background image

12

CZ

 - Bezpečnostní pokyny

•   Před uvedením modelu do provozu přečtěte si prosím pozorně celý návod k použití a 

  bezpečnostní informace.

• 

Huom:

 Silmien loukkaantumisvaara! Pidä 1–2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten 

  loukkaantumisvaaran ehkäisemiseksi. 

•  Mallirakenteen muuttaminen on kielletty, ja se mitätöi takuun välittömästi.

•   Mallia ei saa käyttää yli +45°C:ssa tai alle 10°C:ssa.

•   Vältä mallin altistamista suoralle auringonvalolle, kosteudelle ja pölylle.

•   Huomioi, että tietyt mallin osat saattava kuumentua.

Käyttö:

•  Huom! 

Tietyissä maissa mallin omistajan on haettava sisäkäyttöön erityinen 

  vastuuvakuutus. Lisätietoa on haettava malliyhdistyksiltä ja vakuutusyhtiöiltä.

•   Lentäviä malleja 

ei saa koskaan 

käyttää lentoasemien, rautateiden ja teiden lähellä.  Pidä 

  turvaväliä vaara- ja suoja-alueilta.

•   Mallia ei saa käyttää radioasemien, sähköverkkojen, muuntaja-asemien ja astaavien 

  kohteiden lähellä! Nämä laitteet voivat aiheuttaa radiohäiriöitä! 

•  Vältä mallilla lentämistä ihmisten, eläimien ja muiden esteiden lähellä tapaturman 

  estämiseksi.  Kädet, hiukset ja löysät vaatteet on pidettävä pois potkurista. Potkuriin ei saa 

  koskea!

•  Ulkokäyttöön tarkoitettuja mallia on käytettävä ainoastaan suotuisissa sääolosuhteissa.  

  Malleja ei saa käyttää vesisateessa tai myrskyssä.

•   Mallia on käytettävä lainmääräyksien mukaisella ja avoimella alueella, jolla ei ole sellaisia 

  esteitä, kuten puita, taloja jne.    

•  Turvallisuuden ja asianmukaisen lentosuorituksen vuoksi on noudatettava riittävän suuren 

  lentoalueen mittoja (noin 6 x 5 x 2,5 m). Lentoalueella ei saa olla esteitä (valaisimet, esineet 

  jne.). Lisäksi on vältettävä ilmanvirtauksia.

•  Vältä mallin putoamista suurelta korkeudelta! Se voi vaikuttaa kielteisesti mallin lento-

  ominaisuuksiin ja käyttöikään.

Turvallisuusehdot

Akkukennojen korkean energiatiheyden (jopa 150Wh/kg) vuoksi ne ovat vaarallisia ja 

niitä on käsiteltävä erittäin varovasti! Sen vuoksi JAMARA ei ole vastuussa litium-polyme-

eriakkukennojen väärästä käsittelystä ja käytöstä aiheutuvista vahingoista.

•  Akun väärä käyttö voi aiheuttaa tulipalovaaran tai kemikaalipalovamman.  

 

•  Ylimääräinen varaus, latausvirta tai syvä purkautuminen voivat vaurioittaa akkuja. 

•  Akkukennot on suojattava mekaanisilta vaurioilta (puristaminen, iskeminen, taivuttaminen, 

  poraaminen).

•  Akkukennoja ei saa missään tapauksessa avata, halkaista tai heittää tuleen. 

  Akkukennoja on säilytettävä pois lasten ulottumattomilta.   

 

•  Vaurioituneita tai epätiiviitä akkuja on käsiteltävä erittäin varovasti.    

  Siihen liittyy loukkaantumisvaara ja laitteen vahingoittumisvaara. 

•  Akkuja ei saa missään tapauksessa yhdistää toisiinsa. Kiinnitä aina huomiota akkujen 

  oikeaan napaisuuteen. 

•  Akut on suojattava 65 °C:n ylittävältä kuumuudelta. Akut on asennettava kaukana kuumista 

  elementeistä (esim. pakoputki).   

•  Ennen varastointia (esim. talviajaksi) akut on varattava. Akkuja ei saa varastoida 

  purkautuneena tai täysin varattuna! Pitkän varastoinnin aikana akkujen varaustaso on 

  tarkistettava ajoittain.     

•  Akun sisältö voi vahingoittaa ihoa ja silmiä.

•  Akun sisällä olevan kemikaalin iholle joutuessa ihoa on huuhdeltava runsaalla vedellä. 

  Saastuneet vaatteet on poistettava.

•  Aineen joutuessa silmiin niitä on huuhdeltava runsaalla vedellä ja haettava lääkärin apua.  

Jos akkukenno kuumenee liikaa, paisuu, antaa savua tai palaa, siihen ei saa koskea. 

Tällöin on pidettävä turvaväliä akkuun ja valmistettava asianmukaiset sammutusaineet 

(vettä ei saa käyttää räjähdysvaaran takia; sopivat sammutusaineet ovat kuiva hiekka, 

sammutin, sammutuspeitto ja suolainen vesi).

PL

 - 

 Wskazania dt. bezpieczeństwa

•   Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji

  obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

•  

Uwaga:

 Zagrożenie skaleczenia oczu! Należy utrzymać odstęp bezpieczeństwa wynoszący 

  1 – 2 metry, aby ochronić siebie lub inne osoby przed skaleczeniami.

•   Każde manipulowanie w konstrukcji modelu jest niedozwolone i powoduje natychmiastową

  utratę gwarancji.

•   Nie wolno wykonywać lotów w temperaturze otoczenia wynoszącej powyżej +45°C lub 

  mniej niż +10°C.

•   Nie wolno wystawiać modelu na bezpośrednie oddziaływanie słońca, dużej wilgotności

  powietrza lub kurzu.

•   Niektóre części modelu mogą się nagrzewać.

Eksploatacja

•  

Uwaga!

 

  W niektórych krajach dla celów użytku domowego zaleca się posiadaczowi modelu, aby 

  zawarł ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej. Informacje na ten temat uzyskacie. 

  Państwo w związkach sportowych lub w ubezpieczalni.

•   Statku powietrznego 

nigdy

 nie należy użytkować w pobliżu lotnisk, urządzeń kolejowych lub 

  ulic. Należy zawsze utrzymywać wystarczający odstęp od obszarów zagrożonych 

  niebezpieczeństwami lub obszarów szczególnie chronionych.

•   Proszę nie używać modelu w pobliżu stacji radiowych, linii wysokiego napięcia, skrzynek 

  transformatorowych lub innych! Urządzenia te mogą powodować zakłócenia radiowe!

•   W celu uniknięcia wypadków nigdy nie należy kierować model w pobliże osób, zwierząt lub 

  innych przeszkód. Ręce, włosy oraz luźne części ubrania należy trzymać w bezpiecznym 

  odstępie od wirnika. Nie wkładać rąk w wirniki!

•   Modele przeznaczone do użytku na zewnątrz należy używać tylko przy dobrej pogodzie. 

  Zakaz eksploatacji modelu podczas deszczu, wichury lub burzy.

•   Należy znaleźć teren odpowiadający ustawowym wymaganiom, bez utrudnień w postaci 

  drzew, domów itp.

•   Ze względów bezpieczeństwa, oraz aby uzyskać zadawalające wyniki lotu, należy zapewnić 

  wolną przestrzeń odpowiedniej wielkości(ok. 6 x 5 x 2,5 m). Przestrzeń ta musi być wolna od 

  utrudnień (lampy, luźne przedmioty, itp.). Nie może występować przeciąg.

•   Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości. Może to wpływać 

  niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu.

Wytyczne bezpieczeństwa dt. akumulatora

Ze względu na dużą gęstość energii (do 150 Wh/kg) ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają 

szczególnie starannej obsługi. Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód 

powstałych w wyniku złego postępowania z ogniwami litowo-polimerowymi.

•   W przypadku niewłaściwego zastosowania akumulatora zachodzi ryzyko powstania pożaru 

  lub sparzenia środkiem żrącym.

•   Przeładowanie, zbyt wysoka wartość prądu lub głębokie rozładowanie niszczy  ogniwo.

•   Chronić przed mechanicznym obciążeniem (zmiażdżenie, ściśnięcie, zgięcie, 

  przewiercenie).

•   Pod żadnym pozorem nie wolno otwierać lub rozcinać akumulatora, nie wrzucać w ogień, 

  chronić przed dostępem dzieci.

•   Należy postępować z wyjątkową ostrożnością z uszkodzonymi akumulatorami lub 

  akumulatorami z wyciekiem. Może dojść do skaleczeń lub uszkodzenia urządzenia.

•  W żadnym wypadku nie można doprowadzić do powstania zwarcia w akumulatorze, należy 

  zawsze uważać na prawidłową biegunowość.

•   Należy chronić akumulator przed oddziaływaniem temperatury powyżej 65°C,  montować z 

  dala od gorących części (np. wydech).

•   Przed składowaniem naładować akumulator (np. zimą) – nie składować w rozładowanym 

  lub w pełni naładowanym stanie! W przypadku dłuższego okresu składowania powinien być 

  okazjonalnie sprawdzany stan naładowania.

•   Zawartość ogniw jest szkodliwa dla skóry oraz oczu.

•   Po kontakcie ze skórą przepłukać dużą ilością wody oraz zdjąć mokre ubranie.

•   Po kontakcie z oczami przepłukać dużą ilością wody i skonsultować się z lekarzem.

Nie należy dotykać przegrzanego, spęczniałego, zadymionego lub palącego się ogniwa. 

Należy zachować odstęp bezpieczeństwa oraz przygotować stosowny środek gaszący 

(nie woda – zagrożenie eksplozją, dobrze wysuszony piasek, gaśnice przeciwpożarowe, 

koce gaśnicze, solanka).

SK 

- Bezpečnostné pokyny

•   Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na 

  použitie a 

  bezpečnostné informácie.

• 

Pozor: 

Nebezpečenstvo úrazu očí! Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť 1 – 2 metre za 

  účelom ochrániť seba a ostatné osoby pred telesnými úrazmi. 

•  Akákoľvek manipulácia so štruktúrou modelu je zakázaná a spôsobí okamžitú stratu záruky.

•   V žiadnych podmienkach sa nesmie lietať pri teplote nad +45°C a pod +10°C.

•   Nevystavujte model pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, vysokej vlhkosti alebo prachu.

•   Je nutné si pamätať, že niektoré časti modelu môžu byť horúce.

Prevádzka:

•  Pozor! 

V niektorých krajinách sa vyžaduje (pri používaní modelu vo vnútri miestností) 

  špeciálne poistenie zodpovednosti za škody. Informácie v tomto rozsahu sú dostupné v 

  športovom modelárskom združeniu alebo v poisťovni.

•   Lietajúce zariadenia 

nikdy

 

nepoužívajte v blízkosti letísk, železníc alebo komunikácií. Vždy 

  dodržujte bezpečnú vzdialenosť od potenciálne nebezpečných alebo špeciálne chránených 

  oblastí.

•   Nepoužívajte model v blízkosti rádiostaníc, elektrického vedenia, transformátorov apod.!  

  Tieto zariadenia môžu spôsobiť rušenie signálu! 

•  Aby ste predišli nehodám, nikdy nelietajte s modelom v blízkosti ľudí, zvierat alebo iných 

  prekážok. Ruky, vlasy a voľné odevy držte v dostatočnej vzdialenosti od rotoru. Nedotýkajte 

  sa rotoru!

•  Modely (určené na používanie vonku) používajte len pri peknom počasí. Tieto modely 

  nepoužívajte v prípade dažďa, búrky alebo silného vetra.

•   Na lietanie si nájdite miesto, ktoré je v súlade s právnymi predpismi, a ktoré je voľné od 

  prekážok, ako sú stromy, budovy atď.  

•  Kvôli bezpečnosti a za účelom dosiahnuť uspokojivé výsledky letu, dodržiavajte podmienku 

  dostatočne veľkého voľného priestoru (cca 6 x 5 x 2,5 m). Pritom musí byť tento priestor 

  voľný od prekážok (lampy, voľné predmety atď.). Navyše by tam nemal byť žiadny prúd 

  vzduchu.

•  Nedovoľte, aby model spadol z veľkej výšky. To môže mať vplyv na charakteristiku letu a na 

  životnosť modelu.

Bezpečnostné pokyny týkajúce sa akumulátorov

Pre vysokú hustotu energie (až 150Wh/kg), články sú nebezpečné a vyžadujú špeciálne zaob

-

chádzanie! Z tohto dôvodu spoločnosť JAMARA výslovne odmieta akúkoľvek zodpovednosť 

za škody spôsobené nesprávnou obsluhou lithium-ionových polymérových batérií.

•  Nesprávne používanie akumulátora môže spôsobiť požiar alebo chemické popáleniny. 

•  Prílišné nabíjanie, príliš veľký prúd alebo úplne vybitie môže spôsobiť zničenie 

  akumulátorov. 

•  Články je nutné chrániť pred mechanickou záťažou (drvenie, stlačovanie, ohýbanie, 

  vŕtanie).

•  Články v žiadnom prípade neotvárajte, nerozrezávajte ani nevhadzujte do ohňa. 

  Články uchovávajte mimo dosahu detí. 

•  S poškodenými alebo netesnými akumulátormi zaobchádzajte s najvyššou opatrnosťou. 

  Takéto akumulátory môžu spôsobiť telesný úraz alebo poškodenie zariadenia. 

•  V žiadnom prípade nepripusťte ku skratu. Vždy dávajte pozor na správnu polarizáciu batérií. 

•  Akumulátory chráňte pred pôsobením teploty nad 65°C. Montujte ich v dostatočnej 

  vzdialenosti od horúcich predmetov (napr. výfuk).

•  Pred uskladnením (napr. v zime) akumulátory nabite. Neskladujte batérie v úplne vybitom 

  ani úplne nabitom stave! Pri dlhodobom skladovaní je nutné čas od času kontrolovať stav 

  nabitia akumulátorov. 

•  Obsah ohniva je škodlivý pre kožu a oči.

•  Po kontakte s pokožkou, vypláchnite ju veľkým množstvom vody a vyzliecť znečistený odev.

•  Po kontakte s očami vypláchnite ich veľkým množstvom vody a obráťte sa na lekára.  

Ak je článok prehriaty, napučiava, vylučuje dym alebo horí, v žiadnom prípade sa ho 

nedotýkajte. Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť a pripravte vhodné hasiace prostriedky 

(voda nie je vhodná s ohľadom na ohrozenie výbuchom. Vhodnými hasiacimi prostried

-

kami sú: suchý piesok, hasiaci prístroj, hasiaca deka, slaná voda).

Содержание 410149

Страница 1: ...inger Jamara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte forvoldes på selve produktet el pga produktet såfremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet Det omfatter i særdeleshed montering opladningsproces og anvendelse inkl valg af anvendelsessted Der for er det vigtigt at følge drifts og...

Страница 2: ...ko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on käyttöturvallisuuden varmistaminen sekä mahdollisten tapaturmien ja vammojen ehkäiseminen DK Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje før du tager modellen i brug Bemærk Advarsler sikkerhedsinstruktioner skal læses i sin helhed De har til formål a...

Страница 3: ...j lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Após o uso Primeiro desligue o modelo depois o transmissor Nunca use o modelo fora da vista A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo dependem de muitos fatores tais como o tempo lugar de ação e frequências interferentes Port...

Страница 4: ... only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles recharge...

Страница 5: ... vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstración el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor beginners A en voor gevorderden B A Modus voor beginners B Modus voor gevorderden druk op knop voor uitschakeling model zal overgaan naar modus voor gevorderden Door inschakeling van de turbo functie vergroot het aant...

Страница 6: ...in Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecu...

Страница 7: ...ng the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever all the way forward and once back The Power LED lights permanently The model and the controls are now bound to each other The model is ready for use FR BE Synchroniser le modèle avec l émetteur Avant d utiliser vot...

Страница 8: ...llingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posição durante o voo Dependendo da bateria podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo em termos de direção do voo em linha reta Para fazer isso execute um voo a uma altura de cerca de 1 5 metros e olhe cuidadosamente a posição no voo 1 Se o modelo girar no sentido anti...

Страница 9: ...verbelastning og for lav spænding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsmæssige årsager og LED diode på modellen begynder at blinke Slukkes modellen som følge af overbelastning og er årsagen til blokering af rotoren blevet udbedret er modellen som regel klar til at flyve igen allerede om nogle få sekunder Slukkes modellen som følge af overbelastning ved næsten fl...

Страница 10: ...kku purkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menettää te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sitä voi enää ladata tai käyttää lisäksi se voi syttyä itsestään tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei ta akkuja Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 V Täysin varatun akun jännite on n 4 2 V Itsestään tapahtuvan kokonaispurk...

Страница 11: ...ento de las baterías 3 Las pilas están agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn 2 De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg Laad de accu op Vervang de batterijen De motor functioneert niet 1 De motor is te warm Laat de motor afkoelen...

Страница 12: ... Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin jäähtyä Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lentää liian kovassa tuulessa Malli ei ole suunniteltu käytettäväksi kovassa tuulessa Helikopteri ei nouse 1 Potkurilapojen pyörimisnopeus on alhainen Paina kaa suvipua täysin eteenpäin Helikopteri laskeut...

Страница 13: ...correct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut batteries do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit th...

Страница 14: ...n concepto las abra o corte no las arroje al fuego manténgalas lejos del alcance de los niños Si están oxidadas o pierden electrolitos manéjelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones Nunca las cortocircuite respetando en todo momento la polaridad No permita que se calienten a más de 65ºC aléjelas de partes calientes P Ej la salida del escape Cárguelas antes de guard...

Страница 15: ...explosionsfara gott torr sand brandsläckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin käyttöönottoa pyydämme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Silmien loukkaantumisvaara Pidä 1 2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten louk kaantumisvaaran ehkäisemiseksi Mallirakenteen muuttaminen on kielletty ja se mitätöi takuun välittömästi Mallia ei saa käytt...

Страница 16: ...r eliminadas separadamente O utilizador é obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de resíduos Após o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitamente na loja As pilhas contêm substâncias que são irritantes podem causar alergias e são altamente reativas por isso a sua recolha selectiva e a sua utilização em conformidade com as disposições são importantes ...

Страница 17: ... 14 let VAROVÁNÍ Nevhodné pro děti do 36 měsíců Nebezpečí udušení Obsahuje malé části Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístr...

Страница 18: ...rekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky PL Uwaga Przed użyciem Najpierw włączyć model potem włączyć nadajnik Po użyciu Najpierw wyłączyć model a dopiero potem nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odle...

Страница 19: ...na polaryzację SK 1 Vypínač zapínač osvetlenia 2 Plynová páčka 3 Zapínanie vypínanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tlačidlo demo 6 Ovládacia páčka vľavo vpravo vpred vzad 7 Vypínač funkcie turbo 8 Regulácia 9 Priečinok na batérie Vkladanie batérií Dávajte pozor na polarizáciu SI 1 Stikalo on off za luči 2 Ročica za plin 3 Vklop izklop 4 Brez namenske funkcije 5 Gumb demo 6 Krmilna ročica levo desno n...

Страница 20: ... ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji 2 LED Levým tlačítkem vysílače můžete u modelu zapnout nebo vypnout osvětlení 3 Demo funkce Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu zadanou posloupnost letových manévrů Použitím páky řízení se demo mód opět ukončí Během demo módu se musí páka plynu řídit manuálně PL 1 Przycisk turbo...

Страница 21: ... aspoň 8 minút pred ďalším použitím Prípadné prehriatie by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie elektronické ho systému SI Polnjenje USB polnilni kabel vklopite v vrata USB na daljinskem upravljalniku Polnilni kabel za polnjenje vklopite v vtičnico za polnjenje modela Med polnjenjem LED dioda notranja osvetlitev v modelu Ko je polnjenje končano ta kazalnik bo šlo Po približno 20 30 minutah je po...

Страница 22: ...é Model je připravený k provozu PL Łączenie modelu i nadajnika Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem W tym celu należy postępować następująco Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter Dioda LED nadajnika zaczyna migać Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu a następnie pociągnąć ją z powrotem Dioda LED Power świeci się światłem ciągłym Teraz model i nadajnik...

Страница 23: ...ото положение по време на полета 1 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока обратна на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка надясно и да регулирате модела докато запази стабилност във въздуха 2 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка нал...

Страница 24: ...ртане 4 Напред 5 Назад Внимание Моделът е оборудван със система за защита която го изключва при наличие на твърде високо или твърде ниско напрежение В случай на блокирано витло или разреден акумулатор двигателите се изключват а LED диодът в модела започва да мига След отстраняване на причината за активиране на защитната система и след изтичане на няколко секунди можете да продължите полета Ако защ...

Страница 25: ...3 9 V in možnih poškodb Če je potrebno jo napolnite HR Napomena Ako je model opremljen tipkom za uključivanje isključivanje isključite ga neposredno nakon svakog korištenja Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen utičnom spojnicom koja se može razdvojiti onda odvojite akumulator od modela na kon svakog korištenja Ako se model nenamjerno uključi ili ako akumulator nije odvojen...

Страница 26: ...brázku 3 Batérie sú vybité Vymeňte batérie SI Možne težave Helikopter se ne odzove 1 Sprejemnik ne prejme nobenega signala Preverite ali sta oddajnik in sprejemnik povezana 2 Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna Polnjenje baterije Zamenjajte baterije Motor ne deluje 1 Motor je pregret Pustite da se motor ohladi Helikopterja ni mogoče nadzorovati 1 Helikopter je poškodovan Prev...

Страница 27: ...ertą visiškai į priekį Sraigtasparnis per kietai nusileidžią 1 Akumuliatorius nėra pilnai prikrautas Prikrauti akumuliatorių 2 Valdymo svertas buvo paspaustas per greitiai ir per stipriai į apačią Perstumti dujų svertą į apačią sraigtasparnis nusileis lėtai ir švelniai Neveikia nuotolinis valdymas 1 Nėra įjungtas nuotolinis valdymas Įjungti nuotolinį valdymą 2 Netinkamai įdėtos baterijos Įdėti bat...

Страница 28: ...y itp Nie może występować przeciąg Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości Może to wpływać niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu Wytyczne bezpieczeństwa dt akumulatora Ze względu na dużą gęstość energii do 150 Wh kg ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szczególnie starannej obsługi Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego ...

Страница 29: ... sa posebnom pažljivošću Zbog toga firma JAMARA isključuje bilo koju odgovornost za štete koje proizilaze iz nepravilne opsluge litijumno polimernih elemanata U slučaju nepravilnog opsluživanja akumulatora javlja se opasnost požara ili opekotine Prepunjenje previsoka struja uništavaju elemenat Treba štititi elemente od mehaničkih opterećenja ugnječenje savijanje bušenje Ne sme se otvarati niti ras...

Страница 30: ...e jól kiszárított homok oltókészülékek tűzoltásra szolgáló takaró sóoldat LT Saugos nurodymai Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir informacijas apie saugumą Pastaba Akių pažeidimo rizika Reikia išsaugoti saugų atstumą 1 2 metrų kad apsaugoti save ir kitus asmenis nuo kūno sužalojimo Yra draudžiami visi modelio struktūros pakeitimai ir priveda prie nedelsiamo...

Страница 31: ...териите са маркирани с химически знак Hg Cd или Pb това означава че съдържат повече от 0 0005 живак Hg повече от 0 002 кадмий Cd или повече от 0 004 олово HU Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni elkülönítve kell kidobni A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani hulladék sze lektív gy...

Страница 32: ...n in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com ...

Отзывы: