IMG STAGE LINE PMX-700DSP Скачать руководство пользователя страница 47

6) Przy u

ż

yciu regulatora AMP LEVEL (55) ustaw

odpowiedni poziom d

ź

wi

ę

ku. W przypadku prze-

ci

ąż

enia wzmacniacza mocy za

ś

wiec

ą

  si

ę

  diody

AMP CLIP (44) nawet je

ś

li diodowy wska

ź

nik

poziomu (45) nie b

ę

dzie wskazywa

ł

 maksymal-

nego poziomu. Nale

ż

y wtedy odpowiednio skr

ę

ci

ć

regulator AMP LEVEL.

7) Korektor (34) jest g

ł

ównie u

ż

ywany do wzmoc-

nienia s

ł

abej akustyki pomieszczenia lub wyci-

szania sprz

ęż

e

ń

 przez st

ł

umienie odpowiednich

cz

ę

stotliwo

ś

ci. Sygna

ł

  zapisu na gnie

ź

dzie

TAPE REC (47) wp

ł

ywa na korektor tyko gdy

jest prze

łą

czony na podgrup

ę

. Do pod

łą

czenia

korektora do wyj

ś

cia master lub do podgrupy

s

ł

u

ż

y prze

łą

cznik przydzielaj

ą

cy (51):

przycisk nie wci

ś

ni

ę

ty (pozycja L-R)

Je

ś

li w

łą

czony jest tryb stereo, mo

ż

na

korygowa

ć

  d

ź

wi

ę

k wyj

ś

cia master oddzielnie

dla lewego i prawego kana

ł

u w celu ustawie-

nia optymalnego poziomu.
Je

ś

li aktywny jest tryb SPLIT korekcja

d

ź

wi

ę

ku dla kana

ł

u wyj

ś

ciowego mono prze-

prowadzana jest za pomoc

ą

  górnych regula-

torów, a d

ź

wi

ę

k mono toru ods

ł

uchowego FB

za pomoc

ą

 regulatorów dolnych.

przycisk wci

ś

ni

ę

ty (pozycja GROUP)

Zoptymalizuj d

ź

wi

ę

k podgrupy oddzielnie dla

lewego i prawego kana

ł

u.

8) Aby odtworzy

ć

 na PMX-700DSP nagranie z reje-

stratora nale

ż

y wcisn

ąć

  przycisk TAPE PLAY

(49). Je

ś

li wyst

ę

puj

ą

  zak

ł

ócenia z innych 

ź

ró-

de

ł

  d

ź

wi

ę

ku, nale

ż

y ustawi

ć

  odpowiednie t

ł

u-

miki kana

ł

owe (21) na minimum. Aby unikn

ąć

sprz

ęż

enia z rejestratorem po odtworzeniu nagra-

nia zwolnij przycisk TAPE PLAY.

9) Aby wyciszy

ć

  wyj

ś

cie master i kana

ł

  ods

ł

u-

chowy FB, np. do zrobienia pauzy wci

ś

nij przy-

cisk STAND BY (43). Dioda nad przyciskiem
za

ś

wieci si

ę

. W ten sposób nie b

ę

dzie trzeba

zmienia

ć

 ustawie

ń

 poziomu.

6.3 Ustawianie torów wysy

ł

kowych

6.3.1 Tor ods

ł

uchowy FB

Tor ods

ł

uchowy FB jest w

łą

czony przed t

ł

umik

tak wi

ę

c sygna

ł

  dla wzmacniacza scenicznego

mo

ż

e by

ć

  miksowany niezale

ż

nie od t

ł

umików

kana

ł

owych. Je

ś

li jednak wymagany jest inny tor

wysy

ł

kowy,  tor ods

ł

uchowy mo

ż

e by

ć

  prze-

łą

czony za t

ł

umik (post-fader) – patrz rozdz.4.3.

1) Na chwil

ę

 ustaw t

ł

umik FB (36) w przybli

ż

eniu w

pozycji 

ś

rodkowej tak aby by

ć

 w stanie s

ł

ysze

ć

sygna

ł

  ods

ł

uchowy [przez s

ł

uchawki, przez

wzmacniacz lub w trybie SPLIT przez prawy
kana

ł

 wewn

ę

trznego wzmacniacza mocy].

2) Za pomoc

ą

  obrotowych regulatorów FB (15)

mo

ż

na miksowa

ć

  sygna

ł

y wej

ś

ciowe z torem

ods

ł

uchowym przy dowolnie ustawionej g

ł

o-

ś

no

ś

ci.

3) W celu regulacji poziomu nale

ż

y w

łą

czy

ć

  dio-

dowy wska

ź

nik poziomu do kana

ł

u ods

ł

ucho-

wego wciskaj

ą

c przycisk METER/PHONES

SELECT (56) i odblokowuj

ą

c wszystkie przyciski

PFL (19).

4) Do miksowania sygna

ł

u podanego na wej

ś

-

ciowe gniazda AUX INPUT (46) z torem od-
s

ł

uchowym nale

ż

y podkr

ę

ci

ć

  regulator AUX IN

TO FB (53).

5) Aby doda

ć

  wewn

ę

trzny sygna

ł

  efektu (patrz

rozdz. 6.5) zwi

ę

ksz odpowiednio t

ł

umienie

EFFECT TO FB (32). Odb

ę

dzie si

ę

 to niezale

ż

nie

od t

ł

umika EFFECT (37), czyli nawet z zam-

kni

ę

tym t

ł

umikiem efektu sygna

ł

  efektu mo

ż

e

by

ć

 s

ł

yszalny w torze ods

ł

uchowym.

6) Aby ustawi

ć

  odpowiedni

ą

  g

ł

o

ś

no

ść

  u

ż

yj t

ł

u-

mika FB (36).

6.3.2 Tor AUX

Tor wysy

ł

kowy AUX jest pod

łą

czony za t

ł

umi-

kiem co oznacza, 

ż

e sygna

ł

y s

ą

 pobierane za t

ł

u-

mikami kana

ł

owymi. Dzi

ę

ki temu mo

ż

e by

ć

 on g

ł

ó-

wnie u

ż

yty jako tor efektu. Jednak je

ś

li wymagany

jest drugi tor ods

ł

uchowy, tor AUX mo

ż

e by

ć

 skon-

figurowany przed t

ł

umikiem razem z wewn

ę

trznym

torem efektu EFF (patrz rozdz. 4.3).
1) W celu zmiksowania wej

ś

ciowych sygna

ł

ów 

z torem wysy

ł

kowym nale

ż

y u

ż

y

ć

  regulatorów

obrotowych AUX (14). Zmiksowany sygna

ł

 jest

dost

ę

pny na gnie

ź

dzie AUX (61).

2) Je

ś

li wej

ś

cie efektu jest pod

łą

czone z gniaz-

dem AUX, a wyj

ś

cie z gniazdem  AUX INPUT

(46), nale

ż

y u

ż

y

ć

 regulatora AUX IN LEVEL (52)

do zmiksowania sygna

ł

u efektu z wyj

ś

ciem

master.

3) Do wyciszenia wyj

ś

cia toru AUX, np. do wy-

łą

czenia efektu, nale

ż

y wcisn

ąć

  przycisk AUX

MUTE (26). Jako potwierdzenie za

ś

wieci si

ę

umieszczona nad przyciskiem dioda.

6.4 Ods

ł

uch za pomoc

ą

 s

ł

uchawek

Nast

ę

puj

ą

ce kana

ł

y mog

ą

  by

ć

  ods

ł

uchiwane

przez s

ł

uchawki stereo:

1. wyj

ś

cie master i / lub

2. kana

ł

 ods

ł

uchowy FB lub

3. kana

ł

y wej

ś

ciowe przed t

ł

umikami kana-

ł

o w y m i

Diodowy wska

ź

nik poziomu (45) zawsze wskazuje

sygna

ł

 s

ł

yszalny przez s

ł

uchawki.

1) Ustaw g

ł

o

ś

no

ść

 s

ł

uchawek za pomoc

ą

 regu-

latora PHONES (57).

2) Aby ods

ł

uchiwa

ć

  wyj

ś

cie master, odblokuj

wszystkie przyciski PFL (19) oraz przycisk
METER/PHONES SELECT (56).

Je

ś

li uruchomiony jest tryb SPLIT, wyj

ś

cie

master mo

ż

e by

ć

  ods

ł

uchiwane w lewym

kanale, a kana

ł

 ods

ł

uchowy w kanale prawym.

3) Do ods

ł

uchu kana

ł

u monitorowego w trybie

stereo (odblokowany przycisk L-R/SPLIT), wci-

ś

nij przycisk METER/PHONES SELECT (56) i

odblokuj wszystkie przyciski PFL.

4) Do ods

ł

uchu PFL jednego lub kilku kana

ł

ów

wej

ś

ciowych nale

ż

y wcisn

ąć

  odpowiedni przy-

cisk PFL. Za

ś

wieci si

ę

 odpowiednia dioda PEAK

(18).

6.5 Ustawianie efektów

1) W

łą

cz procesor efektów przyciskiem EFFECT

(30). Za

ś

wieci si

ę

 zielona dioda ON. Uaktywni si

ę

i wy

ś

wietli ostatnio wybrany efekt.

2) Wybierz 

żą

dany efekt za pomoc

ą

  obrotowego

regulatora EFFECT TYPE (40). Rys. 7 przedsta-
wia list

ę

 dost

ę

pnych efektów.

3) Aby ustawi

ć

  efekt opó

ź

nienia nale

ż

y wcisn

ąć

przycisk DELAY (27). Wy

ś

wietlacz poka

ż

e czas

opó

ź

nienia. 

Poza warto

ś

ci

ą

 700 ms pokazywane zostan

ą

inne czasy opó

ź

nienia w jednostkach BPM

(

B

eats 

P

er 

M

inute = uderzenie na minut

ę

) od 90

do 150. Je

ś

li liczba uderze

ń

 na minut

ę

 jest znana

i ustawiona, czas opó

ź

nienia b

ę

dzie precyzyjnie

wspó

ł

gra

ł

  z trwaniem nast

ę

puj

ą

cych po sobie

dwóch uderze

ń

.

4) Na chwil

ę

 ustaw t

ł

umik EFFECT (37) na oko

ł

o

0 dB aby przy miksowaniu sygna

ł

u efektu

z wyj

ś

ciem master by

ć

 w stanie s

ł

ysze

ć

 zmiany.

5) Podkr

ęć

  regulatory EFF (13) kana

ł

ów wej

ś

cio-

wych z których sygna

ł

y s

ą

 podawane na proce-

sor efektów. Je

ś

li wej

ś

cie procesora jest prze-

ci

ąż

one zapali si

ę

 czerwona dioda PEAK.W takim

wypadku zmniejsz ustawienia na regulatorze EFF
i w razie potrzeby podkr

ęć

 t

ł

umik EFFECT (37).

6) Do ustawienia efektu echa nale

ż

y wcisn

ąć

 przy-

ciski DELAY (27) i REGEN (31). Diody nad przy-
ciskami za

ś

wiec

ą

 si

ę

. Dopiero teraz mo

ż

liwe jest

ustawienie za pomoc

ą

  potencjometra suwako-

wego REGEN (33) czasu regeneracji oraz liczb

ę

ech. Je

ś

li przycisk REGEN nie jest wci

ś

ni

ę

ty

regulator REGEN jest bez funkcji. Przy wci

ś

-

ni

ę

tym przycisku DELAY s

ł

yszalne jest tylko

pojedyncze echo.

7) Ró

ż

ne barwy d

ź

wi

ę

ków mog

ą

  by

ć

  ustawione na

sygnale efektów. Kilkakrotnie wci

ś

nij przycisk

EFFECT EQ (29) aby wybra

ć

  jeden z czterech

dost

ę

pnych ustawie

ń

:

1. warm (za

ś

wieci si

ę

 dioda “WARM”)

2. bright (za

ś

wieci si

ę

 dioda “BRIGHT”)

3. warm + bright (za

ś

wiec

ą

 si

ę

 diody “WARM” i

“BRIGHT”)

4. d

ź

wi

ę

k bez efektów (diody nie 

ś

wiec

ą

 si

ę

)

8) Ustaw g

ł

o

ś

no

ść

 efektu ko

ń

cowego za pomoc

ą

t

ł

umika EFFECT (37).

9) Je

ś

li przyciski PGM (24) i F/S (22) nie s

ą

  wci-

ś

ni

ę

te przycisk HELP (41) mo

ż

e zosta

ć

 u

ż

yty do

przywo

ł

ywania na wy

ś

wietlacz pomocy przy

ustawieniach.

6.5.1 Zapisywanie i wczytywanie ustawie

ń

 efek-

tów

Fabrycznie nast

ę

puj

ą

ce ustawienia wst

ę

pne efektów

s

ą

  wprowadzone do pami

ę

ci mog

ą

  zosta

ć

  przywo-

ł

ane przez wci

ś

ni

ę

cie przycisków USER PRE-

SETS (28):

przycisk 1: 2,0 s Reverb (pog

ł

os)

przycisk 2: 5,0 s Plate 2
przycisk 3: 1,8 s Hall
przycisk 4: 700 ms opó

ź

nienie, przycisk REGEN

(31) w

łą

czony

Przez kilkakrotne wci

ś

ni

ę

cie odpowiedniego przy-

cisku, urz

ą

dzenie powraca do efektu wybranego za

pomoc

ą

  obrotowego w

łą

cznika EFFECT TYPE

(40).

Przyciski USER PRESETS mog

ą

 równie

ż

 zosta

ć

zarezerwowane dla osobnych ustawie

ń

  (patrz 

podrozdzia

ł

  “Modyfikacja ustawie

ń

  wst

ę

pnych

efektów”). Dodatkowo zapami

ę

tane mo

ż

e by

ć

  16

efektów programowych (ustawie

ń

) uaktywnianych

za pomoc

ą

 obrotowego w

łą

cznika EFFECT TYPE

(40) przy wci

ś

ni

ę

tym przycisku PGM (24) [patrz

podrozdzia

ł

  “Zapisywanie efektów programowych

1 – 16”]. Ustawienia wst

ę

pne efektów lub 16 efektów

programowych mo

ż

e by

ć

  równie

ż

  przywo

ł

ane za

pomoc

ą

 w

łą

cznika no

ż

nego (patrz rozdz. 6.5.2).

47

PL

Lista efektów

REVERB

HALL

ROOM

AUDITORIUM

Efekt

PLATE 1
PLATE 2

300 ms – 2 s

GATED 1
GATED 2

REVERB REGEN

REVERSE

AMBIENT

ECHO CROSS F. B.

2 TAP – STEREO
3 TAP – PAN
MULTITAP

500 ms – 3 s

DELAY

20 – 700 ms
90 – 150 BPM (666 – 400 ms)

1,5 – 8,5 s

1,2 – 15 s

Warto

ś

ci zmienne

200 ms – 1,8 s

1 s – 7,5 s

200 – 600 ms
150 – 450 ms

100 ms – 500 ms

VOCAL

1 – 4

Содержание PMX-700DSP

Страница 1: ...OI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWER MIXER TABLE DE MIXAGE ST R O AMPLIFI E M...

Страница 2: ...en leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik worden v...

Страница 3: ...9 6 3 0dB 3 6 9 12 RIGHT FB SPLIT GRAPHIC EQ ASSIGN 50Hz 150Hz 330Hz 1k 2k5 5k 10k AUX INPUT L MONO R TAPE PLAY TAPE REC L R AMP CLIP 5 0dB 5 10 15 20 5 0dB 5 10 15 20 5 0dB 5 10 15 20 5 0dB 5 10 15 2...

Страница 4: ...ng the power amplifier 15 6 7 Trouble shooting Helpful hints 15 7 Specifications 16 Block diagram 53 4 GB D A CH 1 bersicht der Bedienelemente und Anschl sse 1 1 Eingangskan le Abb 1 und 2 Die Mono Ei...

Страница 5: ...f r Spanisch 7 Control GAIN MIC for adjusting the input amplifi cation for the signal of the jack MIC 2 and con trol GAIN LINE for adjusting the input amplifica tion for the signals of the jacks LINE...

Страница 6: ...1 30 Button EFFECT for switching on the effect pro cessor With the effect activated the LED ON above the button lights up In case of overload the LED PEAK above the button lights up In this case turn...

Страница 7: ...230 V versorgt Nehmen Sie nie selbst Ein griffe im Ger t vor Durch unsachgem es Vorge hen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 55 Volume control AMP LEVEL for the speaker sys tems connected...

Страница 8: ...n Darum d rfen sie nur von einer qualifizier ten Fachkraft durchgef hrt werden symbol or coloured green or green and yellow 2 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal which i...

Страница 9: ...schpult ausgeschaltet oder mit der Taste STANDBY 43 stummgeschaltet ist An phantomgespeiste XLR Buchsen MIC keine asymmetrischen Mikrofone anschlie en Die Mikro fone k nnen besch digt werden 5 Connect...

Страница 10: ...r so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 2 2 1 1 5 6 Recorder 1 For audio recordings connect the input of a re corder to the phono jacks TAPE REC 47 At these jacks...

Страница 11: ...gruppe gebildet diese mit dem Fader GROUP 35 auf die Ausgangssumme mischen und das 3 Switch on the connected units 4 After operation switch off the mixer with the switch POWER 6 1 Presettings 6 1 1 L...

Страница 12: ...bh ren und im rechten Kanal der Monitorkanal 3 Um im Stereo Modus Taste L R SPLIT ausge rastet den Monitorkanal abzuh ren die Taste METER PHONES SELECT 56 dr cken und alle PFL Tasten ausrasten 4 Soll...

Страница 13: ...is acti vated and displayed 2 Select the desired effect with the continuous rotary switch EFFECT TYPE 40 Fig 7 shows a list of all effects 3 To adjust a delay effect press the button DELAY 27 The dis...

Страница 14: ...the button EFFECT EQ 31 or AUX MUTE 26 The functions of these buttons are memorized as well However the functions of the buttons EFFECT 30 or STANDBY 43 can also be memorized if they are required for...

Страница 15: ...Regler AMP LEVEL 55 entsprechend re duzieren Fu schalter reagiert nicht Die Einstellungen f r den Fu schalter kontrollie ren siehe Kap 6 5 2 4 With the button PARAMETER pressed adjust the type of swit...

Страница 16: ...berrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG gesch tzt Eine Reproduktion f r eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt 7 Technische Daten Mischpult Sektion Eing nge Mic sym mono...

Страница 17: ...endommag s Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elemento di comando e collegamenti 17 1 1 Canali d ingresso 1...

Страница 18: ...s Touche 2 pour fran ais Touche 3 pour allemand Touche 4 pour espagnol 6 Regolatore GAIN per impostare l amplificazione all ingresso del canale mono 7 Regolatore GAIN MIC per impostare l amplifica zio...

Страница 19: ...per il segnale degli effetti 1 caldo LED WARM acceso 2 brillante LED BRIGHT acceso 3 caldo e brillante i LED WARM e BRIGHT sono accesi 4 nessuna modifica del suono i LED sono spenti 30 Tasto EFFECT p...

Страница 20: ...de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle 54 Interruttore L R SPLIT per separare lo stadio finale stereo modalit split Tasto premuto il can...

Страница 21: ...LK10 Dans les canaux st r o correspondants retirez LK7 et soudez LK8 Attention Pour ces modifications l appareil doit tre ouvert seul un personnel qualifi et habilit peut en tre charg Se si desidera...

Страница 22: ...aux pri ses XLR MIC alimentation fant me Ils peuvent tre endommag s 5 Collegare gli apparecchi Prima di eseguire o modificare i collegamenti spe gnere il mixer 5 1 Microfoni 1 Se i microfoni utilizzat...

Страница 23: ...de r gler le volume et de ne plus le modifier 2 2 1 1 5 6 Registratore 1 Per le registrazioni audio collegare l ingresso di un registratore con le prese RCA TAPE REC 47 dove presente la somma dell us...

Страница 24: ...so spegnere il mixer con l interruttore POWER 6 1 Preimpostazioni 6 1 1 Lingua del display Dalla fabbrica come lingua del display impostato l inglese ma possibile scegliere anche il tedesco francese o...

Страница 25: ...d un canal de plusieurs canaux d entr e enfoncez la touche les touches PFL correspondantes Les LEDs PEAK 18 cor respondantes brillent 7 L equalizzatore 34 serve principalmente a com pensare una catti...

Страница 26: ...effetto desiderato con il selettore EFFECT TYPE 40 La fig 7 offre un elenco di tutti gli effetti 3 Per impostare un effetto Delay premere il tasto DELAY 27 Sul display si vede la durata del ritardo c...

Страница 27: ...mere i tasti EFFECT EQ 31 o AUX MUTE 26 le cui funzioni saranno pure memorizzate Si possono memorizzare anche le funzioni dei tasti EFFECT 30 o STANDBY 43 se sono richieste per un interruttore a pedal...

Страница 28: ...volume de sonorisation avec le r glage AMP LEVEL 55 La p dale ne r agit pas v rifiez les r glages pour la p dale voir cha pitre 6 5 2 4 Con il tasto PARAMETER premuto impostare il tipo di interruttor...

Страница 29: ...no 5 mV Gain min 1 1 V Line M1 M2 simm stereo 5 mV Gain min 1 1 V Insert Return asimm mono 350 mV Tape Play asimm stereo 250 mV Aux asimm stereo 280 mV Uscite Somma L R asimm stereo 775 mV 30 Monitor...

Страница 30: ...toomvoeding voor de microfoon is ingeschakeld De rode LED PHANTOM PO WER 48 V boven de schakelaar 50 licht op Deze microfoons kunnen worden beschadigd Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visu...

Страница 31: ...schakelaar 60 de betreffende toets USER PRESETS ingedrukt Toets 1 voor Engels Toets 2 voor Frans Toets 3 voor Duits Toets 4 voor Spaans 6 Potenci metro de reglaje GAIN para regular la amplificaci n d...

Страница 32: ...foons zijn aangesloten aangezien ze zo kunnen worden beschadigd Voor het uitschakelen van de fan toomvoeding van afzonderlijke kanalen zie hoofdstuk 4 1 30 Tecla EFFECT para conectar el proceso de efe...

Страница 33: ...het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water Opgelet De netspanning 230 V 50 Hz van het toestel is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen...

Страница 34: ...r LK10 vast Neem in de betreffende stereokanalen LK7 weg en soldeer LK8 vast Opgelet Voor deze wijzigingen moet het toestel worden geopend Daarom mogen deze werkzaam heden enkel door een gekwalificeer...

Страница 35: ...MIC geen on gebalanceerde microfoons aan De microfoons kunnen worden beschadigd 5 Conexiones Verifique que la mesa de mezcla est desconectada antes de efectuar las conexiones de los aparatos audio o d...

Страница 36: ...tijdje niet meer zo hoog lijken Ver hoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewend aan bent geraakt 2 2 1 1 5 6 Grabador 1 Para grabaciones audio conecte la entrada de un grabador con las tom...

Страница 37: ...in met de regelaars BAL 17 5 Indien met de toetsen L R GROUP 20 een sub groep werd gevormd mengt u deze via de rege 4 Despu s del funcionamiento apague la mesa de mezcla con el interruptor POWER 6 1...

Страница 38: ...ofdtelefoon in met de regelaar PHONES 57 2 Om de masteruitgang te beluisteren schakelt u alle toetsen PFL 19 en de toets METER PHO NES SELECT 56 uit Indien de splitmodus met de toets L R SPLIT 54 is i...

Страница 39: ...efectos 1 Conecte el procesador de efectos con la tecla EFFECT 30 El LED verde ON encima de la tecla brilla El ltimo efecto seleccionado est activado e indicado en la pantalla 2 Con el selector EFFEC...

Страница 40: ...n para un pedal en el reglaje MEM CYCLE vea cap tulo 6 5 2 4 Pulse de nuevo la tecla USER PRESETS corres pondiente los reglajes est n as memorizadas y el LED encima de la tecla se apaga 5 Para aplasta...

Страница 41: ...au te laag Stel met de schuifregelaars LEFT en RIGHT 38 het vereiste niveau op de jacks TAPE REC 47 in en verminder overeenkomstig het geluidsvolume met de regelaar AMP LEVEL 55 Voetschakelaar reageer...

Страница 42: ...im mono 0 5 mV Gain min 120 mV L nea 1 6 sim mono 5 mV Gain min 1 1 V L nea M1 M2 sim est reo 5 mV Gain min 1 1 V Insert Return asim mono 350 mV Tape Play asim est reo 250 mV Aux asim est reo 280 mV S...

Страница 43: ...ry korektora MID dla rednich cz sto tliwo ci kana w stereo 15 dB 2 5 kHz 12 Regulatory korektora LO Low dla cz stotliwo ci niskich dla kana w mono 15 dB 60 Hz dla kana w stereo 15 dB 45 kHz 13 Regulat...

Страница 44: ...a ka na master LEFT RIGHT Uwaga Przy w czonym zasilaniu fantomo wym nie wolno pod cza niezbalansowanych mikrofon w do wej mikrofonowych kana w mono Mikrofony mog ulec uszkodzeniu Aby od czy zasilanie...

Страница 45: ...Q lecz mo e te by pobrany przed korektorem W odpowiednich kana ach mono nale y usun LK9 i przylutowa LK10 W odpowiednich kana ach stereo nale y usun LK7 i przylutowa LK8 Uwaga Do modyfikacji tego rodz...

Страница 46: ...urz dzenia 4 Po pracy wy cz mikser wy cznikiem zasila nia POWER 6 1 Ustawienia wst pne 6 1 1 J zyk na wy wietlaczu J zyk na wy wietlaczu jest fabrycznie ustawiony na angielski lecz mo e by prze czony...

Страница 47: ...ez s uchawki stereo 1 wyj cie master i lub 2 kana ods uchowy FB lub 3 kana y wej ciowe przed t umikami kana owymi Diodowy wska nik poziomu 45 zawsze wskazuje sygna s yszalny przez s uchawki 1 Ustaw g...

Страница 48: ...za pomoc przycisku HELP 41 pomocy dla ob s ugi w cznika no nego 6 Wci nij ponownie przycisk F S Dioda nad przycis kiem zga nie a ustawienia zostan zapami tane 6 5 3 Ponowne ustawianie warto ci fabrycz...

Страница 49: ...Korektor kana y mono Niskie cz stotliwo ci 15dB 60Hz rednie cz stotliwo ci 15dB 350 6000Hz Wysokie cz stotliwo ci 15dB 12kHz Korektor kana y stereo Niskie cz stotliwo ci 15dB 45Hz rednie cz stotliwo...

Страница 50: ...230 V For att undvika en elektrisk st t ppna aldrig chassit p egen hand utan verl t all service till auktoriserad verkstad enheten eller st ll den s att luftcirkuleringen f rs mras Stoppa inte in n g...

Страница 51: ...ak pre fader Peak pre fader post fader Signal OUTPUTS AUX FB FADER FB FB STANDBY AUX MUTE AUX OUTPUT PHONES PHONES PHONES PFL PFL VU METER 0dB 0 775mV 20 12 9 6 3 0dB 2 4 6 8 METER PHONES SELECT L R F...

Страница 52: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany www imgstageline com A 0093 99 01 06 2003...

Отзывы: