu SI 1 Stikalo on off za luči 2 Ročica za plin 3 Vklop izklop 4 Brez namenske funkcije 5 Gumb demo 6 Krmilna ročica levo desno n...

Страница 20: ... ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji 2 LED Levým tlačítkem vysílače můžete u modelu zapnout nebo vypnout osvětlení 3 Demo funkce Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu zadanou posloupnost letových manévrů Použitím páky řízení se demo mód opět ukončí Během demo módu se musí páka plynu řídit manuálně PL 1 Przycisk turbo...

Страница 21: ... aspoň 8 minút pred ďalším použitím Prípadné prehriatie by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie elektronické ho systému SI Polnjenje USB polnilni kabel vklopite v vrata USB na daljinskem upravljalniku Polnilni kabel za polnjenje vklopite v vtičnico za polnjenje modela Med polnjenjem LED dioda notranja osvetlitev v modelu Ko je polnjenje končano ta kazalnik bo šlo Po približno 20 30 minutah je po...

Страница 22: ...é Model je připravený k provozu PL Łączenie modelu i nadajnika Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem W tym celu należy postępować następująco Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter Dioda LED nadajnika zaczyna migać Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu a następnie pociągnąć ją z powrotem Dioda LED Power świeci się światłem ciągłym Teraz model i nadajnik...

Страница 23: ...ото положение по време на полета 1 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока обратна на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка надясно и да регулирате модела докато запази стабилност във въздуха 2 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка нал...

Страница 24: ...ртане 4 Напред 5 Назад Внимание Моделът е оборудван със система за защита която го изключва при наличие на твърде високо или твърде ниско напрежение В случай на блокирано витло или разреден акумулатор двигателите се изключват а LED диодът в модела започва да мига След отстраняване на причината за активиране на защитната система и след изтичане на няколко секунди можете да продължите полета Ако защ...

Страница 25: ...3 9 V in možnih poškodb Če je potrebno jo napolnite HR Napomena Ako je model opremljen tipkom za uključivanje isključivanje isključite ga neposredno nakon svakog korištenja Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen utičnom spojnicom koja se može razdvojiti onda odvojite akumulator od modela na kon svakog korištenja Ako se model nenamjerno uključi ili ako akumulator nije odvojen...

Страница 26: ...brázku 3 Batérie sú vybité Vymeňte batérie SI Možne težave Helikopter se ne odzove 1 Sprejemnik ne prejme nobenega signala Preverite ali sta oddajnik in sprejemnik povezana 2 Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna Polnjenje baterije Zamenjajte baterije Motor ne deluje 1 Motor je pregret Pustite da se motor ohladi Helikopterja ni mogoče nadzorovati 1 Helikopter je poškodovan Prev...

Страница 27: ...ertą visiškai į priekį Sraigtasparnis per kietai nusileidžią 1 Akumuliatorius nėra pilnai prikrautas Prikrauti akumuliatorių 2 Valdymo svertas buvo paspaustas per greitiai ir per stipriai į apačią Perstumti dujų svertą į apačią sraigtasparnis nusileis lėtai ir švelniai Neveikia nuotolinis valdymas 1 Nėra įjungtas nuotolinis valdymas Įjungti nuotolinį valdymą 2 Netinkamai įdėtos baterijos Įdėti bat...

Страница 28: ...y itp Nie może występować przeciąg Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości Może to wpływać niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu Wytyczne bezpieczeństwa dt akumulatora Ze względu na dużą gęstość energii do 150 Wh kg ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szczególnie starannej obsługi Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego ...

Страница 29: ... sa posebnom pažljivošću Zbog toga firma JAMARA isključuje bilo koju odgovornost za štete koje proizilaze iz nepravilne opsluge litijumno polimernih elemanata U slučaju nepravilnog opsluživanja akumulatora javlja se opasnost požara ili opekotine Prepunjenje previsoka struja uništavaju elemenat Treba štititi elemente od mehaničkih opterećenja ugnječenje savijanje bušenje Ne sme se otvarati niti ras...

Страница 30: ...e jól kiszárított homok oltókészülékek tűzoltásra szolgáló takaró sóoldat LT Saugos nurodymai Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir informacijas apie saugumą Pastaba Akių pažeidimo rizika Reikia išsaugoti saugų atstumą 1 2 metrų kad apsaugoti save ir kitus asmenis nuo kūno sužalojimo Yra draudžiami visi modelio struktūros pakeitimai ir priveda prie nedelsiamo...

Страница 31: ...териите са маркирани с химически знак Hg Cd или Pb това означава че съдържат повече от 0 0005 живак Hg повече от 0 002 кадмий Cd или повече от 0 004 олово HU Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni elkülönítve kell kidobni A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani hulladék sze lektív gy...

Страница 32: ...n in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com ...

Отзывы: