background image

6

 

CZ

 - Pozor!

Ihned  po  dokončení  nabíjení  odpojte  model  od  nabíječky.  Ihned  po  odpojení  mode

-

lu odpojte nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model nebo nabíječka 

nebudou  odpojeny,  může  to  způsobit  poškození  modelu,  nabíječky  nebo  napájení 

(nebezpečí požáru).

PL

 - Uwaga!

Zaraz po zakończeniu ładowania należy odłączyć model od ładowarki. Zaraz po 

odłączeniu modelu należy odłączyć ładowarkę od zasilania. Jeżeli po zakończeniu 

ładowania modelu lub ładowarka nie zostaną odłączone, wtedy może prowadzić to do 

uszkodzenia modelu, ładowarki lub zasilania (zagrożenie wybuchu pożaru). 

SK

 - Pozor!

Ihneď  po  dokončení  nabíjania  odpojte  model  od  nabíjačky.  Ihneď  po  odpojení  mo

-

delu odpojte nabíjačku od zdroja napájania. Ak po dokončení model alebo nabíjačka 

nebudú odpojené, môže to spôsobiť poškodenie modelu, nabíjačky alebo napájania 

(nebezpečenstvo požiaru).

SI 

- Pozor!

Takoj, ko je polnjenje končano, izključite model iz polnilnika. Takoj po odklopu modela 

izključite  polnilec  iz  električnega  omrežja.  Če  po  polnjenju  modela  polnilnika  ne    iz

-

klopite, lahko pride do poškodbe modela, polnilnika ali napajanja (nevarnost požara).

HR

 - Oprez!

Odmah nakon završenog punjenja odvojite model od punjača. Odmah nakon što odvo

-

jite model od punjača isključite punjač iz struje. Ako nakon punjenja ne odvojite model 

ili punjač, to može dovesti do oštećenja modela, punjača ili izvora napona (opasnost 

od eksplozije, požara).

BG

 - Внимание!

Веднага  след  завършване  на  зареждането  трябва  да  разедините  модела  от 

зарядното устройство. Веднага след разединяване на модела трябва да изключите 

зарядното  устройство  от  захранването.  Ако  след  завършване  на  зареждането 

моделът или зарядното устройство не бъдат разединени, това може да доведе 

до повреда на модела или захранващото устройство (опасност от възникване на 

пожар).

HU

 - Figyelem!

Miután a töltés befejeződött a töltőt azonnal húzza ki a modellből. Ezt követően pedig a 

töltőt húzza ki a konnektorból. Amennyiben a modell feltöltése után azonnal a töltőt nem 

húzza ki, ez a modell, töltő vagy tápforrás (tűzveszély) meghibásodásához vezethet.

LT 

- Pastaba!

Tuoj pat po krovimo pabaigos reikia atjungti modelį nuo kroviklio. Tuoj pat po modelio 

atjungimo  reikia  atjungti  kroviklį  nuo  maitinimo.  Jeigu  po  modelio  krovimo  pabaigos 

arba kroviklis nebus atjungtas, tuomet tai gali privesti prie modelio, kroviklio arba maiti

-

nimo pažeidimo (gaisro sprogimo grėsmė).

CZ 

Spojení modelu a vysílače

Před provozem se musí modelu spojit s vysílačem! 

Postupujte následovně:

●   Zapněte nejprve vysílač a potom modelu.

●   LED napájení na vysílači začne blikat.

●   Nyní posuňte plynovou páku úplně dopředu a následně ji potáhněte zpět. LED dioda 

 

„POWER“ by měla trvale svítit.

●   Model a vysílač jsou nyní spolu spojené.

●   Model je připravený k provozu.

PL 

Łączenie modelu i nadajnika

Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem.

W tym celu należy postępować następująco:

●   Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter.

●   Dioda LED nadajnika zaczyna migać.

●   Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu, a następnie pociągnąć ją z 

 

powrotem. Dioda LED „Power” świeci się światłem ciągłym.

●   Teraz model i nadajnik są ze sobą połączone.

●   Model jest gotowy do użycia.

SK

Spárovanie modelu a vysielača

Pred spustením modelu, musí byť model spárovaný s vysielačom! 

Za týmto účelom vykonajte nasledujúce kroky.

●   Najskôr zapnite vysielač a potom model.

●   LED dióda (napájania) na vysielači začne blikať.

●   Teraz posuňte plynovú páku úplne dopredu a následne ju potiahnite späť. LED dióda 

 

„POWER“ by mala trvalo svietiť.

●   Model a vysielač sú so sebou spárované.

●   Model je pripravený na použitie

SI

Povezava modela in oddajnika

Pred zagonom model mora biti povezan z oddajnikom!

Kako postopati:

●   Najprej vklopite oddajnik in nato model.

●   LED dioda (napajanje) na oddajniku utripa.

●   Zdaj premaknite ročico za plin do konca naprej, nato pa jo povlecite nazaj. LED dioda 

 

„Power“ sveti neprekinjeno.

●   Model in oddajnik sta zdaj povezana.

●   Model je pripravljen za uporabo.

HR

Spajanje modela i odašiljača

Prije korištenja spojite model i odašiljač

Da biste to napravili postupajte u skladu sa sljedećim uputama:

●   Prvo uključite model, a zatim odašiljač.

●   Na odašiljaču počinje treperiti LED dioda „Power“.

●   Sada pomaknite palicu gasa maksimalno prema naprijed, a zatim ju povucite nazad. LED 

 

dioda „Power” je neprekidno upaljena.

●   Model i odašiljač su spojeni.

●   Model je spreman za let.

BG

 

Свързване на предавателя и модела.

 

Преди да започнете използване, трябва да свържете модела с предавателя! 

За тази цел трябва да следвате указанията по-долу:

●  Първо включете модела, а след това предавателя.

●  Диодът „Power” върху предавателя започва да мига.

●  Преместете лоста на газта напред и след това назад. LED иодът „Power” свети с 

 

постоянна светлина.

●  Моделът и предавателят са свързани.

●  Моделът е готов за полет.r

HU

Modell és távirányító csatlakoztatása

A modellt elindítása előtt csatlakoztatni kell a távirányítóval!

Ennek érdekében kövesse az alábbi utasítást:

●   Előbb kapcsolja be a távirányítót, majd ezt követően a modellt.

●  A LED dióda (tápellátás) a távirányítón villogni kezd.

●   Most a gázkart tolja ütközésig előre, majd húzza vissza. A „Power” LED lámpa 

 

folyamatosan világít.

●   A modell és a távirányító csatlakoztatása sikeresen lezárult.

●   A modell üzemkész.

LT

Modelio su siųstuvu sujungimas

Prieš modelio įjungimą turi jis būti sujungtas su siųstuvu!

Todėl turi būti laikomasi šių reikalavimų:

●  Pirmiausia reikia įjungti siųstuvą, o vėliau modelį.

●   LED (maitinimo) diodas siųstuve pradės mirksėti.

●   Dabar reikia perstumti dujų rankeną į priekį, o vėliau patraukti ją atgal. Diodas LED 

 

„Power“ šviečia nuolatine šviesa.

●  Dabar modelis ir siųstuvas yra sujungti.

●   Modelis yra parengtas darbui.

Содержание 410149

Страница 1: ...inger Jamara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte forvoldes på selve produktet el pga produktet såfremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet Det omfatter i særdeleshed montering opladningsproces og anvendelse inkl valg af anvendelsessted Der for er det vigtigt at følge drifts og...

Страница 2: ...ko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on käyttöturvallisuuden varmistaminen sekä mahdollisten tapaturmien ja vammojen ehkäiseminen DK Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje før du tager modellen i brug Bemærk Advarsler sikkerhedsinstruktioner skal læses i sin helhed De har til formål a...

Страница 3: ...j lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Após o uso Primeiro desligue o modelo depois o transmissor Nunca use o modelo fora da vista A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo dependem de muitos fatores tais como o tempo lugar de ação e frequências interferentes Port...

Страница 4: ... only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles recharge...

Страница 5: ... vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstración el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor beginners A en voor gevorderden B A Modus voor beginners B Modus voor gevorderden druk op knop voor uitschakeling model zal overgaan naar modus voor gevorderden Door inschakeling van de turbo functie vergroot het aant...

Страница 6: ...in Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecu...

Страница 7: ...ng the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever all the way forward and once back The Power LED lights permanently The model and the controls are now bound to each other The model is ready for use FR BE Synchroniser le modèle avec l émetteur Avant d utiliser vot...

Страница 8: ...llingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posição durante o voo Dependendo da bateria podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo em termos de direção do voo em linha reta Para fazer isso execute um voo a uma altura de cerca de 1 5 metros e olhe cuidadosamente a posição no voo 1 Se o modelo girar no sentido anti...

Страница 9: ...verbelastning og for lav spænding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsmæssige årsager og LED diode på modellen begynder at blinke Slukkes modellen som følge af overbelastning og er årsagen til blokering af rotoren blevet udbedret er modellen som regel klar til at flyve igen allerede om nogle få sekunder Slukkes modellen som følge af overbelastning ved næsten fl...

Страница 10: ...kku purkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menettää te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sitä voi enää ladata tai käyttää lisäksi se voi syttyä itsestään tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei ta akkuja Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 V Täysin varatun akun jännite on n 4 2 V Itsestään tapahtuvan kokonaispurk...

Страница 11: ...ento de las baterías 3 Las pilas están agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn 2 De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg Laad de accu op Vervang de batterijen De motor functioneert niet 1 De motor is te warm Laat de motor afkoelen...

Страница 12: ... Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin jäähtyä Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lentää liian kovassa tuulessa Malli ei ole suunniteltu käytettäväksi kovassa tuulessa Helikopteri ei nouse 1 Potkurilapojen pyörimisnopeus on alhainen Paina kaa suvipua täysin eteenpäin Helikopteri laskeut...

Страница 13: ...correct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut batteries do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit th...

Страница 14: ...n concepto las abra o corte no las arroje al fuego manténgalas lejos del alcance de los niños Si están oxidadas o pierden electrolitos manéjelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones Nunca las cortocircuite respetando en todo momento la polaridad No permita que se calienten a más de 65ºC aléjelas de partes calientes P Ej la salida del escape Cárguelas antes de guard...

Страница 15: ...explosionsfara gott torr sand brandsläckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin käyttöönottoa pyydämme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Silmien loukkaantumisvaara Pidä 1 2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten louk kaantumisvaaran ehkäisemiseksi Mallirakenteen muuttaminen on kielletty ja se mitätöi takuun välittömästi Mallia ei saa käytt...

Страница 16: ...r eliminadas separadamente O utilizador é obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de resíduos Após o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitamente na loja As pilhas contêm substâncias que são irritantes podem causar alergias e são altamente reativas por isso a sua recolha selectiva e a sua utilização em conformidade com as disposições são importantes ...

Страница 17: ... 14 let VAROVÁNÍ Nevhodné pro děti do 36 měsíců Nebezpečí udušení Obsahuje malé části Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístr...

Страница 18: ...rekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky PL Uwaga Przed użyciem Najpierw włączyć model potem włączyć nadajnik Po użyciu Najpierw wyłączyć model a dopiero potem nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odle...

Страница 19: ...na polaryzację SK 1 Vypínač zapínač osvetlenia 2 Plynová páčka 3 Zapínanie vypínanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tlačidlo demo 6 Ovládacia páčka vľavo vpravo vpred vzad 7 Vypínač funkcie turbo 8 Regulácia 9 Priečinok na batérie Vkladanie batérií Dávajte pozor na polarizáciu SI 1 Stikalo on off za luči 2 Ročica za plin 3 Vklop izklop 4 Brez namenske funkcije 5 Gumb demo 6 Krmilna ročica levo desno n...

Страница 20: ... ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji 2 LED Levým tlačítkem vysílače můžete u modelu zapnout nebo vypnout osvětlení 3 Demo funkce Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu zadanou posloupnost letových manévrů Použitím páky řízení se demo mód opět ukončí Během demo módu se musí páka plynu řídit manuálně PL 1 Przycisk turbo...

Страница 21: ... aspoň 8 minút pred ďalším použitím Prípadné prehriatie by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie elektronické ho systému SI Polnjenje USB polnilni kabel vklopite v vrata USB na daljinskem upravljalniku Polnilni kabel za polnjenje vklopite v vtičnico za polnjenje modela Med polnjenjem LED dioda notranja osvetlitev v modelu Ko je polnjenje končano ta kazalnik bo šlo Po približno 20 30 minutah je po...

Страница 22: ...é Model je připravený k provozu PL Łączenie modelu i nadajnika Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem W tym celu należy postępować następująco Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter Dioda LED nadajnika zaczyna migać Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu a następnie pociągnąć ją z powrotem Dioda LED Power świeci się światłem ciągłym Teraz model i nadajnik...

Страница 23: ...ото положение по време на полета 1 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока обратна на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка надясно и да регулирате модела докато запази стабилност във въздуха 2 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка нал...

Страница 24: ...ртане 4 Напред 5 Назад Внимание Моделът е оборудван със система за защита която го изключва при наличие на твърде високо или твърде ниско напрежение В случай на блокирано витло или разреден акумулатор двигателите се изключват а LED диодът в модела започва да мига След отстраняване на причината за активиране на защитната система и след изтичане на няколко секунди можете да продължите полета Ако защ...

Страница 25: ...3 9 V in možnih poškodb Če je potrebno jo napolnite HR Napomena Ako je model opremljen tipkom za uključivanje isključivanje isključite ga neposredno nakon svakog korištenja Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen utičnom spojnicom koja se može razdvojiti onda odvojite akumulator od modela na kon svakog korištenja Ako se model nenamjerno uključi ili ako akumulator nije odvojen...

Страница 26: ...brázku 3 Batérie sú vybité Vymeňte batérie SI Možne težave Helikopter se ne odzove 1 Sprejemnik ne prejme nobenega signala Preverite ali sta oddajnik in sprejemnik povezana 2 Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna Polnjenje baterije Zamenjajte baterije Motor ne deluje 1 Motor je pregret Pustite da se motor ohladi Helikopterja ni mogoče nadzorovati 1 Helikopter je poškodovan Prev...

Страница 27: ...ertą visiškai į priekį Sraigtasparnis per kietai nusileidžią 1 Akumuliatorius nėra pilnai prikrautas Prikrauti akumuliatorių 2 Valdymo svertas buvo paspaustas per greitiai ir per stipriai į apačią Perstumti dujų svertą į apačią sraigtasparnis nusileis lėtai ir švelniai Neveikia nuotolinis valdymas 1 Nėra įjungtas nuotolinis valdymas Įjungti nuotolinį valdymą 2 Netinkamai įdėtos baterijos Įdėti bat...

Страница 28: ...y itp Nie może występować przeciąg Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości Może to wpływać niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu Wytyczne bezpieczeństwa dt akumulatora Ze względu na dużą gęstość energii do 150 Wh kg ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szczególnie starannej obsługi Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego ...

Страница 29: ... sa posebnom pažljivošću Zbog toga firma JAMARA isključuje bilo koju odgovornost za štete koje proizilaze iz nepravilne opsluge litijumno polimernih elemanata U slučaju nepravilnog opsluživanja akumulatora javlja se opasnost požara ili opekotine Prepunjenje previsoka struja uništavaju elemenat Treba štititi elemente od mehaničkih opterećenja ugnječenje savijanje bušenje Ne sme se otvarati niti ras...

Страница 30: ...e jól kiszárított homok oltókészülékek tűzoltásra szolgáló takaró sóoldat LT Saugos nurodymai Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir informacijas apie saugumą Pastaba Akių pažeidimo rizika Reikia išsaugoti saugų atstumą 1 2 metrų kad apsaugoti save ir kitus asmenis nuo kūno sužalojimo Yra draudžiami visi modelio struktūros pakeitimai ir priveda prie nedelsiamo...

Страница 31: ...териите са маркирани с химически знак Hg Cd или Pb това означава че съдържат повече от 0 0005 живак Hg повече от 0 002 кадмий Cd или повече от 0 004 олово HU Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni elkülönítve kell kidobni A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani hulladék sze lektív gy...

Страница 32: ...n in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com ...

Отзывы: