background image

2

CZ 

-  Před uvedením modelu do provozu přečtěte si prosím pozorně celý návod k 

 

  použití a bezpečnostní informace.

 

  Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném 

 

  rozsahu!Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.

PL 

-

 

Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji 

 

  obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

  

Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać 

 

  przeczytane w całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą 

 

  zapobiec wypadkom / urazom.

SK

  -  Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý 

 

  návod na použitie a bezpečnostné informácie.

 

  Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v 

 

  celom rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť 

 

  nehodám/zraneniam.

SI

  -  Pred zagonom modela pozorno preberite celotna navodila za uporabo in 

 

  varnostne informacije.

  

Pozor! Opozorila/ varnostna navodila morate prebrati v celoti! Le ta so 

 

  namenjena vaši varnosti in lahko preprečijo nesreče/ poškodbe.

HR

  -  Prije pokretanja modela molimo Vas da pažljivo pročitate sve upute za 

 

  rukovanje i informacije povezane sa sigurnošću.

 

  Upozorenja / sigurnosne upute moraju se pročitati u cijelosti! One se 

 

  koriste zbog Vaše sigurnosti i mogu spriječiti nesreće / ozljede.

BG

  -  Преди включването на модела трябва внимателно да се запознаете с 

 

  цялата инструкция за обслужване и с инструкцията за безопасност.

  

Внимание! Предупрежденията / инструкциите за безопасност трябва 

 

  да се прочетат изцяло! Те са предназначени за Вашата безопасност 

 

  и могат да предотвратят произшествия / наранявания.

HU 

-  A modell elindítása előtt kérjük, figyelemmel olvassa el az egész használati 

 

  utasítást és a biztonságra vonatkozó információkat.

 

  Figyelem! Olvassa el a figyelmeztetések / biztonsági utasítások teljes 

 

  szövegét! Ez az Önök biztonsága és a baleseteket / sérüléseket 

 

  megelőzése érdekében szükséges.

LT

 

-  Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir 

 

  informacijas apie saugumą.

 

  Pastaba! Saugumo instrukcijos/įspėjimai turi būti perskaityti iki galo!

 

  Jos yra skirtos Jūsų saugumui ir gali apsaugoti nuo nelaimingų 

 

  atsitikimų/sužalojimų.

CZ

 - Prohlášení o shodě

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt „HL20 No. 410149„ odpovídá směrnicím 

2014/53/EU a 2011/65/EU.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - 

Deklaracja zgodności

Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt „HL20 No. 410149“ jest zgodny z dyrek

-

tywami 2014/53/UE i, 2011/65/UE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: 

www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 

- Vyhlásenie o zhode

Týmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt „HL20 No. 410149„ je v súlade so smernicami 

2014/53/EÚ, 2011/65/EÚ.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese: 

www.jamara-shop.com/Conformity

SI 

- Izjava o skladnosti

Podjetje  JAMARA  e.K.  izjavlja,  da  je  izdelek  „HL20  No.  410149“  v  skladu  z  direktivama 

2014/53/EU in 2011/65/EU.

Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu:

www.jamara-shop.com/Conformity

HR

 - Izjava o sukladnosti

Ovime tvrtka JAMARA e.K. izjavljuje da je proizvod „HL20 No. 410149“ u skladu s direktivama 

2014/53/EU i 2011/65/EU.

Cijeli sadržaj izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj internetskoj stranici:

www.jamara-shop.com/Conformity

BG

 - Декларация за съответствие

С  настоящето  фирма  JAMARA  e.K.  декларира,  че  Продукт  „HL20  No.  410149”  е  в 

съответствие с директивите 2014/53/ЕС и 2011/65/ЕС.

Пълният текст на Декларацията за съответствие ЕС е достъпен на следния интернет 

адрес: 

www.jamara-shop.com/Conformity

HU

 - Megfelelőségi nyilatkozat

A JAMARA e.K. ezennel kijelenti, hogy a „HL20 No. 410149” Termék a 2014/53/EU és 

2011/65/EU irányelveknek megfelel.

Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi Weboldalon érhető el:

www.jamara-shop.com/Conformity

LT 

- Atitikties deklaracija

Ši  įmonė  JAMARA  e.K  pareiškia,  kad  produktas  „HL20  No.  410149“  atitinka  direktyvoms 

2014/53/ES ir 2011/65/ES.

Pilnas ES atitikties deklaracijos tekstas yra prieinamas šiuo Interneto adresu:

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 

Varování!

Při zapínání:  

nejdříve zapněte model a teprve potom dálkový ovladač.

Při vypínání:

  

nejdříve vypněte model a teprve potom dálkový ovladač.

●  Nikdy nepoužívejte váš model ve vzdálenostech mimo váš dohled. Maximální viditelnost i 

  dosah vašeho modelu je závislá na mnoha faktorech, jako je počasí, místo provozu a 

  případné rušivé frekvence. Před každým použitím proto s jinou osobou, která model během 

  testu pevně přidrží, proveďte test dosahu a vyzkoušejte si, jak se model chová při výpadku 

  signálu, např. při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí/výpadku vysílačky.

PL

Uwaga !

Przed użyciem:

  

Najpierw włączyć model, potem włączyć nadajnik.

Po użyciu:  

Najpierw wyłączyć model, a dopiero potem nadajnik.

●  Nigdy nie należy używać modelu w odległości poza polem widzenia. Zarówno maksymalna

  widoczność, jak i maks. zasięg modelu zależą od wielu czynników, takich jak pogoda, 

  miejsce działania i częstotliwości zakłócające. W związku z tym przed każdym użyciem 

  należy przeprowadzić test zasięgu z druga osobą, która będzie trzymać model w sposób 

  bezpieczny. Należy skontrolować także zachowanie modelu przy braku sygnału w czasie 

  pracy, jak np. przy pustych bateriach nadajnika lu wyłączonym bądź uszkodzonym 

  nadajniku.

SK

Pozor!

Pred prevádzkou:  

Najprv zapnite model a potom až vysielač.

Po ukončení:  

Najprv zapnite model a potom až potom vysielač.

●  Nikdy sa nepokúšajte použivať model mimo dohľadu. Zároveň maximálna viditeľnosť, ako aj

  maximálny signál modelu závisia od viacerých faktorov, ako je počasie, rušivé frekvencie a

  miesto, kde je výrobok používaný. Preto pred každým použitím je nutné urobiť skúšku 

  pokrytia signálom s pomocou druhej osoby, ktorá bude držať model bezpečným spôsobom. 

  Mali by ste skontrolovať aj správanie modelu pri žiadnom signále v čase prevádzky napr. pri 

  vybitej batérii vysielača, vypnutom alebo poškodenom vysielaču.

SI

 

Pozor!

Pred uporabo:

  

Naprej vključite izdelek in nato oddajnik.

Pri izključanju:

  

Najprej izključite izdelek in nato oddajnik.

●  Nikoli ne uporabljajte modela na razdalji izven vidnega polja. Tako največja vidljivost kot

  tudi največji doseg modela sta odvisna od številnih dejavnikov kot so vreme, kraj delovanja 

  in moteče frekvence. Zato pred vsako uporabo opravite preskus dosega z drugo osebo, ki 

  bo vodila model na varen način. Prav tako morate preveriti obnašanje modela v odsotnosti 

  signala med delovanjem npr. zaradi prazne baterije oddajnika oziroma izklopljenega ali 

  poškodovanega oddajnika.

HR

Pažnja!

Prije upotrebe:

  

    Upaliti najprije model te nakon odašiljač.

Kod završetka uporabe:

  Ugasiti najprije model pa potom odašiljač.

●  Nikada ne treba koristiti model na udaljenosti izvan vidnog polja. Kako maksimalna 

  vidljivost, kao i max. doseg modela ovise o mnogim čimbenicima, kao što su vrijeme, mjesto 

  djelovanja i frekvencija smetnji. Stoga prije svake upotrebe, treba obaviti test dosega s 

  drugom osobom koja će čuvati model na siguran način. Treba također provjeriti ponašanje 

  modela kad nema signala tijekom rada, na primjer. kada su prazne baterije predajnika lu 

  isključenim ili neispravnim prijenosnikom.

BG

 

Внимание!

Преди включване:  

Първо включете модела, а след това предавателя.

След завършване на използването:

  

 

Първо изключете модела, а след това предавателя.

●  Никога не използвайте модела на разстояния, които са извън зрителния обхват. 

  Максималната видимост и максималният обхват на модела зависят от много фактори

  като: атмосферни условия, място на използване или смущаващи честоти. Затова, 

  преди всяко включване трябва да помолите друго лице ефективно да държи модела, 

  а след това да изпълните тест за обхвата и да проверите, какво ще бъде поведението 

  на модела при авария на сигнала например поради изтощена батерия в предавателя 

  или авария или повреда на предавателя.

HU

Figyelem!

Üzemeltetés előtt:

   Először a modellt kapcsolja be, és csak utána az Adóegységet.

Befejezéskor:  

Először a modellautót kapcsolja ki, és csak utána az Adóegységet.

●  A modellt sose használja látótávolságon kívül. A modell maximális láthatósága és max. 

  hatótávolsága számos tényezőtől függ, pl. időjárás, működésének helye és zavaró 

  frekvenciák. Ezért minden egyes használat előtt a hatótávolságot ellenőrizze egy másik

  személy segítségével, amely a modell biztonságára ügyel. Ellenőrizze továbbá a modell

  viselkedését üzemmódban előforduló jelhiány esetén, pl. távirányító lemerült eleme,

  illetőleg hibás vagy kikapcsolt távirányító. 

LT

Pastaba!

Prieš pradedant, reikia:

   Pirmiausia reikia įjungti modelį, o vėliau siųstuvą.

Po eksploatavimo užbaigimo reikia:

 

   

    Pirmiausia reikia išjungti modelį, o vėliau siųstuvą.

●  Niekada negalima naudoti modelio didesniame nuotolyje, negu matymo laukas. Maksimalus 

  matomumas, kaip ir maks. modelio diapazonas priklauso nuo daugelio veiksnių, tokių kaip 

  oras, veikimo vieta ir trukdantys dažniai. Dėl to prieš kiekvieną panaudojimą reikia atlikti 

  diapazono testą su kitu asmeniu, kuris saugiu būdu laikys modelį. Reikia taip pat patikrinti 

  modelio veikimą, kuomet nėra signalo darbo metu, pvz. kuomet siųstuvo baterijos yra 

  tuščios arba siųstuvas yra pažeistas arba išjungtas.

0598

Содержание 410149

Страница 1: ...inger Jamara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte forvoldes på selve produktet el pga produktet såfremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet Det omfatter i særdeleshed montering opladningsproces og anvendelse inkl valg af anvendelsessted Der for er det vigtigt at følge drifts og...

Страница 2: ...ko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on käyttöturvallisuuden varmistaminen sekä mahdollisten tapaturmien ja vammojen ehkäiseminen DK Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje før du tager modellen i brug Bemærk Advarsler sikkerhedsinstruktioner skal læses i sin helhed De har til formål a...

Страница 3: ...j lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Após o uso Primeiro desligue o modelo depois o transmissor Nunca use o modelo fora da vista A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo dependem de muitos fatores tais como o tempo lugar de ação e frequências interferentes Port...

Страница 4: ... only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles recharge...

Страница 5: ... vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstración el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor beginners A en voor gevorderden B A Modus voor beginners B Modus voor gevorderden druk op knop voor uitschakeling model zal overgaan naar modus voor gevorderden Door inschakeling van de turbo functie vergroot het aant...

Страница 6: ...in Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecu...

Страница 7: ...ng the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever all the way forward and once back The Power LED lights permanently The model and the controls are now bound to each other The model is ready for use FR BE Synchroniser le modèle avec l émetteur Avant d utiliser vot...

Страница 8: ...llingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posição durante o voo Dependendo da bateria podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo em termos de direção do voo em linha reta Para fazer isso execute um voo a uma altura de cerca de 1 5 metros e olhe cuidadosamente a posição no voo 1 Se o modelo girar no sentido anti...

Страница 9: ...verbelastning og for lav spænding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsmæssige årsager og LED diode på modellen begynder at blinke Slukkes modellen som følge af overbelastning og er årsagen til blokering af rotoren blevet udbedret er modellen som regel klar til at flyve igen allerede om nogle få sekunder Slukkes modellen som følge af overbelastning ved næsten fl...

Страница 10: ...kku purkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menettää te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sitä voi enää ladata tai käyttää lisäksi se voi syttyä itsestään tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei ta akkuja Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 V Täysin varatun akun jännite on n 4 2 V Itsestään tapahtuvan kokonaispurk...

Страница 11: ...ento de las baterías 3 Las pilas están agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn 2 De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg Laad de accu op Vervang de batterijen De motor functioneert niet 1 De motor is te warm Laat de motor afkoelen...

Страница 12: ... Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin jäähtyä Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lentää liian kovassa tuulessa Malli ei ole suunniteltu käytettäväksi kovassa tuulessa Helikopteri ei nouse 1 Potkurilapojen pyörimisnopeus on alhainen Paina kaa suvipua täysin eteenpäin Helikopteri laskeut...

Страница 13: ...correct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut batteries do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit th...

Страница 14: ...n concepto las abra o corte no las arroje al fuego manténgalas lejos del alcance de los niños Si están oxidadas o pierden electrolitos manéjelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones Nunca las cortocircuite respetando en todo momento la polaridad No permita que se calienten a más de 65ºC aléjelas de partes calientes P Ej la salida del escape Cárguelas antes de guard...

Страница 15: ...explosionsfara gott torr sand brandsläckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin käyttöönottoa pyydämme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Silmien loukkaantumisvaara Pidä 1 2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten louk kaantumisvaaran ehkäisemiseksi Mallirakenteen muuttaminen on kielletty ja se mitätöi takuun välittömästi Mallia ei saa käytt...

Страница 16: ...r eliminadas separadamente O utilizador é obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de resíduos Após o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitamente na loja As pilhas contêm substâncias que são irritantes podem causar alergias e são altamente reativas por isso a sua recolha selectiva e a sua utilização em conformidade com as disposições são importantes ...

Страница 17: ... 14 let VAROVÁNÍ Nevhodné pro děti do 36 měsíců Nebezpečí udušení Obsahuje malé části Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístr...

Страница 18: ...rekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky PL Uwaga Przed użyciem Najpierw włączyć model potem włączyć nadajnik Po użyciu Najpierw wyłączyć model a dopiero potem nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odle...

Страница 19: ...na polaryzację SK 1 Vypínač zapínač osvetlenia 2 Plynová páčka 3 Zapínanie vypínanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tlačidlo demo 6 Ovládacia páčka vľavo vpravo vpred vzad 7 Vypínač funkcie turbo 8 Regulácia 9 Priečinok na batérie Vkladanie batérií Dávajte pozor na polarizáciu SI 1 Stikalo on off za luči 2 Ročica za plin 3 Vklop izklop 4 Brez namenske funkcije 5 Gumb demo 6 Krmilna ročica levo desno n...

Страница 20: ... ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji 2 LED Levým tlačítkem vysílače můžete u modelu zapnout nebo vypnout osvětlení 3 Demo funkce Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu zadanou posloupnost letových manévrů Použitím páky řízení se demo mód opět ukončí Během demo módu se musí páka plynu řídit manuálně PL 1 Przycisk turbo...

Страница 21: ... aspoň 8 minút pred ďalším použitím Prípadné prehriatie by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie elektronické ho systému SI Polnjenje USB polnilni kabel vklopite v vrata USB na daljinskem upravljalniku Polnilni kabel za polnjenje vklopite v vtičnico za polnjenje modela Med polnjenjem LED dioda notranja osvetlitev v modelu Ko je polnjenje končano ta kazalnik bo šlo Po približno 20 30 minutah je po...

Страница 22: ...é Model je připravený k provozu PL Łączenie modelu i nadajnika Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem W tym celu należy postępować następująco Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter Dioda LED nadajnika zaczyna migać Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu a następnie pociągnąć ją z powrotem Dioda LED Power świeci się światłem ciągłym Teraz model i nadajnik...

Страница 23: ...ото положение по време на полета 1 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока обратна на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка надясно и да регулирате модела докато запази стабилност във въздуха 2 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка нал...

Страница 24: ...ртане 4 Напред 5 Назад Внимание Моделът е оборудван със система за защита която го изключва при наличие на твърде високо или твърде ниско напрежение В случай на блокирано витло или разреден акумулатор двигателите се изключват а LED диодът в модела започва да мига След отстраняване на причината за активиране на защитната система и след изтичане на няколко секунди можете да продължите полета Ако защ...

Страница 25: ...3 9 V in možnih poškodb Če je potrebno jo napolnite HR Napomena Ako je model opremljen tipkom za uključivanje isključivanje isključite ga neposredno nakon svakog korištenja Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen utičnom spojnicom koja se može razdvojiti onda odvojite akumulator od modela na kon svakog korištenja Ako se model nenamjerno uključi ili ako akumulator nije odvojen...

Страница 26: ...brázku 3 Batérie sú vybité Vymeňte batérie SI Možne težave Helikopter se ne odzove 1 Sprejemnik ne prejme nobenega signala Preverite ali sta oddajnik in sprejemnik povezana 2 Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna Polnjenje baterije Zamenjajte baterije Motor ne deluje 1 Motor je pregret Pustite da se motor ohladi Helikopterja ni mogoče nadzorovati 1 Helikopter je poškodovan Prev...

Страница 27: ...ertą visiškai į priekį Sraigtasparnis per kietai nusileidžią 1 Akumuliatorius nėra pilnai prikrautas Prikrauti akumuliatorių 2 Valdymo svertas buvo paspaustas per greitiai ir per stipriai į apačią Perstumti dujų svertą į apačią sraigtasparnis nusileis lėtai ir švelniai Neveikia nuotolinis valdymas 1 Nėra įjungtas nuotolinis valdymas Įjungti nuotolinį valdymą 2 Netinkamai įdėtos baterijos Įdėti bat...

Страница 28: ...y itp Nie może występować przeciąg Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości Może to wpływać niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu Wytyczne bezpieczeństwa dt akumulatora Ze względu na dużą gęstość energii do 150 Wh kg ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szczególnie starannej obsługi Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego ...

Страница 29: ... sa posebnom pažljivošću Zbog toga firma JAMARA isključuje bilo koju odgovornost za štete koje proizilaze iz nepravilne opsluge litijumno polimernih elemanata U slučaju nepravilnog opsluživanja akumulatora javlja se opasnost požara ili opekotine Prepunjenje previsoka struja uništavaju elemenat Treba štititi elemente od mehaničkih opterećenja ugnječenje savijanje bušenje Ne sme se otvarati niti ras...

Страница 30: ...e jól kiszárított homok oltókészülékek tűzoltásra szolgáló takaró sóoldat LT Saugos nurodymai Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir informacijas apie saugumą Pastaba Akių pažeidimo rizika Reikia išsaugoti saugų atstumą 1 2 metrų kad apsaugoti save ir kitus asmenis nuo kūno sužalojimo Yra draudžiami visi modelio struktūros pakeitimai ir priveda prie nedelsiamo...

Страница 31: ...териите са маркирани с химически знак Hg Cd или Pb това означава че съдържат повече от 0 0005 живак Hg повече от 0 002 кадмий Cd или повече от 0 004 олово HU Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni elkülönítve kell kidobni A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani hulladék sze lektív gy...

Страница 32: ...n in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com ...

Отзывы: